litbaza книги онлайнПриключениеПолет дракона - Владимир Ковтун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 333
Перейти на страницу:

- Он жрец, ваш господин Засхан? – Спросил Ли у провожатого.

- Нет. Господин Засхан – советник нашего градоначальника, и доверенное лицо колхидского царя. Впрочем, вы сами все увидите.

Уже в воротах усадьбы у Ли тревожно забилось сердце.

Его предположения оправдались, когда на пороге дома он увидел высокого, худого старика с большими, миндалевидными глазами.

- Приветствую тебя, Летящий! – Негромко сказал Ли на языке Ат, и низко поклонился.

- Узнал! – Обрадовано откликнулся старик и, подойдя ближе, заключил обоих друзей в объятия. Он долго, любовно вглядывался в их лица.

Казалось, он встретил желанных гостей после долгой, утомительной разлуки.

- Пройдите в дом. – Пригласил Засхан.

- Но, как вы могли узнать, что мы находимся здесь? – Спросил Ли, следуя за хозяином.

- Мой брат, Амен-эм-хэ, сообщил мне, что вы идете. Он беспокоился и просил оказать помощь, если вы в ней нуждаетесь.

- Но… - Ли был поражен. – Я понимаю, что он в совершенстве владеет искусством Полета Мысли. Но, он не мог знать, что мы пойдем этой дорогой!

- Значит, он узнал и это. Величие его знаний не имеет пределов. Вчера утром я услышал, как он зовет меня, а поздно вечером мне сообщили, что в город пришли люди невиданной в наших краях внешности.

Усадив своих неожиданных гостей за стол, Засхан распорядился подать завтрак.

- Я сгораю от любопытства! – Сознался он. – Рассказывайте, кто вы и откуда. Амен-эм-хэ успел лишь сказать, что вы пришли с востока, из огромной страны где-то на краю земли.

Встреча с Летящим здесь, в Диоскурии, была для Ли с Фэем большим подарком Судьбы.

Гостеприимный хозяин дома, слушая рассказы ханьцев, не забывал потчевать их различными яствами.

- Поразительно! – Воскликнул он, наконец. – Мы здесь и не подозревали, что на востоке расцвел такой удивительный цветок разума! Я впервые слышу о вашей стране, но я уже влюблен в нее!

Засхан оказался тонким философом, веселым и очень остроумным человеком.

- Я основал здесь школу для наших детей. – Рассказывал он. – Многие из них, по своему развитию и возможностям, намного обгоняют свое время. Старшие из них это понимают, и бывает, грусть надолго селится в их сердцах. Здесь очень важно помочь им не потерять себя в наше жестокое время. Не мне рассказывать вам, как подлость, обман и жестокость разъедают души людей.

- Вы – египтянин по крови? – Спросил Фэй.

- Нет. Я – колх. – Улыбнулся Засхан. – Но посвящение в Знание, и искусство Полета Мысли получил из рук прямого потомка жрецов Сезостриса{268}.

- Как вы разговариваете с Амен-эм-хэ?

- Мне помогают Цилиндры Фараона. Они перешли ко мне в наследство от Учителя, и приводят человека в такое состояние, когда все его чувства очищены от скверны, и душа звенит, как парус на ветру. Вы, наверное, слышали о них?

- Да. – Подтвердил Ли. – Мы получили их в подарок от Амен-эм-хэ, и везем с собой в Хань секрет их изготовления. К сожалению, у нас еще не было времени воспользоваться их силой.

- Вам понадобится определенное время для того, чтобы овладеть всеми их возможностями.

Засхан оглядел своих гостей.

- Я никогда не видел Верховного Жреца. – С сожалением сказал он. – Опишите мне, как он выглядит.

Фэй начал было рассказывать, как вдруг Ли пришла в голову необычная мысль.

- Давайте поступим так. – Остановил он Фэя. – Я вызову в памяти облик Амен-эм-хэ, а вы попробуйте прочитать, увидеть его моими глазами.

Ли закрыл глаза, сосредоточился, и перед его внутренним взором встали желтые пески Египта, циклопические камни храмов, и гигантский кристалл Большой Пирамиды.

Он представил себе невысокую, худую фигуру Амен-эм-хэ в храме Тайн. Увы, облик жреца расплывался, линии были нечетки, краски бесцветны.

Засхан не сводил глаз с сидящего напротив него ханьца.

Ли попробовал снять напряжение в шее, и откинул голову назад. В его памяти отчетливо встала звездная ночь над спящим Египтом, вершина Большой Пирамиды, открывшаяся перед ними бездна, и Амен-эм-хэ, стоящий у самого ее края. Он еще тогда обернулся, и Ли поразила бездонная глубина его глаз…

- Вижу… - Тихо отозвался Засхан. – Вижу глаза моего брата … и его лицо.

Видение исчезло так же быстро, как и появилось. Опыт удался.

- Какие поразительные возможности открывает искусство Полета Мысли! – Сказал Ли. – Но, мы только в самом начале пути, и нам придется еще очень долго совершенствоваться в нем.

Он рассказал хозяину дома о поразительном искусстве полета Верховного Жреца, и своем изумлении при виде этого зрелища.

- Это было так же сказочно, как полет Фрикса и Геллы в Колхиду на золотом овне. – Вспомнил он рассказанную Лептином легенду.

- Не было никакого овна. – Улыбнулся Засхан. - Народная молва до неузнаваемости исказила очень давние события, и сделала из них красивую сказку.

- И не было Фрикса и Геллы?

- Фрикс и Гелла были. А вот овна не было. Эта история стоит того, чтобы о ней вспомнить.

Она произошла в значительно более древние времена, чем это полагают греки, когда Атлантида еще владычествовала на всех морях и океанах, а город Золотых Врат был центром притяжения всех стран и народов.

Двое молодых людей, безумно влюбленных друг в друга, хотели пожениться, но родители запретили им встречаться. Как вы догадываетесь, юношу звали Фрикс, а девушку – Гелла. Они не видели другого выхода, кроме как похитить альбатрос и улететь в дальние страны, где влюбленные смогли бы жить спокойно и не бояться преследований.

Так они и сделали. Ночью пробрались на площадку, где стояли альбатросы и, воспользовавшись тем, что стражник уснул, забрались в один из них. У Фрикса были навыки полетов на этих чудесных аппаратах, так как его отец в молодости был пилотом альбатроса.

Когда их хватились, было уже поздно. Вдогонку беглецам, которым грозила кара за похищение дорогостоящего аппарата, послали другой альбатрос, но он погиб, так как попал в поднявшийся на его пути смерч. А Фрикс и Гелла благополучно достигли Колхиды, где и прожили счастливо до глубокой старости. В жилах многих местных жителей течет их кровь. Позднее в искаженных рассказах потомков их сделали братом и сестрой, исчез второй альбатрос, а его гибель приписали Гелле. Волшебный овен в этих рассказах появился благодаря тому, что на носу воздушного корабля, сделанного из металла золотистого цвета, атланты изображали круторогого барана.

- Да. Это так! – Подтвердил Фэй. – Мы видели альбатрос в тайных хранилищах Амен-эм-хэ.

1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 333
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?