Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гора возвышалась перед нами широким конусом. Мне пришлось откинуть голову назад, чтобы оценить крутизну склонов. Верхняя треть скалы была покрыта толстым слоем льда. На поверхности, обращённой в нашу сторону, виднелось не менее семи водопадов. Реки и озера, казалось, возникали вокруг нас по мере нашего приближения.
— Что заставляет эту гору покрываться таким количеством льда? — спросил я, даже не осознавая. что говорю вслух.
Алиса зашевелилась у меня за спиной, зевнула, а затем сказала: — Согласно урокам истории, которые я посещала, в эту гору вонзилось копьё, которым орудовала богиня Зимы. Легенда гласит, что лезвие сломалось, а часть осталась зажатой в вершине. Божественная энергия смешалась с лей-линиями, которые слились внутри горы, и создала богатый фонтан маны, который оказался необычайно холодным. Говорят, что лёд вырастает из вершины горы и, спускаясь вниз, начинает таять, что и порождает реки. Однако я не думаю, что кому-то удалось побывать на вершине.
Я задрал голову, пытаясь представить себе, насколько высока гора. — Никто не пробовал запустить туда дирижабль? — спросил я.
— Нет, на вершине обитают очень территориальные звери. Буранные орлы. Птицы могут запускать острый, словно бритва, лёд в существ, которые им попадаются. Лёд настолько холоден, что мелкие существа замерзают, а орлы просто разбивают их и проглатывают куски. Алиса выпрямилась во весь рост, чтобы размяться, я почувствовал холодок, прошедший по спине, и понял, что уже привык к тому, что она прижимается ко мне. Полуфея поправила очки и положила руку мне на плечо, порывшись в сумке. — Кажется, у меня есть копия дневника одной экспедиции, которая проходила здесь…
Я поднял руку, чтобы погладить её пальцы, лежащие на моём плече: — Ну, сейчас в этом нет необходимости. Думаю, мы приближаемся ко входу в пещеру.
Мы все сосредоточили внимание своё на каменистой почве впереди. Там виднелись несколько тёмных отверстий, в некоторых из них виднелась вода, другие были сухими и песчаными.
— Нам нужно найти место, где Грузик сможет нас подождать. Я не хочу сажать её в стазис-фонарь, если в этом нет необходимости.
Фалдон издала глубокий стон, и её массивный хвост завилял взад и вперёд. Кажется, её тоже не очень привлекает перспектива сидеть в стазис-фонаре.
Мы остановились у зарослей кустарника рядом с тропинкой, ведущей к пещерам, слезли с Трак и принялись разминать затёкшие ноги. Я оглядел окрестности — ничто не угрожало моему животному, подошёл к её морде и почесал под клювом. Топнув лапой, Грузовик заставила землю завибрировать.
— Ты будешь хорошей девочкой и останешься здесь ждать нас? — спросил её. Она высунула свой широкий язык и облизала моё лицо. Мне пришлось быстро среагировать, чтобы спасти свои очки, которые прилипли к её языку и грозили быть съеденными. Я скрыл гримасу, сделав вид, что ничего особенного не произошло и почесал ей череп: — Хорошая девочка, мы должны вернуться до темноты, жди нас.
Все, кроме Ангелины, закрывали лица, давясь от смеха. Моя белка-компаньон подпрыгивала у меня на плече, неприкрыто выражая свой восторг.
Я пробежал по тропинке почти три метра, и с облегчением окунул голову в первый попавшийся ручей, оттирая с лица липкую слюну и промывая зализанные очки.
Вытащив голову из воды, я почти задохнулся от холода, вода оказалась просто ледяной. Приплясывая на месте, выпрямился и потряс головой, пытаясь выбить воду из волос. Анна вскрикнула, когда холодная вода попала на неё, и бросила взгляд, обещающий месть.
— Ой! Простите!
Алиса подняла руку, сложила пальцы определенным образом и прошептала несколько непонятных слов. Поток тёплого воздуха пронесся над нами, моментально высушив волосы и одежду, и оставив после себя уютное тепло.
— Вот так, это должно немного улучшить ситуацию, — сказала она. Анна бросил на неё благодарный взгляд и крепко обняла.
— Спасибо, Алиса, приятно видеть, что хоть у кого-то есть манеры, — сказала Анна и, поцеловав Алису в щёку, бросила на меня укоризненный взгляд. Я шагнул к полуфее, тоже обнял её и чмокнул в губы.
