Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потеря первых баллов нас встряхнула. На следующей подаче мы отыграли балл, ещё через две – уже вели в счёте. Но уверенной победы не получалось. Чисто технически и физически команда Бьянки была слабее. Но «ломаная» расстановка, как оказалось, имела свои плюсы. Противники не мучились с выбором, кому из форвардов что передавать. Лёгкие мячи кидали девушке, тяжёлые – парню. Низкая Бьянка не загораживала обзор своему центровому, что позволяло ему правильно оценивать удары и уходить от угроз. Самое слабое звено противников – девушка на линии защиты – страховалась парнем, который стоял на полуфланге. Её использовали для «передержки» мячей, когда нужный форвард был занят. Всё это позволило компенсировать слабости команды.
Наш отрыв продержался недолго. Вскоре команда Бьянки нас нагнала и снова стала вести. Пришлось попотеть, чтобы их нагнать. И как только счёт сравнялся, Кристобаль подал двойной сигнал окончания партии.
Кто-то бухнулся на площадку, кто-то неэстетично наклонился вперёд, восстанавливая дыхание.
– Итак, – как ни в чём не бывало заговорил декан. – Это был замечательный урок. Давайте обсудим, чему мы сегодня научились.
Он повёл взглядом по игрокам и остановился на Бьянке.
– Что не запрещено, то разрешено. Почему бы это не использовать? – пожала она плечами.
Следом Кристобаль уставился на меня.
– Никогда не стоит недооценивать противника, – признал я.
Ангела, то самое «слабое звено» противников с линии защитников, подняла руку. Кристобаль кивнул, позволяя говорить.
– Правильно использованные слабости становятся силой, – сказала она.
– Прекрасно, – похвалил декан.
– Новые стратегии, рассчитанные на эффект неожиданности, лучше всего работают в начале игры, – отметил Валентино.
– Есть нюансы, – покачал головой декан. – Но в целом верно.
Обсуждение стало более живым. Потом Кристобаль отметил достоинства и недоработки каждого игрока, всех похвалил и напоследок отправил нас делать упражнения на растяжку и заминку. Всё же он – гениальный Крылатый. Насколько вовремя он остановил игру и как тонко обошёл вниманием тот факт, что команду Академии чуть не разделали под орех жалкие аутсайдеры.
Глава 13. Нет смрада без хвоста
После первой тренировки я зауважала декана боевиков. Я и раньше его уважала, но абстрактно. А теперь – конкретно. Придирки к новеньким в команде устраивались в первую очередь для того, чтобы проверить их на прочность. Дон Кристобаль один махом снял необходимость в этом. Дал возможность новичкам себя показать. Дебют был напряжённым, и ничья – заслуженной. Не уверена, что при таком темпе моей дыхалки хватило бы надолго.
Рик меня прямо удивил. Согласился на такой рисковый эксперимент. Будь на его месте любой другой маг или дракон, ничего бы не вышло. Кто бы добровольно согласился стать мишенью для насмешек? Ответ прост: тот, кто и так является мишенью. Возможно, он был даже рад. Пусть смеются над тем, что он «центровая», чем над его врождённой ущербностью.
И вообще, команда у нас подобралась отличная. К сожалению, я не могла себе позволить пригласить всех посидеть в таверне. Чисто финансово. Может быть, потом, когда у меня будет стипендия…
Но до стипендии ещё нужно дожить.
Ведь сегодня я оттоптала местной дракобанде очередную мозоль, и неизвестно, чем мне это может аукнуться. В прошлый раз для меня имитировали действие смертельного зелья. Кто знает, чем эта компания решит побаловаться завтра?
Я снова, второй раз за день, посетила в общежитии душевую, переоделась и поспешила в библиотеку. Когда вошла в архив, там уже сидел Диего де ла Ньетто. Я-то здесь ищу своих родителей. А ему что нужно?
Прошла к каталогу.
– Зачем ты вчера перемешала ящики? – бросил мне в спину дракон.
Я остановилась и обернулась.
– Тебе единицей в голову прилетело? К лекарю обратись! Ничего я не мешала!
– То есть и «Последний сон» не ты на карточки вылила, и ящики переставляла не ты? – уточнил Диего с угрозой в голосе и поднялся из-за стола.
Библиотекарей, на счастье, не было, и я слегка повысила голос:
– Сьерр де ла Ньетто, давайте оставим эти игры, хорошо? Не было никакого зелья. И вешать на меня мифическое перемещение ящиков тоже не надо.
– Ничего себе «мифическое»! – Де ла Ньетто фыркнул настолько недовольно, что мне показалось, будто из его ноздрей вот-вот искры посыплются. – Я целый час потратил, чтобы их на места расставить!
– Так. – Я выставила перед собой руки, словно преграду. – Не нужно меня совсем за дуру держать. Я не собираюсь больше вестись на ваши розыгрыши. Одного раза вполне достаточно.
И продолжила свой путь к каталогу.
– Откуда ты знала, что меня заинтересует выпускная работа де ла Дино? – опять окликнул меня Диего.
Я снова развернулась и сложила руки на груди.
– Я не знала, что вас интересует, сьерр де ла Ньетто. Не знаю и знать не хочу! – заявила я важным тоном, но любопытство всё же оказалось сильнее. – А о чём у него была выпускная работа?
Только когда я произнесла эти слова вслух, поняла, что, скорее всего, в этом и заключается очередная часть розыгрыша. Как-то зацепить меня работой де ла Дино. Но слова уже сказаны, и мне было интересно, что он ответит.
– Выскочка, не знаю, что за рог у тебя во лбу и откуда он там взялся, но я говорю: на карточках реально было смертельное зелье, и если бы я не вмешался, тебя уже не было бы на свете.
– Благодетель! – скривилась я.
– И если это не твои проделки, то подумай, кто тебя настолько ненавидит, что готов убить.
– Знаешь, эти шутки совсем несмешные!
– Это вообще не шутки!
Мы уставились друг на друга, будто противники на поле брани, вот-вот готовые броситься в бой.
– Что тебе здесь надо? – решила я всё же сбавить градус напряжённости. Конечно, есть вероятность, что он врёт. Но тогда он очень талантливый лжец. Пусть хоть немного откроет карты.
– Это был наезд или вопрос?
– И то и другое, но второе больше, – призналась я.
– Выбираю тему для квалификационной работы. Кажется, благодаря тебе нашёл.
– Будешь изучать сильнородок? – хмыкнула я.
– Нет. Я хочу продолжить исследования