Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взрослые где-то за кадром продолжают качественно планировать мой график, поэтому Джеки Чан прибыл в Японию аккурат за три дня до нашего отъезда в США — именно на столько съемочных дней он и подписался. Из них часа два уйдет на съемки сюжетно-диалоговой части, а остальное время — на драку, в съемках которых Джеки всегда был перфекционистом, и мы постарались это учесть.
Встречать культового персонажа пришлось в Токийском аэропорту, но никто из огромной, в полторы сотни человек, встречающей делегации против не был. Раскланялись со звездой, его менеджером и парочкой здоровенных чернокожих телохранителей, и большая часть встречавшей актера толпы куда-то рассосалась — выразили уважение, теперь можно и к работе вернуться! Оставшиеся же, включая меня, Хэруки, Нанако, деда и выбравшегося по такому шикарному поводу из офиса отца, догадавшегося (в хорошем смысле) взять с собой Чико — тоже большую фанатку смешного китайца, погрузились в почетный кортеж — три лимузина и две машины копов — и отправились к какому-то лакшери-отелю, где закинули вещи Джеки в положенный ему по "райдеру" люкс. Менеджер будет довольствоваться номером обычным, одноместным. Ждать китайцы себя не заставили — сменив костюмы, они появились в ресторане, где мы их дожидались, уже через пяток минут. Быстро пообедали, обменявшись формальными комплиментами, и мы повезли Джеки с менеджером на студию — такой регламент полностью согласован, а вкалывать китайцы любят не меньше японцев, поэтому все нормально.
Прямо здесь, в студийном конференц-зале, провели пресс-конференцию — у нас тут серьезная звезда все-таки! — где поговорили про большую честь, Джеки пожелал здоровья Императору, а я выразил уважение Коммунистической партии Китая, мудрой рукой ведущей народ к процветанию — от этой несогласованной реплики пресса немного поскучнела, и я понял — вырежут!
Прогнав журналюг, отправили актера в гримерку, а девушек — в съемочный павильон, взяв с них слово сидеть тихо как мышки. Отец, получив автограф и общественное внимание, свалил на работу, то же самое сделали и дед Наоки (благополучно забывший о своей роли "шпиона") с бабушкой Аякой, только у них вместо работы — досуг пенсионеров. Так что в кафетерии дожидаться Джеки остались я, Гоки-сан и менеджер звезды, тот самый звонивший мне Вилли Чан Чи-Кеунг, оказавшийся канонично-хитро щерящимся пятидесятилетним плешивым китайцем в очках. Воспользовавшись моментом, он начал потихоньку вливать мне в голову "булщит":
— Ваш старт в Голливуде, Одзава-сенсей, воистину впечатляет! Без крупных звезд, без больших бюджетов, одним фильмом с русскими актерами собрать более пятидесяти миллионов долларов!
Это он об американском прокате "Других", которым мы просто невероятно довольны — еще ведь Азия и Европа! В Англии, например, на Тильду сходили посмотреть на двадцать с небольшим миллионов фунтов. "Бетховен" тоже стартанул очень неплохо, плотно оккупировав третью строчку чартов и сидя на ней уже больше двух недель. Бюджет будущей "Маски", по переданной режиссером через меня просьбе, увеличили, доведя до семнадцати миллионов, а Питера Джексона студия назначила многообещающим талантом, поблагодарив меня за такую находку. Странно — и чего они в этой совершено обычной семейной комедии разглядели? Это же я точно знаю, каких масштабов киноличность заимел, а они-то сами догадались!
— Спасибо огромное, мистер Вилли! — Поблагодарил я его. Он сам попросил себя так называть почти сразу после знакомства, начисто проигнорировав мою просьбу обращаться по имени и ко мне.
— Но мистер Сталлоне, при всем моем уважении...
— Радостно бежит навстречу статусу "кассовый бомбы", — Кивнул я.
— Да! — Кивнул Вилли и честно заметил: — Впрочем, Голливудская карьера мистера Чана тоже не оправдала наших ожиданий.
— Но вы планируете "камбек", — Закончил за него я.
— Да! — Кивнул китаец, — И, если мне будет позволено поделиться своим скромным мнением...
Я кивнул, и дожидавшийся этого Вилли поделился:
— Потенциал мистера Чана гораздо выше, чем у Сталлоне!
— Такое, — Неопределенно развел я в воздухе руками, — Сталлоне, хоть и шатается, но все-таки считается там "своим". А мы с вами, мистер Вилли — потешные папуасы!
— Нет ничего плохого в том, чтобы дарить людям смех! — Расстроился гонконгский продюсер.
— И я с вами полностью согласен! — Не стал я спорить, — Как в вопросе благородного искусства клоунады, — Вилли хохотнул, — Так и касательно потенциала мистера Чана, не говоря уже о его профессиональных качествах и этике!
— Тогда почему вы обратились к нему? Как азиатам, нам было бы гораздо проще договориться!
"Мы, азиаты, не обманываем друг друга!"
— Так получилось, — Честно признался я, — Если честно, я хотел ограничиться проектом для Ридли Скотта, но судьба решила иначе, когда свела меня со Сталлоне. Кто я такой, чтобы с ней спорить?
— Веришь в судьбу, Иоши-кун? — Внезапно раздался со стороны входа в кафетерий голос все еще сопровождаемого громилами, переодевшегося в цветастый этнический китайский богатый наряд и получившего длинные седые волосы и такую же бороду, но прекрасно узнаваемого под всем этим Джеки Чана.
— Не очень, но отмазка красивая! — Ответил я ему.
Джеки вежливо хохотнул и спросил:
— Если я не ошибаюсь, это костюм из "Звездных врат"?
Жадность помогла мудрому китайскому руководству понять, что никакой крамолы на китайский народ в фильме нет, и они закупили "Звездные врата" за полтора миллиона.
— Немного модернизированный! — Кивнул я, — Чтобы не мешал двигаться. Он ведь не мешает?
— Не мешает! — Улыбнулся Джеки, отказался от перекуса, и мы отправились в нужный павильон.
По пути я решил немного потренировать собственный навык вливания в головы "булщита":
— Еще мы взяли из "Звездных врат" некоторые декорации ради экономии бюджета. Извините, мистер Чан, это все-таки телевизионный проект...
— Нет ничего плохого в здоровой экономии! — Похвалил меня Джеки, — Ваши костюмеры и декораторы проделали замечательную работу, и нет ничего зазорного в том, чтобы пользоваться таким реквизитом.
И вправду, нафиг мне этот Сталлоне, когда тут такой няшный Джеки Чан есть?
— На 91 год я планирую несколько больших фильмов,