Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня же появилась возможность осмотреться внутри. Пара окон, теснота. Два стула, стол. И лежанка на одного. Мне даже прилечь негде.
А смотреть карту ночью — темно, не видно. Да и сил маловато. Самому спать хотелось.
Услышав еще один странный звук снаружи, я подошел к окну. Половицы скрипели одна за другой, пока не раздался недовольный голос:
— Спать ложись!
— Так негде, — отозвался я.
— Неженка какая. Рядом ложись, я подвинусь.
Нехотя я прилег, стараясь занять как можно меньше места на лежанке.
— Спи! — скомандовала Фелида и спустя минуту уже сопела.
Я долго не мог уснуть, но в конечном итоге закрыл глаза, расслабился и... проснулся лишь от яркого света, который накрывал всю комнату.
— Как убитый спишь, — произнесла Фелида с невысокого стула. — А уж в карту вцепился, как в золотой запас Рассвета.
Я опустил голову и с удивлением заметил, что сжимаю у груди карту. Ощущение, что ответы близки, не покидало меня.
Да, трактирщик много чего вчера наговорил, а потому предстояло все еще вспомнить и переварить. Хм, переварить...
— Как ты? — спросил я Фелиду.
— Я? — удивленно спросила она. — Прекрасно. Выспалась. А ты?
— Вроде ничего так.
— Бредить сегодня не собираешься? — она перекинула ногу на ногу. — Начнешь еще, пожалуй, про своих полу... поле... кто там вчера был?
— Полицейский? — припомнил я.
— Он самый. Кто это?
Я дернул плечами, изображая незнание. Но поспешил развернуть карту.
Она оказалась обширной, но включала в себя территории лишь с северной части Нируды. Только берег реки был на ней показан — и все. Точка со стрелкой, направленной на юг, была подписана «Монастырь». Больше на карте не было ничего, лежащего рядом с Рассветом.
То ли дело правый берег реки. Бережок, Нички — знакомые места, которые я посещал. Поляны располагались в нижней трети карты. Масштаб окрестностей Пакшена был значительным — а я даже не подозревал об этом.
Деревни соединялись между собой искривленными линиями тропинок и дорог. Поляны были отмечены пожирнее. Нички — точкой поменьше. Наверно, в зависимости от населения.
К востоку от Полян стояли еще несколько деревень, отмеченных таким же жирным кружком. Разлом — примерно в одном дне пути. Восточный Форт — в двух днях пути.
Севернее — Пакшен. Он был отмечен не единственным кружком, а целыми двумя кольцами. Дальше я уже не стал изучать, потому что город расположился очень далеко отсюда. Меня больше интересовали окрестности Полян.
Пространство между населенными пунктами не пустовало, как мне показалось поначалу. Например, чуть выше Бережка я заметил отметки вышки, той самой сторожевой башни, которая была благополучно разрушена задолго до меня.
Получалось, что не так давно ее разрушили — на карте башенка была нарисована полностью. А вот западнее — пара разрушенных, со сколотой верхней частью. Уже интересно. Веллента в левой части карты я не заметил.
Рядом с башней возле Бережка была еще и лесопилка. Такие же отметки я видел к юго-востоку от Полян. Еще одну башню. Но кроме башен, лесопилок и ферм, которые отличались изображением поля с тремя колосками, на карте были и домики.
Из любопытства я глянул на список обозначений, витиеватым почерком расписанный в правом нижнем углу карты. «Усадьба» — гласила подпись рядом со значком. А возле кирки виднелась надпись «Шахты». Но единственная шахта была нарисована в непосредственной близости от Пакшена.
— И что там такого интересного нарисовано? — Фелида сидела на своем месте, не изъявляя особого желания спуститься с него и самой посмотреть в карту.
— Да ничего такого, — разочарованно произнес я. — Вижу усадьбу, башню, фермы.
— А ты хотел ответ «Здесь лежат пропавшие»?
— Нет, конечно! — воскликнул я. — Но ведь искать... Где искать? На фермах? Где?
— Я думаю, что нам надо дойти до Восточных Ворот, отыскать сменщиков Ирулита. Он наверняка распространялся о своей работе.
— Или дойти до фермы, где работает его жена, — предложил я.
— Опять вместе пойдем или по отдельности?
— Отдельно. Так быстрее будет, — я еще раз мельком посмотрел на карту — россыпь мелких значков виднелась, по сути, от края до края карты. Сколько же всего можно посетить, увидеть, где и как живут люди.
А еще Крол, Окит и другие пропавшие могут находиться где угодно. Или вообще в разных местах. Кто-то ушел сам, кто-то сбежал. Кто-то и вовсе мог, как говорил Ирулит, уйти воевать. Этого я понять не мог, как ни старался.
— Решено. Пошли. Если надо будет — обойдем Поляны и рядом, — проговорила Фелида. — Чтобы к вечеру этого дня выдать хоть какой-то ответ Неогону. Заберем оплату и вернемся в Рассвет. Здесь слишком... душно.
— Душно? — удивился я. — Но...
— Поляны — это болото. Я уже говорила это и повторюсь еще раз, — а потом она встала и направилась к двери. — Точно по фермам пройдешься?
— Да, — ответил я. Мне Полян хватило еще вчера.
Глава 22. Наконец-то один
Не скажу, что Фелида меня смущала, но я подустал. Три дня кряду в компании приключенки, которая слишком... вспыльчива, иногда криклива, насмешлива и прочее — все это мне, разумеется, очень не нравилось. В общем, ее стало слишком много.
Если в Рассвете я мог сменить компанию на Отшельника, Аврона, Кирота, в конце концов. Даже хитрый Конральд иногда был предпочтительнее.
Я не имел ничего против Фелиды, но все же считал, что нам стоит некоторое время побыть порознь. И в глубине души порадовался тому, что она тоже была не против. Не хватало еще, чтобы и на эту тему девушка-приключенец принялась язвить.
Убедившись, что проблем с этим действительно нет, а дом надежно запирается — чтобы карту у нас никто не забрал, пока ферма пустует, мы с Фелидой разошлись в разные стороны.
И, оставшись в одиночестве, я задумался над тем, устал ли я от Фелиды? Или все же от Полян. Вроде бы, как девушка проявила себя, как хороший компаньон, но...
Менять что-либо было уже поздно. Зато я мог спокойно подумать над предстоящими делами. И, усевшись на краю поля, когда приключенка скрылась из виду, достал дневник. Сперва поправил список трав:
Змеелист — противоядие от змеиного укуса
Щекотун — яд (противоядие почти