Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И на самом дне слова будто муравьи
их не слышат ангелы —
а все о любви
1987 г.
ДАМОН
И эта радость святотатства —
и этот гнев – и это чувство
неправоты и превосходство
как зуб больной уходит в детство —
в присущее тебе уродство
Так! раздувая свары гомон
ручаюсь некий демон Дамон
срезает голову твою
от плеч неслышно отделяет
и приставляет голову свою —
и голова врет брызгает и лает
И приходя в отчаянье «что я делаю?
зачем? ведь я ее люблю!»
выкрикиваешь оскорбления
и даже «я тебя убью!»
Он хочет крови демон Дамон —
и тут в игру вступает сам он
(полуистлевшие клочки могильной ткани)
«Ах если бы я знал заранее!»
сует ножи предметы в руки
(убей убей мерзавку суку)
в мозгу какое-то верчение —
(и непременно будет облегчение)
вид жертвы только накаляет —
и на плечах твоих камлает
рогатая башка козла…
Скорей уйди! уйди от зла
ВЕСЕННЕЙ НОЧЬЮ
Душа часто думает о себе в третьем лице: он, она, они.
отделяется от спящего
тенью – бледное чело
протекает сквозь стекло
ночь вдали шумит навязчиво
но к постели обернулся
где преследуемый догом
(кто?) тонул во сне глубоком
чутких век его коснулся
дёрнулся и перевел дух
сразу легче стало
созерцая блеск кристалла
тот бормочет: «крылья как у мух»
«что о нас ты знаешь! спи» —
так подумала любовно
что влилась в него и словно
высветила все черты
но тянул и звал магнит
искра длинная седая
не навеки покидая
вверх параболой летит
далеко платформы крыш
близко месяц синим краем
ты теперь неузнаваем
к возносящимся спешишь
белый голый месяц вылез
вы склубились и слились —
и смешалась даль и близь —
и в безличном растворились
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО КАРАДАГУ
(1990)
ФОРМА ГОЛОСА
Коктебель 1990 г. Лето.
«навстречу кругу, выцветшему флагу…»
навстречу кругу, выцветшему флагу
навстречу белой набережной, копьям
ограды, парку и кинотеатру
открытому с толпой зеленых скамей
навстречу чайкам – в солнце ослепительным —
в сознании – зигзагом – с горизонта —
и сразу на полнеба – крылья гарпии!
на фоне пляжа, вешнего цветенья
чудовище мелькнуло быстрой тенью —
в душе еще стоит разгром и визг
но пахнет серебристый тамариск
«проснувшись, ощутил себя двумя…»
проснувшись, ощутил себя двумя
моим лицом и сердцем были оба
я в зеркало смотрел – и сам я был
зеркальным отражением! – я падал
в колодец звезд! – и сам себе навстречу
летел из неба – звездного колодца —
и весь как дождь пронизывал себя! —
нас было двое – Существо и Сущность
но Существо могло быть только Сутью
А Суть могла быть только Существом
ПЕЙЗАЖ ВО СНЕ
…хотя они могут ощущать некоторый дискомфорт а иногда легкое беспокойство
…рентген показал затемнение в правом легком
…она поднялась им навстречу
…поодаль белели здания воинской части
…и преуспевать нарушая нравственные требования
два врача – один с подозрительно знакомой бородкой – знакомый? – подозрительно знакомый с бородкой – с подозрительной бородкой? – с бородкой – другой молодой улыбчивый – другой молодой? – улыбчивый – первый крепко держал ее запястье – второй допрашивал красивым баритоном
–сексуальные партнеры были?
–сексуальные партнеры были?
–рентген показал что были
(пропела знакомая бородка)
–рентген показал что были
баритон повернулся к ней спиной и попросил развязать сзади халат – она задумалась – он просил развязать сзади тесемки – тесемки? – она забыла как это делается – он попросил – она забыла: как это – развязать? – как это? – как? – он был совершенно голый – волосатый пониже спины – как это – развязать? – черно-волосатый – развязать? —
знакомый ее тоже голый свою бородатую голову держал под мышкой – держал под мышкой как портфель – свою бородатую голову в очках – портфель в очках – держал под мышкой – голова назидательно говорила: можно жить и преуспевать нарушая нравственные требования – жить и преуспевать нарушая – нарушая нравственные – требования жить – требования преуспевать – и преуспевать
вовсе ей не было больно когда они ее убивали – когда они ее не больно – вовсе ей не было – когда они ее когда – а рентген показал затемнение – рентген показал не только некоторый дискомфорт но и легкое беспокойство – она ползла истекая кровью
истекая кровью она ползла – по колючей траве она ползла по колючей – она ползла истекая кровью – кровью ползла по траве – а оттуда из‐за холмов в лунном сумраке уже бежали – бежали вдоль моря длинные бежали – бежали раздувая ноздри жабры: сейчас! сейчас!
она поднялась им навстречу – она поднялась и стала туманом – некоторое время они бесцельно сновали в тумане нюхая: вот она! вот она! – она почувствовала их горячность и нетерпение – и еще оставаясь туманом обернулась такою же тварью – сразу учуяли!
полупустая луна побледнела – возле моря в тени от холма двигались хищные тени – издалека прожектор шарил по берегу – в ярком луче скалились щучьи морды – вставала шерсть на загривке – поодаль белели здания воинской части – вдруг на стрельбище как со сна сдуру застучали тяжелые пулеметы и вверху рассыпалась зеленая ракета – снова тихое снование у моря
это был воздух смерти – тень любви – пейзаж во сне
ВНИМАЮЩИЙ