litbaza книги онлайнНаучная фантастикаГибриды - Роберт Дж. Сойер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87
Перейти на страницу:
для меня всякие мелочи, но купить мне дом…

Лурт рассмеялась, но смех был добродушным.

– Дом не нужно покупать. Нужно просто выбрать из числа пустующих и поселиться в нём. Твой вклад несомненен; ты принесла нам массу новых знаний. Разумеется, ты имеешь право на дом.

– Ты хочешь сказать, дома не находятся в частном владении?

– Нет. С чего бы? А, думаю, я понимаю. Вспомни, что у нас стабильная численность населения. В новых домах нет нужды, кроме случаев, когда дерево умирает и требуется замена. А деревья под дома сажаются и выращиваются правительством, потому что пройдёт уйма времени, прежде чем они вырастут и станут пригодны для жилья. Однако всегда есть некий излишек, чтобы гостям Салдака было где остановиться. Мы подыщем тебе один из них. Я знаю прекрасного плотника, который сделает тебе мебель – я даже думаю, что он обрадуется возможности показать своё мастерство, удовлетворяя твои специфические запросы. – Лурт помолчала. – Разумеется, тебе придётся жить одной.

Мэри не хотелось говорить, что это будет большим облегчением, ведь она уже привыкла к одиночеству. За годы, прошедшие после разрыва с Кольмом, Мэри полюбила свои тихие домашние вечера, так что царивший в доме Лурт кавардак немало её раздражал. И всё же…

И всё же этот мир такой странный. Мэри была совершенно не готова остаться с ним один на один. Она знала, что даже с помощью Кристины ей придётся прыгать выше головы.

– Может быть, у тебя есть знакомые, которые не отказались бы от соседки? – спросила Мэри. – Ну какая-нибудь одинокая женщина, которая рада бы была разделить с кем-нибудь заботы по хозяйству.

Лурт побарабанила пальцами по центральной части лба, как раз там, где сходились изгибы надбровного валика.

– Дай подумать… Дай подумать… – Но потом она чуть склонила голову набок, явно прислушиваясь к совету своего компаньона. – Отличная идея, – сказала она, кивая. Потом посмотрела на Мэри. – Недалеко отсюда живёт одна моя подруга, Бандра Толгак. Она геолог. И она совершенно без ума от глексенов.

– И её семья не живёт вместе с ней?

– Именно. Её союз с партнёршей распался какое-то время назад, а оба её ребёнка уже покинули дом – младшая дочь совсем недавно. Она как-то жаловалась на то, что дом теперь совершенно пуст. Возможно, ты с ней могла бы договориться.

* * *

Был прохладный осенний день; по серебристому небу разметались ленты перистых облаков. Лурт и Мэри шли по улице. Впереди виднелось здание шириной примерно с футбольное поле и высотой, судя по рядам окон, в четыре этажа.

– Это наша Научная Академия для женщин, – объяснила Лурт. – Бандра Толгак работает здесь.

Они подошли к одному из входов, закрытому тяжёлыми непрозрачными створками. Лурт открыла их, и они вошли в квадратный в сечении коридор, освещённый вделанными в стены прозрачными трубками, внутри которых шли каталитические реакции. Коридор был заполнен спешащими по своим делам женщинами поколения 147 – как раз студенческого возраста, а также проносящимися мимо с какими-то поручениями паукообразными роботами. Лурт остановилась на площадке перед двумя лифтами. Неандертальские лифты, когда никуда не едут, стоят с открытыми дверями, чтобы воздух внутри не застаивался; к тому же это позволяло с одного взгляда определить, находится ли какой-то из них на данном этаже. Лурт завела Мэри внутрь лифта, который ожидал пассажиров.

– Лаборатория Бандры Толгак, – произнесла Лурт в пространство.

Дверь закрылась, и лифт поехал вверх. Через несколько секунд дверь снова открылась, и они вышли в другой коридор.

