Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его улыбка вмиг улетучилась. Закрыв дверь, он подошел к Иззи:
— Какого черта?
Она хотела все ему спокойно объяснить, но ярость в его темных глазах лишила ее дара речи.
— Ты не полетишь домой ни сегодня вечером, ни завтра. — Схватив Иззи за руку, он рванул на себя. — Ты останешься у меня на вилле, даже если мне придется для этого тебя привязать.
— Ты не можешь этого сделать, — пролепетала она, потрясенная его словами.
— Не советую это проверять. Наши отношения еще не закончились. Ты никуда не поедешь, пока я тебя не отпущу.
— Чт-то?
Отпустив ее руку, Джо разразился потоком брани на итальянском, затем распахнул дверь и позвал офис-менеджера. Только тогда Иззи обнаружила, что у них есть зрители. Люди в соседнем помещении покинули свои рабочие места. Одни шептались, другие следили за происходящим в кабинете босса с нескрываемым любопытством. Они слышали каждое слово. Наверняка все они хорошо знают английский.
Иззи безучастно наблюдала за тем, как появившийся офис-менеджер разговаривает с сотрудниками. Ей уже стало все равно, что думают остальные. Гораздо важнее для нее сейчас найти причину вспышки гнева Джо.
Очевидно, в его записке не было завуалированного намека на то, что ей следует уехать до его возвращения.
Этот вывод должен был ее обрадовать, но она испытывала лишь недоумение.
Почему Джо так на нее разозлился? Какое он имеет право ею командовать? Неужели он думает, что раз обещал ей материальную помощь, значит, может обращаться с ней как с вещью? Их действительно последние несколько дней связывала дружба или это тоже заблуждение?
Сложив руки на груди, Иззи наблюдала за тем, как сотрудники Джо направляются к лифтам. Большинство из них по дороге оборачивались, чтобы в последний раз посмотреть на безумную пассию своего босса.
Через пять минут они с Джо оказались одни на целом этаже.
— Теперь позволь узнать, что происходит, — произнес он, прислонившись к столу. В его тоне слышался едва сдерживаемый гнев. — Почему ты хочешь уехать домой?
От волнения Иззи стало трудно дышать. Она не могла сейчас признаться ему в своих чувствах, поэтому ответила вопросом на вопрос:
— Почему ты хочешь, чтобы я осталась?
* * *
«Я хочу, чтобы ты меня любила», — пронеслось в голове Джо, и он ужаснулся этой мысли.
Он не может сказать ей это. Ни сейчас, ни когда-либо. Ему не нужна ее любовь. Он вообще не нуждается ни в чьей любви.
После их разговора на рассвете он не смог уснуть и решил уехать из дома, чтобы отвлечься от мучительных мыслей.
К несчастью, погружение в работу не дало нужного результата. Он так скучал по Иззи, что, когда ему позвонил его офис-менеджер и сообщил о ее визите, он прервал важную встречу и помчался назад.
Одним словом, повел себя как влюбленный мальчишка, что было абсолютно нелепо. Он не влюблен в Иззи. Он не может себе позволить влюбиться.
— Чего я хочу? — произнес он. — Того же, чего хотел всегда.
Притянув ее к себе, он запустил пальцы в ее волосы и поцеловал ее. Ее губы инстинктивно приоткрылись, но затем она неожиданно отпрянула.
— Этого больше недостаточно, — ответила она, сверкая глазами. — Я не могу остаться только ради секса.
— Почему? Нам ведь так хорошо в постели, — сказал он, испытывая ту же неловкость, что и вчера на крестинах. Причем по ее вине.
Она вздрогнула, словно он ее ударил:
— Потому что я хочу большего. Я люблю тебя, Джо.
Как только эти слова сорвались с ее губ, раны, которые он считал давно затянувшимися, открылись, и его охватила паника.
— Не беспокойся, это пройдет, — пробурчал он.
* * *
— Но я не хочу, чтобы это проходило, — заявила Иззи, чувствуя, как боль острым ножом пронзает ее грудь. Она была намного сильнее, чем десять лет назад.
Она набралась мужества и предложила ему свою любовь, а он снова от нее отказался. Как он может быть таким жестоким?
— Неужели тебе все равно, что я чувствую? — прошептала она.
— Я предупреждал тебя с самого начала, что мне не нужно… это. — Он даже не смог заставить себя произнести слово «любовь». — Так что это твои проблемы, а не мои.
Ее вдруг словно парализовало. Она перестала чувствовать потрясение и боль. Как она могла ошибаться?
Сложив руки на груди, она произнесла невыразительным, как у робота, голосом:
— Понятно. Значит, я сама во всем виновата? Ты это хочешь мне сказать?
— Иззи, ради бога. — Подойдя ближе, Джо попытался взять ее за руку, но она резко отстранилась. — Я не хотел сделать тебе больно. Я с самого начала говорил, что я хочу только…
— Почему речь всегда идет о том, чего хочешь ты? — возмутилась Иззи.
Посмотрев на его напряженное от гнева лицо, она вдруг осознала, что он ее использовал.
— Я никогда не думала, что ты такой трус, — мягко сказала она.
Джо дернулся, словно она его ударила:
— Что это значит, черт побери?
Из ее глаз потекли слезы, и она принялась яростно их вытирать.
— Ты говоришь, что тебе нужен только секс, потому что боишься хотеть большего.
— Это чушь собачья! — неистово бросил он, но Иззи, не обратив на это внимания, продолжала:
— Твои родители причинили тебе много боли, Джо. Они обращались с тобой как с вещью и не давали тебе любви, в которой нуждается каждый ребенок. Ты не будешь по-настоящему свободным, пока позволяешь прошлому управлять твоей жизнью.
— Мои родители здесь ни при чем, — произнес он с безучастным видом, который был так хорошо ей знаком.
Он не понимает, какой негативный отпечаток наложило на всю его жизнь поведение его родителей и, что самое страшное, уже, наверное, никогда не поймет.
— Правда? — устало ответила она, направляясь к выходу.
— Куда ты, черт побери? — бросил он ей вслед.
Иззи никак на это не отреагировала. У нее не осталось сил с ним спорить. Какой в этом смысл, если ей все равно никогда не удастся его переубедить.
— Я не буду искать с тобой встреч, если ты этого добиваешься, — добавил он.
Она упрямо шла дальше. Ее сердце разрывалось на части.
Она всегда желала Джо только добра. Почему он этого не видит?
— Думаешь, наш новый спонсор захочет, чтобы название его компании было на обложке?
Пальцы Иззи замерли над клавиатурой.
— Что ты сказала, Макси? — произнесла она, хотя расслышала каждое слово.