Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она возмущённо пискнула и хлопнула меня по плечу, смущённо отворачивая лицо. Её кожа покрылась тёмным румянцем, и полуфея почти беззвучно прошептала:
— Пол…
Глава 17
В течение следующих нескольких дней я не мог понять, испытываю ли облегчение или разочарование от того, что с оставшимися зельями у нас с Алисой не возникло никаких проблем. Проводя много времени с Лиз и узнавая её получше, мне стало понятно, что под ледяным спокойствием и высокомерием скрывается страстная и чувствительная натура. Она охотно раскрывала подробности природы полудриады, некоторые свои маленькие секреты и тайны, например, тягу к насилию.
На занятиях наконец-то объявили, над каким грандиозным проектом мы будем работать. В классе Рунной резьбы преподаватель начал работу над гравировкой деревянных досок. На каждом куске дерева мы должны были вырезать несколько различных цепочек рун. Эти гравюры должны были питаться паром, стекающим по ним, для получения маны. Они уменьшали вес корабля, увеличивали его прочность и заставляли дерево скрепляться с соседними досками, словно спайкой.
Я не мог понять, как дерево-учитель чувствует и понимает мир, но он прекрасно знал свой предмет. Польза от повторяющейся работы заключалась в том, что помогала прочно закрепить знания о том, как каждая руна перетекает в следующую, когда выстраивается цепочка. Неоднократное повторение символов помогло закрепиться им в моей памяти намертво, а переключение между чарами, которые я накладывал, дало возможность расширить знания о магии. На следующей неделе нас ждала работа с медными трубами.
В паровой механике всё было точно так же. Количество маленьких шестеренок, клапанов, шлангов и корпусов, которые нужно было собрать, поражало воображение. Берта прекрасно объясняла, почему используются те или иные металлы, а также почему они выбирают определённые формы. Я, возможно, и не понимал до конца все математические выкладки, но теперь стало ясно, почему в конкретном случае они выбирали медь, а не железо, бронзу, а не латунь. Всё дело в коррозионной природе паров маны. Ядовитый газ по-разному реагировал на материалы. При самых высоких температурах он соединялся с железом и вызывал ржавчину, способную разъедать материал — важный пункт по технике безопасности. Теперь я умел различать характерный запах паров маны: смесь метана, корицы и эвкалипта. Это была всепроникающая вонь. Время от времени этот запах витал по коридорам Академии. Слуги рассказывали, что некоторые студенты воровали хрустальные шары из паровых ламп, выпуская газ наружу.
На Промежуточных зельях мне приходилось работать в две смены. Вместе с другими учениками, в том числе и Алисой, нам поручили варить большие чаны с зельями, используемыми для запечатывания шаров, шлангов и досок. Мне так нравилось это занятие, что я даже начал самостоятельно изучать ряд рецептов, которые могли бы улучшить способности моих товарищей: восстановить их силы, увеличить скорость, помочь собрать больше маны из окружающего мира.
Профессор Грин выглядела вечно измотанной — уроки и навалившиеся нагрузки, связанные с проектом, не давали ей как следует вздремнуть. Я удивился, когда увидел, что она начала тайком пробираться в общую комнату Дома Ворона, чтобы поспать на диване в свободное от занятий время
За эти напряженные недели я перешёл к более серьёзным упражнениям по боевым искусствам, и учитель был весьма доволен моими достижениями. Я значительно окреп физически и чувствовал себя намного уверенней.
Профессор Хек наконец соизволил разрешить мне начать визуализировать свою ману. К сожалению, следующим шагом было дыхание, на этот раз с представлением маны, пульсирующей в коже и выходящей из неё. Я уже начал было думать, что могу сойти с ума на этих уроках, но вдруг заметил, что мне стало легче использовать свои базовые навыки.
Анна продолжала муштровала меня в реальных спаррингах: начала обучать использованию трости в бою. Трость была достаточно прочной, чтобы служить и дубинкой, и мечом, и даже коротким посохом, когда я удлинял её. Эльфийка оказалась очень сильным соперником и могла научить меня различным приёмам ведения боя. С моего тела неделями не сходили синяки и ссадины, но я был благодарен ей за науку.
