Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты жива, - выдохнул он, не подумав.
- Да ты, как я посмотрю, тоже, - ехидно отозвалась она. – Чем ты таким важным занимался, что тебя все потеряли?
- Уехал к побережью, отдохнуть, - сознался Охитека. – Поленился предупреждать кого-либо. Не заметил, как отключился телефон.
- А потом увидел новости, - понятливо закончила она. – Я у отца. Приезжай сразу сюда.
- Что-то случилось? – тон его насторожил.
- Приезжай сразу к отцу, прошу тебя, - повторила она с нажимом. – И вызови сюда же начальника своей охраны, не знаю, еще кого, - она примолкла.
А до него наконец дошло – голос жены звучал глухо и сдавленно из-за слез. Охитека похолодел. Что такого могло случиться, чтобы довести до слез Ловеллу?!
Начальник его охраны ей понадобился. Вэл всегда выказывала пренебрежительное отношение и к его работе, и к сотрудникам, которых он подбирал. А тут – вдруг вспомнила об охране корпорации.
Он, не прощаясь, отключился. Набрал начальника охраны и приказал немедленно ехать к дому тестя. Подумал и набрал главу самой могущественной религиозной общины трех континентов.
- О, поздравляю с воскрешением, - поприветствовал тот его.
- Благодарю, - сухо отозвался нэси. – Почтенный господин Токэла, мне нужны ваши храмовые бойцы, - без предисловий заявил он. – Вы могли бы отправить отряд в Уру?
- Вот как, - задумчиво протянул тот. – Значит, все оказалось серьезно? Вам мои люди нужны для поисков, я ведь верно понимаю?
- Для поисков чего? – насторожился Охитека. – Простите, я пока не знаю, что творится в Уру. Но я только что звонил жене – и она изъявила желание увидеть начальника моей охраны. Без веской причины такого не случилось бы.
- Значит, вы не знаете. Видимо, супруга решила не расстраивать вас, пока вы за рулем. Опасается, что попадете в аварию, - Токэла помолчал. – Ваша дочь пропала. В новостях об этом пока не говорили, я узнал случайно. Насколько мне известно, малышка увидела новости. Там сказали, что и вы, и госпожа Ловелла пропали без вести. Представить боюсь, что могла ощутить маленькая девочка. Гибель обоих родителей! Я пришлю вам отряд, - прибавил он. – Вы можете рассчитывать на любую помощь!
Охитека, оглушенный, молчал.
Перед остекленевшим взглядом мелькала дорога, другие машины. Руки машинально вели флайер, лавируя в дорожном потоке. Обеспокоенный голос Токэлы пробился сквозь шум в ушах.
- А! Да, простите, - пробормотал он. – Благодарю за помощь и участие, - выдавил через силу.
- Держитесь! И постарайтесь доехать живым и невредимым до Уру.
Напутствие почтенного иерарха несколько отрезвило. Нелепо будет вляпаться сейчас в аварию. Этим он дочери точно не поможет. Рано впадать в отчаяние! Нужно выяснить, что именно стряслось. И разыскать Алиту, если она и правда исчезла.
- Да! – он кивнул, забыв, что Токэла не может его видеть. – Благодарю за помощь. Пусть отряд сразу направляется к дому почтенного Ширики – сбор там.
Отключившись, какое-то время несся над дорогой в потоке других летающих агрегатов. Потом набрал Ловеллу.
- Речь об Алите? – резко осведомился он. – Когда она пропала?!
Жена судорожно вздохнула.
- Почти сразу после подрыва, - проговорила она. – Газетчики налетели, словно их заранее предупредили. Выпуск новостей вышел в течение часа! Он и попался на глаза Алите. Отец находился в офисе. Он увидел выпуск и сразу помчался домой – но не успел. Она… никто не видел, как она покинула дом. Но, - Ловелла запнулась, у нее вырвался всхлип. – Исчез один из флайеров в ангаре отца.
- И никто ничего не видел, - заключил Охитека. – Ладно, буду через пару-тройку часов! Подъезжаю к побережью.
Отключился.
Спрашивать – где пропадала сама Ловелла целых три доли суток, забыв о ребенке – сейчас нет смысла. Ругаться, когда пропала дочь – верх бессмыслицы. Ясу звонить уже не стоит – Ловелла знает, что он жив, так что едва ли допустит появления временной администрации в компании. Если не она – так почтенный Ширики точно наведет порядок. Подумав, набрал Роутэга.
- Слышал последние новости? – осведомился без предупреждения. – Я так понимаю, почти три доли прошло. Я звонил Вэл – она у отца. Но, судя по последнему выпуску, явилась недавно. Падальщики из муниципалитета наверняка успели прицелиться и даже выдрать несколько кусочков мяса.
- Слышал, - скупо отозвался тот.
- Выясни для меня – чем там занимались эти стервятники, - попросил нэси. – Я еще поговорю со своим заместителем и с людьми в компании…
- Сделаем, - так же коротко рубанул Роутэг. – Ты сейчас где?
- Еду к переправе через пролив.
- Охрану вызови навстречу! – рявкнул тот, заставив вздрогнуть. – Немедленно! И подожди их у переправы. Не выезжай на мост. Вообще не выезжай за поворот, на трассу к мосту, - отключился.
Охитека недоуменно уставился на телефон. Нет, понятно – Роутэг нервничает. Но торчать в часе от переправы в ожидании охраны – это чересчур! В одном старый друг прав: охрану следовало вызвать в момент выезда с побережья.
Нет, торчать у обочины, привлекая к себе внимание – идиотская затея.
В конце концов, иногда болтаться без охраны, затерявшись в толпе, безопаснее, чем торчать под присмотром отряда дуболомов.
Охитека набрал начальника охраны и приказал отправить машины сопровождения ему навстречу. Встретятся аккурат в начале моста! К Уру подъедет уже, как добропорядочный толстосум – в окружении охраны и с мигалками. Перевел взгляд на дорогу. Главное – не столкнуться сейчас с кем-нибудь. Все-таки болтовня по телефону за рулем – зло!
Он сосредоточил внимание на дороге.
Потоки машин лились по мосту навстречу друг другу. С высоты и издали картина открывалась завораживающая.
Поток флайеров над дорогой был пореже, но и неслись летучие машины ощутимо быстрее тех, что катили по асфальту. В сравнении со