— Да, спасибо, Лиззи, это было очень мило с твоей стороны. Обе женщины покраснели, и я повернулся к Григу: — ты уже выбрал пещеру?
Болотный бес стоял и смотрел так, словно у меня выросла вторая голова, а затем молча указал на пещеру с тонкой струйкой воды, вытекающей из её зияющей пасти.
— Похоже, это хороший выбор, — я кивнул, и мы направились к выбранной Григом пещере.
Фиби забежала вперёд и остановилась у её входа. Дракон набрала в лёгкие воздух, а затем издала серию хрустальных, звонких звуков, которые, казалось, повисли в воздухе. Она обернулась и посмотрела на нас со счастливым выражением лица, подпрыгивая на месте от нетерпения.
— Пещера, пещера! — воскликнула она.
— Просто подожди нас, хорошо? — попросил её. Фиби надулась и скрестила руки на туловище, затем высунула язык, покрутилась вокруг себя и… побежала в пещеру.
— Или нет…
Анна рассмеялась.
— Догоню её! — крикнула она и убежала вслед.
Я ошалело посмотрел на Грига с Алисой, послушно и скромно стоящих поодаль, и прищурил глаз.
— Мне одному известно то, что в пещере могут находиться голодные звери? — спросил я. Григ только прижал свои знаменитые уши, а Алиса покачала головой.
— Нет, почему, я помню, — сказала она, подошла ко мне и взяла под руку.
— Приятно видеть, как Фиби и Анна веселятся… — мои мысли оборвались, когда я взглянул на Алису. — Свидание? Возможно, именно поэтому Анна и Фиби сбежали, — мой мозг снова заработал. Теперь, когда я почувствовал, что понимаю происходящее, напряжение ослабло.
Как только на нас с Алисой упали тени пещеры, я повысил голос и позвал пару, которая убежала вперёд.
— Эй, вы, безответственные воины, не забыли ли вы парня, которого должны охранять?
Григ бросил на меня взгляд, а затем фыркнул и поправил фонарь на своем посохе, пока не появилось яркое свечение. Затем он достал из своего ранца кирку.
— Спасибо большое, поручил охрану той, что хочет оторвать мне уши, и её шальной старшей сестре.
— Ты действительно думаешь, что я смогу защитить тебя лучше, чем Анна? — спросил я, испытывая неподдельное любопытство, и заглянул в большие глаза Грига, но тот с сожалением покачал головой.
— Нет, Анна довольно крутая. Думаю, она надерёт тебе задницу, как раз плюнуть.
Ну что ж, довольно обидно, но зато прямолинейно и честно.
— Я тоже так думаю. Так, Фиби в той стороне, и я слышу, как они хихикают. Ты догонишь их, а я пойду вдоль этого ручья, может, найду какое-нибудь животное.
Посмотрел на Алису, которая всё ещё держалась за мою руку: — Ты хочешь пойти со мной?
Алиса покраснела и несколько раз кивнула головой. Ангелина издала радостный писк, а затем спрыгнула с моего плеча и скользнула к Григу. Она потянула его за воротник рубашки и указала на туннель слева.
— Ангелина сказала, что приведёт тебя к остальным, — перевёл я.
Григ вздохнул с облегчением и отправился на поиски Анны и Фиби.
Улыбнувшись и обняв Алису за талию, я пошёл вдоль узкого мелкого ручейка. В тёмных тенях пещеры слышались тихие шорохи, скрипы и шелест невидимых крыльев, и я произнёс небольшое отпугивающее заклинание.
— Никогда не думал, что мне понадобится заклинание, чтобы заставить жуков оставить меня в покое, — прокомментировал я. Алиса взглянула на меня, и я объяснил: — Дома, на Земле мы пользовались спреем, насекомым не нравился его запах. По правде говоря, нам тоже. Вещи воняли, но это было лучше, чем быть покусанными комарами.
Лиз сморщила нос и высунула язык: — Это звучит ужасно. У меня очень тонкое обоняние, страшно представить, что бы со мной могло произойти от этого запаха.
Она покачала головой и указала вперед — там оказался участок пещеры, светящийся слабым зелёным светом.
— Смотри, звёздный мох. На самом деле это лишайник, но он очень полезен в некоторых зельях. Надо собрать немного.
Мы остановились. Алиса аккуратно соскребала лишайник в стеклянную банку. Она использовала металлический наконечник своего клинка, чтобы расколоть камень, а затем положила осколки вместе с растениями. — Если держать камень вместе с лишайником, он будет жить дольше, — объяснила она.
Когда она закончила, я опустился на колени