Когда Григ наконец пришёл ко мне с картой для похода в пещеры, я обнаружил, что могу «убить сразу двух зайцев». Район, в который мы с другом отправлялись искать кристаллы, оказался одним из тех, что рекомендовал профессор по Укрощению для поиска и приручения нового компаньона. Внутри пещер протекали подземные реки, что идеально подходило для поиска существа, живущего в воде.
Я попросил Анну и Алису пойти со мной, решив, что это хороший шанс для женщин получше узнать друг друга и, возможно, даже подружиться. Григ считал это плохой идеей, однако не мог отрицать, что Анна гарантирует нашу безопасность в путешествии.
Тот факт, что Анна подарила Фиби меч, казался мне странным, но я был рад, что дракон и моя эльфийская возлюбленная так сблизились. Когда наконец пришло время уходить, мы собрали всё необходимое снаряжение, стараясь предусмотреть неожиданности, ожидающие нас в пути.
— Ты уверен, что у тебя есть всё нужное для поиска кристаллов? — спросил я у Грига. Болотный бес бросил на меня раздражённый взгляд, его большие голубые глаза моргнули.
— Да, у меня есть кирки, зубила, молотки. Если не считать магической взрывчатки, у меня есть всё, что нужно, чтобы выковырять кристалл из стены. А у тебя есть всё, что нужно, чтобы приручить какую-нибудь необычную лягушку? — ухмыляясь, ответил он.
— Ага. Мухи, черви, личинки и всё такое, — в тон ему ответил я, и мы засмеялись. — Но если серьезно, то — да. Я взял с собой разнообразную еду и материалы, необходимые для того, чтобы поместить зверя в стазис-пластину. У меня есть еда на пару дней, вещи и несколько полезных зелий, чтобы поддержать здоровье Ангелины и Фиби. Сейчас я учёл прошлый опыт и более подготовлен, чем в первый наш поход.
Григ поднял руки и навострил уши: — Эй, в свою защиту скажу… ты же получил дракона! И какого дракона!
— Это правда. Ну, ладно, ты иди пока в общую комнату, а я должен убедиться, что Фиби готова к поездке. Григ вышел из моей комнаты.
Я повернулся, чтобы постучать в дверь, ведущую в пещеру Фиби, и тут же почувствовал ментальную связь с ней. Тихо открыл створку и оглянулся.
За довольно короткое время мхи в пещере разрослись ещё гуще, а свет от нескольких газовых ламп придавал всему помещению тусклое и уютное оранжевое свечение. Фиби прыгнула с валуна и, приземлившись, перешла в гуманоидную форму. Она просунула большие пальцы в карманы подтяжек и широко улыбнулась, приветствуя меня. Мельком заметил что-то блестящее в глубине пещеры, но не придал этому значения, сосредоточившись на драконе.
— Ты готова отправиться на разведку?
Фиби подняла чешуйчатый большой палец вверх и подскочила ко мне, наклонившись вперед и подставив свою макушку. Я протянул руку и погладил её между рогами. Хоть Фиби теперь и проводила много времени, находясь в человеческим обличье, но привычка к такой ласке никуда не делась. Казалось, наоборот, потребность в ней возросла. Гладя пока ещё маленького дракона по голове, чувствовал себя каким-то странным героем аниме и представлял Фиби уже взрослой, похожей не её маму. Воспоминание о том огромном драконе, летящем над школой, заставило меня содрогнуться.
Фиби подняла на меня свои золотистые глаза.
— Ладно, пойдем, Григ уже ждёт нас в общем зале.
Дракон хитро улыбнулась, я приостановился, строго посмотрев на неё: — И не смей больше тянуть его за уши, это не крылья. Маленькая женщина вздохнула и с досадой ударила босой ногой по полу.
Ангелина перепрыгнула ко мне на плечо с полки, на которой сидела, промурлыкала что-то на ухо и свернулась калачиком на плече кожаного пальто, которое я надел поверх формы.
Заперев свою комнату, мы вышли в коридор и присоединились к Григу. Анна как раз входила в дверь, и я удивился, увидев рядом с ней Алису, за плечами которой громоздился солидный кожаный рюкзак.
Анна выглядела так, словно собралась на обычную прогулку: на поясе у неё висела только небольшая кожаная сумка… и всё. Для меня до сих пор