Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, как?
— Весело! — Прокричала я. Зал наполнил гомон и радостный смех.
— Оказывается, ты любишь танцевать!
— И вы тоже!
Мортер рассмеялся.
— Когда играет магический оркестр, все любят танцевать!
— Что? — Радостное лицо сменилось недоумением и движения замедлились, но и музыка стала уже сходить на нет.
— А ты не догадалась?
— Нет.
— Сегодня магия только у них! Вернее сейчас и только на это время.
— Получается, весь мой задор искусственный, как и способность танцевать?
— Напротив. — Мы наконец, остановились и направились к скамейкам. — Магический оркестр лишь помогает проявить то, что и так заложено. Если у тебя когда-то чего-то не получалось, это не значит, что не способна совсем. Все можно развить, если постараться. К тому же хинам уметь многое полезно.
— Давайте будем откровенными. Я не собиралась становиться хином. И цель, как вам известно у меня совсем другая.
Мортер немного помолчал, пока вел меня. И когда мы расположились на свободных местах, продолжил.
— Цели способны меняться. Хотя, в твоем случае это неизменно. Я это чувствую.
— Вы случайно не эмпат, как Овир?
Учитель немного посмеялся.
— Нет. Значит, у вас с Овиром из-за этого контры?
— Я вроде не давала повода видеть, что мы с ним совсем не в дружбе.
— Овир не часто может прочитать твои мысли. Иногда бываешь открытой книгой, но очень редко.
— Он антиэмпат и может навязывать ложные чувства и ощущения!
— Наверняка с какой-то целью.
— Какая бы цель не была, она противоречит моим мироощущениям!
— Значит, я был прав.
— В чем?
— В твоем отношении к нему.
— И что же вы думаете?
— Что он такого делал, что впал в не милость? Но при этом все равно нравится тебе?
— Я думаю, это уже не секрет. Или не может быть секретом. Вам же известно зачем король подослал меня к вам?
Мортер кивнул.
— Овир вас защищает. Поэтому старался, всеми возможными способами, отвадить и обратить внимание на себя.
— И что бы вы мне сделали? — В глазах читались смешинки.
— И вам это кажется абсурдом? Я действительно ни чем не могу вам навредить.
— Я могу лишь сказать одно. Овир действительно к тебе не равнодушен. Но вот степень его неравнодушности весьма неопределенна. Тогда предполагаю, он пытался тебя в себя влюбить.
— Я его раскусила и это все бесполезно. И степень его неравнодушности на лицо. — Кивнула головой в их сторону с Сулиарией.
— Предполагаю, ты думала, что на бал тебя поведет он?
— Вы страшный человек? — Вскинулась я. — Вам об этом говорили?
— И не раз.
— Тогда не будем об этом.
— А что помешало тебе выполнить просьбу короля?
— Просьбу? Вероятно то, что вы перехватили меня у него. Стала вашей ученицей. А как я могу пойти против своего учителя? — Проговорила елейным голосом.
— Просто в душе ты добрая и справедливая. — Мортер сам не верил в то, что говорил.
— Отнюдь.
— Тогда став моей ученицей ты все равно собиралась осуществить задуманное.
— Следить за вами?
— Конечно. Иначе бы не попала в некоторые казусы.
— Вы о портале?
— И о перевоплощении в Овира. Если бы не тот случай, никогда бы возможно не узнал, что обладаете таким умением.
Меня вдруг осенило!
— А вы умеете перевоплощаться в женщин?
— Так и знал, что спросишь. — И вновь рассмеялся. — Нет, хотя, иногда бы пригодилось. Но нет, все же нет.
— Хм… Стоит ли вам верить. — Скептический взгляд.
Мортер пожал плечами.
Как хотите.
— Зато я теперь знаю, что вы можете перевоплощаться в дракона.
— Есть такое.
— Скажите мне. Когда вы были в образе дракона мы же встречались с вами ранее? Это вы доставили меня в замок, перехватив у Рона? И главное зачем? Ну то, что вы прознали о задумке короля теперь очевидно. По логике, вам бы меня с той скалы скинуть, что собственно и собирались сделать.
— Весьма серьезные обвинения. — Мортер сдвинул брови. — И что же навело на такие мысли?
— Ваш камень турс. Точно такой же был и на том драконе.
— Это не показатель. В тебе говорит отсутствие достаточных знаний нашего ми-ра. Огранку и изготовление таких камней, кулонов, делают всего в двух местах. Это не слишком распространенное ремесло, связанное с магией. Так что, учитывая еще и родство изготовителей, можно предположить, что и техника их, похоже.
— Драконы носят кулоны?
— Нет.
— Тогда это точно был человек.
— Вполне возможно.
— На Роне этого кулона я не видела.
— Это ничего не значит.
— Он был наглухо одет, кулон мог быть и на нем.
— Вот видите.
— Я все равно до конца вам не верю. К тому же вы не опровергли мою версию.
— Хорошо. Допустим это я. Какой мне в этом смысл, а главное выгода?
— Вы сейчас меня экзаменуете?
— До этого еще далеко.
— Зная цель короля, вам не трудно подкидывать мне то, что хотите, что бы узнал король и скрыть то, чего он не должен знать. Вам проще держать уже известную кандидатуру на эту роль, чем новую неожиданную фигуру.
— Рон бы и так доставил в замок, смысл мне вступать в игру?
— Вы хотели поближе узнать своего врага.
— Врага? Громко сказано!
— Но ведь я могла оказаться весьма противной особой!
— Ладно, допустим и это так. Я узнал своего врага и решил сделать его своей ученицей?
— Хм… — Здесь я задумалась. — Честно признаться совсем не понимаю, какое вам до меня дело. Вы меня не боитесь и мало кого вообще. Так что, вам и делать меня своей ученицей было без надобности. Вы лишь подыгрывали и угождали королю.
— Совсем забыла еще об одной своей роли. Которую ожидали. И кстати, в этом ни на йоту не продвинулась, вернее не пыталась.
— Я думаю, сейчас и говорить об этом не имеет смысла. Что бы позлить Овира собиралась влюбить вас в себя. Но только позлить своими действиями. Ведь он так старался. И поверьте, у меня совсем не было намерения, что бы именно так и случилось.
— Мне все интересно, что бы вы собирались делать?
— Мортер Виано Кор, вам интересно совсем не это! Вы сейчас просто играете со мной. Надо же чем-то заняться на балу, кроме танцев. Признательна, что не отходите от меня и не оставляете одну.
— На самом деле у хинов всегда полно работы, где угодно. И он всегда начеку. Не