litbaza книги онлайнРоманыНовый знакомый - Кэролли Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:

– Дать тебе что-нибудь непромокаемое? В заливе зыбь, возможно, еще пойдет дождь.

– А это что, промокнет?

– Возможно, выдержит коннектикутский дождик, но не шторм на заливе Пьюджет-Саунд! – Она достала черный непромокаемый плащ. – Брюс был ниже тебя ростом, но тем лучше. Его макинтош прикроет все, что нужно.

Старый плащ доходил до колен и оказался короток в рукавах, но весьма просторный.

– Нормально!

– Пошли за лодкой.

– Я сам схожу, подожди меня здесь. Выпей горячего чаю.

– Бакли, тебе кто-нибудь говорил, что ты деспот?

– Мне все время это говорят.

Подготовив лодку к отплытию, он вернулся и увидел, что Нина моет чашку.

– Я последовала твоему совету и выпила чаю. Теперь меня не остановить!

– Очень даже остановить, даже не думай ни о каких глупостях.

– Как по-твоему, что я собираюсь сделать? Сбить Криса ударом на землю и допросить?

– Надеюсь, до этого не дойдет.

– Тебе не кажется, было бы лучше, если бы я приехала к нему одна?

– Ни в коем случае. Мы ведь уже все обсудили! Я не допущу, чтобы ты подвергала Уилла опасности.

По тому, как Нина раскрыла рот, он понял, что перешагнул черту. Гораздо дальше, чем следовало.

– Погоди-ка, папа-медведь. Я ведь вовсе не собиралась являться сама. Ты тоже пойдешь со мной, только спрячешься.

– Извини, я принял все слишком близко к сердцу. Может быть, просто разыгралась фантазия, но я не доверяю Крису Китченсу. Хочу убедиться, что он ничего не выкинет. – Если бы Джек успел сообщить биографию Криса, он пошел не таким взвинченным.

– Спасибо за заботу, но я не сделаю ничего во вред ребенку. Более того, иду на встречу ради того, чтобы защитить его. Если Крис думает, что мне что-то или кто-то угрожает, пусть объяснится.

– Все правильно. А на тот случай, если угрозу представляет он сам, рядом буду я.

– Тогда ладно. Лодка готова к отплытию?

– Все готово.

Нина заперла дверь, и они зашагали к причалу Кляйншмидтов.

Джейс завел мотор, включил фонари. В их свете заметнее стала рябь на воде. Поездка до пристани займет не более десяти минут, но, судя по зыби, скучать не придется.

– Ты страдаешь морской болезнью?

– Нет, а ты? Здесь Пьюджет-Саунд, а не тихая лагуна, мальчик с Востока!

Он рассмеялся, ветер унес его смех в сторону.

– Ладно, покорительница Северо-Запада! Ты прилетела из Лос-Анджелеса или приехала в крытом фургоне?

Нина шутливо ткнула его в бок, но из-за толстой одежды он не почувствовал удара.

Лодка подпрыгивала на волнах, на уровне их лиц рассыпались соленые брызги. Туман склеивал ресницы и губы. Десять минут превратились в пятнадцать. Из-за волн они двигались медленнее. Когда впереди показалась пристань, Джейс сбавил обороты и крикнул:

– У вас по ночам всегда так оживленно?

– Нет, но сегодня, наверное, оживленнее обычного. Многие пробуют уехать до начала шторма.

– Как ты думаешь, почему Криса нет среди них? Почему он просит о помощи тебя?

– Не знаю. Может, решил, что на воде нас никто не подслушает?

Джейс на малой скорости подошел к пристани. В свете фонарей покачивались на волнах многочисленные катера и моторные лодки.

– Пусть Крис сам тебя ищет. Я не позволю тебе бродить тут и разыскивать его, да и сам не пойду.

– Он назначил встречу именно здесь.

– Нам надо платить за стоянку?

– Нет, если мы ненадолго.

– Тут все зависит от Криса.

Оба отчетливо видели деревянный настил. Джейс не стал выключать бортовые огни, не хотел никаких сюрпризов. В нескольких отсеках от них взревел мотор, оба вздрогнули от неожиданности.

– Куда он пропал?

– Успокойся. – Нина села на рундук со спасательными жилетами. – Мы ведь только что приплыли!

Джейс пощупал пистолет в кармане макинтоша. Определенно нервничает.

– Я думал, ему так не терпится покинуть Брейк-Айленд, что он готов улететь даже на вертолете Кипа.

Нина фыркнула, ловко вылезла на причал, огляделась по сторонам и негромко позвала:

– Крис!

Джейс полез следом за ней, сунул руку в карман, сжал пистолет. Что-то ему не нравилось. Да Китченс ли посылал сообщения? Их мог написать любой, кто завладел его телефоном. Издали послышался удивленный возглас. Нина повернулась в ту сторону.

– Что там?

– Кто-то кричит.

Возглас повторился, на нескольких катерах зажгли фонари.

– Как по-твоему, что там происходит?

– Понятия не имею. – Но чутье подсказывало: что-то не так.

Из магазина «Все для рыбалки» выбежал человек и бросился к причалу.

– Джейс. – Нина шагнула в ту сторону.

Кто-то продолжал душераздирающе вопить. Нина невольно сжалась, но сделала еще шаг.

– Нина, подожди.

– Я слышала, слышала. – Она побежала к взволнованной группе людей, стоящих у кромки воды.

Ему оставалось бежать за ней. Пистолет бил по бедру. Он догнал ее раньше, чем она поравнялась с группой людей у причала, все смотрели в одну сторону.

– Что случилось?

Тот самый владелец катера, с которым они беседовали утром, показал в воду рядом со своим судном.

– Там непонятно что.

Джейс выхватил у него фонарь и присел, направив свет вниз. Из-под причала что-то выплыло, все ахнули и отскочили назад.

«Непонятно что» оказалось телом Криса Китченса.

Глава 13

Если бы Джейс не поддержал Нину, она бы упала.

– Там Крис!

– Вы его знаете? – Хозяин магазина «Все для рыбалки» присел на корточки рядом с Джейсом.

– Так вы о нем спрашивали утром? Ваш бывший? – оживился владелец катера.

Три пары глаз сверлили ее. Нина закрыла лицо руками. Безумие какое-то, она даже объяснить ничего толком не может.

– Да… Нет… Я не говорила, что он мой бывший!

Джейс посветил фонариком в людей.

– И все же мы его знаем. Кто-нибудь позвонил в службу спасения?

Нина была благодарна Джейсу за то, что он взял все хлопоты на себя. Ей тяжело было даже просто стоять.

Стив, владелец катера, с которым они говорили утром, почесал подбородок.

– Да ведь я даже не понял, он умер или нет. Мне показалось, я увидел лицо в воде, ну и закричал.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?