Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как твои дела? – Айрин наконец-то успокоилась. – Как твой муж?
– Ничего хорошего! – Мила освободила ее из объятий. – Он требует ребенка, а я не могу забеременеть, хоть уже и прошло три месяца. Я думаю, все дело в нем, он часто просто ничего не может, потому что пьяный, но тогда он орет на меня и бьет…
Айрин промолчала, а что сказать подруге? Да, ее участь была незавидной, жить с нелюбимым, толстым, старым, отвратительным мужем, да еще и терпеть от него побои. Но разве ее участь более легкая? Она вообще превратилась в чудовище, и ее жизнь висит на волоске.
Мила иногда помогала Айрин выходить из подвала на свежий воздух. Уже наступила глубокая осень, желтая листва лежала на земле, а холодный ветер нес по двору паутину.
Айрин с грустью думала о том, как хотела найти Кристиана и отправиться с ним путешествовать по Большой земле, но она допустила всего одну-единственную ошибку – взяла с собой Скотти. В результате ее младший брат мертв, а она превратилась в урода, и, конечно, сейчас все мысли о том, чтобы разыскать торговца Кристиана, надо оставить раз и навсегда.
Еще через пару недель Айрин уже могла передвигаться без помощи Милы, да и Мила стала приходить к ней гораздо реже, муж был категорически против «такой странной дружбы».
В тот день Айрин рассказала Майрону секрет янтарного эля, и с этой минуты ее жизнь полностью зависела от этого мужика, который и сделал ее инвалидом.
– Хорошо, я соберу все нужные травы, а потом мы вместе сварим эль, и если он получится не так хорош, как в поместье лорда Фэйла, то я тебя убью.
Майрон ушел готовить напиток по новому рецепту, а Айрин принялась за уборку харчевни, теперь это была ее основная работа.
Чтобы не пугать посетителей, она носила на лице тряпичную маску с прорезью для одного глаза.
– Смотри, что подарил мне муж! – в харчевню зашла Мила, в руках у нее была гравюра.
Айрин взяла ее в руки и рассмотрела: на ней была изображена женщина с развевающимися кудряшками, чем-то похожая на Милу, но, конечно, не ее подруга.
– Кто это?
– Муж купил у торговца, говорит, похожа на меня, как считаешь?
– Да, есть немного, – Айрин вернула гравюру, – а зачем он это сделал? Есть повод?
– Да, – Мила была грустная-грустная, – я наконец-то забеременела, и теперь мы ждем наследника.
– Это же отличная новость, поздравляю! – Айрин подошла к девушке и крепко ее обняла. – Теперь твоя жизнь будет иметь смысл, ты будешь жить ради ребенка, разве это не счастье?
– Я не знаю. – Мила села на высокий стул в харчевне, еще было слишком рано для посетителей, и они в доме были одни. – Мне кажется, я совершила страшную ошибку, мне надо было бежать из дома, а не выходить за него замуж. Он постоянно пьян, бьет меня теперь каждый день, а когда я рожу, будет бить и ребенка. Он такой же, как и мой отец.
Айрин промолчала, да, Мила была права, ничего хорошего в ее жизни больше не будет. Да и есть ли хоть кто-то счастливый?
– Знаешь, я вчера услышала, как мой муж рассказывал соседу, – Мила взяла тряпку и принялась протирать столы, помогая Айрин, – что по поместьям ходят странные люди, они называют себя служителями церкви и изгоняют дьявола из людей.
– Как это, – удивилась Айрин, – католики изгоняют дьявола? Но как они его находят?
– Я не знаю, – пожала плечами Мила, – но мой муж назвал имя самого главного, это Мэтью Хопкинс, и он его страшно боится.
– Да что делает этот Мэтью Хопкинс? – Айрин не могла взять в толк, о чем говорит ее подруга.
– Я не знаю, я слышала только то, что он и его люди ходят по поместьям, и если он придет к нам, то нас ожидает большая беда.
– Странно это все, – протянула Айрин и поправила маску на лице, она больше боялась своего родного отца и старшего брата Вильяма, чем этого таинственного сэра Хопкинса.
Айрин понимала: если ее отец узнает, что она рассказала Майрону рецепт его янтарного эля, больше ей не жить.
– Ладно, я пойду, – Мила обняла подругу, – а то муж будет ругаться, он сегодня с самого утра не в духе. А гравюру оставь себе, можешь повесить ее в харчевне, думаю, отец будет не против.
В ответ Айрин лишь кивнула.
К обеду в харчевню пришло много людей, сбор урожая подходил к концу, и у людей появилось много свободного времени, вот они и заходили пропустить один-другой стаканчик эля.
После того как Майрон стал варить напиток по рецепту Айрин, его заведение всегда было заполнено посетителями, а слухи о чудесном эле уже ушли далеко за пределы поместья.
Вот и сегодня все столики в харчевне были забиты до отказа.
– Эй! Ты! – Айрин услышала мужской голос. – Что за чучело здесь работает?
Постоянные клиенты Майрона знали, что в харчевне работает девушка с маской на лице, потому что она ужасно уродлива, и уже привыкли к этому и не обращали внимания. Значит, Айрин позвал кто-то чужой, она повернулась к нему и потеряла дар речи: это был Кристиан, тот самый торговец, искать которого она отправилась четыре месяца назад.
Она смотрела на него и едва не плакала, ну почему, почему она тогда взяла с собой Скотти и этим поступком загубила все?
Айрин была в маске, и Кристиан ее, конечно же, не узнал.
– Что вам угодно, сэр? – Айрин подошла к Кристиану, у нее так дрожали руки, что она из последних сил вцепилась в поднос.
– Мне две кружки эля и свиную прожарку с овощами, я гуляю сегодня, праздную удачное окончание сезона. А ты почему в маске? – спросил торговец, разглядывая ее с любопытством.
– Неудачное падение, сэр, – вежливо ответила Айрин и ушла на кухню за провиантом.
Больше всего на свете она хотела бы сейчас уйти вместе с ним на Большую землю, стирать ему и готовить, лишь бы снова попытаться изменить свою жизнь. Но разве она ему нужна сейчас, вот такая, с изуродованным лицом? Айрин не знала и боялась спросить, но еще больше ее страшило то, что вот сейчас он доест свой обед, выпьет эль и уйдет навсегда, и тогда она лишится и этого призрачного шанса изменить свою судьбу.
И что же ей делать? Она не знала.
– Вот ваш заказ, сэр! – Айрин принесла ему еду и выпивку и застыла у стола, она не могла решиться сказать ему правду.
– Превосходный эль! – Кристиан отпил половину кружки и удивленно вскинул брови. – До этого места я пробовал такой чудесный эль только в поместье лорда Фэйла, но это еще когда там его варили. С тех пор ничего вкуснее, чем этот напиток, я не пил.
– Кристиан, – Айрин решилась и села к нему за столик.