Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он твоего знаменитого Касьянова оставил с пустыми карманами.
— Касьянова? — Брови полковника стремительно взлетели на самый лоб. И сразу же упали почти на глаза. Он довольно часто играл бровями, выражая свое отношение к сказанному. — Касьянов очень хороший игрок. И к тому же он мой ученик. Лучший ученик. Мне это обидно, и я, скажу честно, пылаю жаждой мести…
Он посмотрел на меня уже с нескрываемым интересом.
— А перед этим, — добавил генштабист, — выиграл в карты жизнь и свободу для себя и вот для этих ребятишек. С бандитами в их логове играл. Из плена Алимхана Муртазаева их вывел. Даже автомат выиграл…
— Любопытно…
А я уже не смотрел в лицо полковника. Брови у него, конечно, весьма показательные, но гораздо интереснее наблюдать за пальцами. Не знаю, отчего произошло такое, но я почувствовал угрозу в их спокойном и уверенном движении.
— Вы, товарищ полковник, назвались учителем капитана Касьянова…
— Да.
— Извините за вопрос. Вы учили его играть в карты?
— Да.
— Тогда я попрошу вас играть так же, как играл со мной Касьянов и как я сам играю сейчас, — я показал руки.
Полковник замер. С одной стороны, мое предложение засучить рукава можно было принять за оскорбление. Не только самого полковника, но и капитана, потому что я откровенно намекнул, что Касьянов не просто хорошо играет, а шулерничает. С другой стороны, я показал, что сам я игрок достаточно серьезный и требую к себе уважения. Сразу поставил точки над «i», чтобы дополнительных вопросов не возникало.
— Для вас это важно? — поинтересовался полковник довольно холодно, но в тоне я уловил и другое. Он проверял вопросом мой профессиональный уровень игрока. Тонко проверял.
— Нет. Это важно для товарищей полковников.
— Они мне верят…
Вопрос оказался исчерпанным. Сапрыкин понял, что мне не надо, как другим, заглядывать человеку в рукав, чтобы заметить нечестную игру. Игра из рукава — это примитив. Конечно, особый вид профессионализма, но не самого высокого уровня. А мне это не нужно. Не нужно, потому что я знаю не только все шулерские приемы, но и наличные карты в колоде, и порядок, в котором карты выходят из колоды, и запоминаю порядок, в котором они туда ложатся. Он подобрался даже внешне. Стал строже и собраннее.
Если бы я сейчас собирался шулерничать, то должен был бы действовать наоборот. Я обязан был бы настоять на засученных рукавах. Чтобы Сапрыкин принял меня за недоучку и дилетанта или просто за игрока среднего мастерства. Но я настроился на честную умную игру. Только потому, что новый полковник мне понравился внешне. И это, мне показалось, вызвало встречное уважительное отношение. Мы друг друга поняли.
Началось противостояние.
Впрочем, противостоянием это назвать было трудно. Алексей Васильевич знал и умел почти все то же самое, что знал и умел я. Для начала он разделил колоду на две части, прошелестел уголками и вдвинул одну половину в другую. Потом дважды повторил этот маневр. Генштабисту с внутривойсковиком интересно было наблюдать за таким способом тасовки, и они не видели разницы между ним и привычным перебиранием карт в ладони. Но дело в том, что в нераспечатанной колоде карты всегда лежат в определенном порядке. Надо только уметь разделить колоду строго пополам. Сапрыкин это умел, как и я. После первого маневра карты обрели иной порядок, после второго маневра возвратились в исходное состояние, после третьего снова заняли вторую позицию. И мы знали расположение карт. Затем колода разложилась на три части — это вместо сдвига — и последовала игра по принципу наперсточников.
Со стороны и при быстроте движений все выглядело нормально. На самом деле расположение карт опять не изменилось.
Нормально, товарищ полковник. Так держать! Мы могли бы противостоять друг другу. Но только в том случае, если бы не было с противоположной стороны генштабиста и внутривойсковика. Игра пошла по кругу. Стремительная игра. Прежние мои противники чуть высокомерно улыбались. Они все еще ничего не понимали, но начали проявлять беспокойство, потому что физически почувствовали, как уменьшался их запас долларов. По очереди то я, то Сапрыкин давали им чуть-чуть подержать в руках птицу счастья. Наивные полковничьи души по-детски ликовали. Но «зеленые» перышки птицы опадали довольно быстро и оседали в наших карманах. Генштабист и внутривойсковик усердно проигрывали. При этом оба «чувствовали», что вот-вот, что еще несколько минут — и удача повернется к ним лицом.
— Там впереди голосуют, — сказал водитель. — Наши… Раненый… И женщина-офицер…
Ближе к водителю сидел полковник-внутривойсковик. Он с кряхтением приподнялся, чтобы выглянуть сквозь грязное ветровое стекло поверх передних сидений.
— Посади… — махнул рукой и повернулся к фанерному столу, изображающему зеленое сукно.
Автобус затормозил. Лязгнула открываемая дверь. Невольно все мы посмотрели на новых пассажиров. Высокая женщина с погонами старшего лейтенанта помогла зайти в салон лейтенанту с перевязанной головой. Из-под окровавленных бинтов выглядывала только нижняя часть лица, заросшего густой черной бородой. В боевых частях в связи с обстоятельствами в последнее время стало модным вообще не бриться. У тех, кто имел привычку быстро обрастать, борода вырастала стремительно.
— Здравия желаю, — со странным, не южным акцентом сказала старший лейтенант устало и внимательно осмотрела всех пассажиров. — До поворота на Знаменское подбросите?
— Конечно. Проходите, проходите… — генштабист даже поднялся, чтобы помочь лейтенанту войти, но оба уже и так зашли в салон.
Полковник-внутривойсковик воспользовался паузой в игре и забрался в свой необъятный портфель. Снова появились на свет божий бутерброды с копченой осетриной. Очень аппетитно пахнущие бутерброды. По одному каждому из нас — и меня не забыл уважить, и еще пару новым пассажирам. Полковник даже гостеприимно приподнялся, чтобы протянуть угощение, но замер, когда увидел, как одновременно уставились на нас черными хищными отверстиями два автоматных ствола и сухо щелкнули опускаемые предохранители. Женщина во второй руке держала пистолет, направив его на водителя, а «раненый» свободной рукой сорвал с головы повязку, обнажив откровенное кавказское лицо. Без единого признака ранения.
— Устали в дороге? Теперь почти приехали, — сказал лейтенант с ужасным и, похоже, умышленным акцентом. — Предупреждать, козлы, не буду, стреляю при малейшем движении…
— Вперед, — приказала женщина водителю. — Через два километра свернешь налево. Я покажу. И без фокусов, а то Малакбек нервный. Сначала пристрелит, потом подумает о необходимости.
Тишина держалась всего несколько секунд.
— Но в карты-то нам играть не запрещено? — со смешком нарушил ее полковник Сапрыкин, сохранивший полную невозмутимость. Молодец, хорошо держится. Малакбек растерялся и не знал, что сказать. Его напарница в это время что-то объясняла водителю, не опуская пистолет и не прочувствовав ситуацию.