– Третья дверь направо, – произнёс синтезированный голос.

Мэри и Лурт отыскали нужную, открыли её и вошли.

– Здравый день, Бандра, – произнесла Лурт в широкую спину находящейся в лаборатории женщины.

Та повернулась к ним и улыбнулась:

– Лурт Фрадло! Здравый день! – Тут взгляд её глаз поразительного пшеничного цвета упал на Мэри. – А вы, должно быть, учёная Воган, – сказала она. – Лурт сказала, что вы придёте. – Она снова улыбнулась и, к изумлению Мэри, протянула ей руку:

Мэри крепко пожала её.

– Я… я не знала, что неандертальцы так делают.

– О нет, – ответила Бандра, ухмыляясь. – Но я читаю о глексенах всё, что удаётся достать. Такой интересный народ! – Она убрала руку. – Я всё сделала правильно?

– Да, – ответила Мэри. – Всё как надо.

Бандра просияла. Она была из 144-го поколения, на девять лет старше Мэри – точнее, на восемь с половиной, потому что Мэри родилась в сентябре, а все неандертальцы рождаются весной. Волосы на голове и теле Бандры имели приятный серебристо-медный оттенок.

– Очень хорошо. О, постойте! Есть же ещё один ритуал! – Она изобразила на лице делано серьёзное выражение и спросила: – Как поживаете?

Мэри рассмеялась:

– Спасибо, хорошо. А вы?

– Я тоже хорошо, – сказала Бандра и тоже рассмеялась. – Такой замечательный народ! Так много всяких мелочей! – Она улыбнулась Мэри. – Для меня правда большое удовольствие познакомиться с вами, учёная Воган.

– Вы можете звать меня Мэри.

– Нет, не могу, – сказала Бандра и снова засмеялась. – Но я с удовольствием буду называть вас Мэре.

Лаборатория Бандры была заполнена геологическими образцами – кристаллами горного хрусталя, полированными камнями, мастерски препарированными жеодами и тому подобным.

– Какое удовольствие наконец-то познакомиться с живым глексеном, – продолжала Бандра. – Я прочитала о вас всё, что смогла найти.

– Э-э… спасибо.

– Ну так расскажите мне о себе. У вас есть дети?

– Пока нет, – сказала Мэри.

– Ах. Ну а у меня две дочери и внук. Хотите посмотреть фотографии?

– Гм, конечно.

Но Бандра снова рассмеялась:

– О, глексены и их правила хороших манер! Какие вы удивительно уступчивые! Я могла бы заставить вас полдня рассматривать фотографии, которые я привезла из последнего отпуска.

Мэри почувствовала, как постепенно расслабляется – хорошее настроение Бандры оказалось заразным.

– Надеюсь, ты не возражаешь против того, что мы зашли, – сказала Лурт, – но…

– Но вы шли мимо! – сказала Бандра, снова улыбаясь Мэри от уха до уха.

Мэри кивнула:

– И заглянули на огонёк, – продолжала Бандра, произнося это с преувеличенным акцентом, который американцы вечно приписывают канадцам, но которого Мэри в жизни не слышала ни от одного соотечественника. – У глексенов такие замечательные поговорки.

– Спасибо.

– Итак, – сказала Бандра, – Лурт говорила, что вы хотели попросить об услуге. – Она обвела рукой заваленное камнями помещение. – Понятия не имею, чем геолог может быть вам полезен, но – это выражение одно из моих любимых – я вся внимание. – Бандра радостно уставилась на Мэри.

– Ну… я… в общем, я ищу жильё здесь, в Центре Салдака.

– Правда? – удивилась Бандра.

Мэри ухмыльнулась.

– Зуб даю.

Бандра расхохоталась:

– Нет-нет, оставьте себе! – Она секунду помолчала. – У меня большой дом, и я живу в нём одна.

– Так Лурт и

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?