Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какие у них бледные лица. Неужели и он такой был? Да, наверно. Кажется, жизнь в долине как-то влияет на цвет лица, на глаза и на ноги.
Но ведь он ни на что такое не жаловался, пока жил там. Хорошо видел то, что было написано на черной доске в маленькой красной школе, и по учебнику читал без труда. Может быть, потому, что мисс Смит трепала его по спине и говорила, что он самый лучший ее ученик.
Как же он по ней соскучился. Так и видит, как она входит в класс, говорит «Доброе утро, Ронни», усаживается за свой учительский стол. Волосы у нее желтые с аккуратным прямым пробором, щеки розовые. Он, наверно, влюбился в мисс Смит, потому и хочет вернуться в долину.
Нет, не только из-за нее. Ему хочется побродить по ручью в прохладной кленовой тени, и выбраться из рощи на тихую улицу, и прийти домой, где Нора поругает его за то, что опоздал к ужину.
Поезд все еще грохотал мимо. Надо же, какой длинный. Откуда едут все эти дети? Ронни не узнавал никого, хотя прожил в долине всю свою жизнь. И когда сам ехал в поезде, тоже никого не узнал… непонятно.
Когда проехал последний вагон, Ронни снова вылез на рельсы. Смеркается уже, скоро первая звезда выйдет. Найти бы долину еще до наступления ночи! Он даже в ручей не полезет, побежит прямо к дому. Нора и Джим обрадуются ему, Нора приготовит что-нибудь вкусное. Может, и мисс Смит зайдет – она иногда заходит по вечерам, чтобы поговорить о его успехах. Он проводит ее до калитки, пожелает спокойной ночи, и звездный свет будет играть на ее божественно прекрасном лице.
Он шел быстро, неотрывно глядя вперед. Тени сгущались, сырое дыхание ночи ползло по холмам. В высокой траве просыпались сверчки и цикады, в прудах подавали голос лягушки.
Вот и первая звезда… а это что за дом, высоченный такой? Ронни не видел его, когда ехал в поезде, хотя все время смотрел в окно.
Зарешеченные окна на верхних этажах темные, но на первом этаже свет горит, а окна там большие и без решеток.
Рельсы кончались прямо здесь, входя в дом через высокую арку. Наверно, это вокзал, как в городе, но почему же Ронни не заметил, как проехал через него?
А, понятно. В поезд его посадили спящим, и проснулся он только на полдороге. Ронни тогда думал, что он где-то недалеко от долины, а на самом деле ехал уже давно, вот и проспал это здание.
Если это правда, то долина еще далеко, а он так хотел прийти домой еще до ночи. Он ужасно проголодался и ужасно устал. Что же ему теперь делать?
– Здравствуй, Ронни.
Он чуть в обморок не упал со страху. В кустах акации у самых рельсов стоял человек в серой форме. Серое в потемках разглядеть трудно – выходит, он давно уже там стоит?
– Ты ведь Ронни Медоуз, верно?
– Д-да, сэр. – Удрать бы сейчас, но он так ослаб, что этот дядька запросто догонит его.
– Тебя-то я и ждал, – ласково сказал человек, выходя из укрытия. – И очень за тебя беспокоился.
– Беспокоились?
– Беспокоиться за ребят, покидающих долину, – моя работа. Я, видишь ли, школьный контролер.
– Но я не хотел уезжать из долины, сэр. Джим и Нора посадили меня на поезд, пока я спал, пришлось мне ехать до самого города. Я как раз и хочу вернуться в долину… из города я сбежал.
– Понятно. Я отведу тебя обратно туда, в маленькую красную школу, – сказал контролер и взял Ронни за руку.
– Правда? Вот здорово!
– Я просто выполняю свою работу. – Контролер вел Ронни к большому зданию на путях. – Только сначала зайдем к директору школы.
Ронни хотел вырваться, но контролер держал крепко.
– Не бойся, директор тебя не съест.
– Я не знал, что в нашей школе есть директор. Мисс Смит ничего не говорила о нем.
– Как же без него. Иди по-хорошему, иначе мне придется сообщить о твоем плохом поведении. Как по-твоему, понравится это мисс Смит?
– Нет, не понравится, – покорился Ронни. – Хорошо, сэр, идемте.
Ронни знал, что в школах бывают директора, но своего ни разу не видел – в маленькой красной школе он, должно быть, не помещался, да и зачем он нужен? Достаточно и одной мисс Смит. И уж совсем непонятно, почему директор живет не в долине, а на вокзале – если это вокзал.
Ладно, посмотрим. Если вокруг столько непонятного, с директором даже полезно поговорить.
Они уже вошли в здание. Длинный, ярко освещенный коридор с зелеными шкафами по бокам привел их к стеклянной двери с надписью:
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР № 16. Х.Д. КЕРТИН, ДИРЕКТОР.
Контролер открыл дверь, и они вошли в комнату с белыми стенами, освещенную еще ярче, чем коридор. За столом напротив двери сидела девушка, а за ней была еще одна стеклянная дверь с надписью «БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ НЕ ВХОДИТЬ».
Девушка была молодая и почти такая же красивая, как мисс Смит.
– Скажите старику, что ребенок Медоузов наконец объявился, – попросил контролер.
Девушка как-то странно посмотрела на Ронни. Как будто ей стало грустно, как будто она пожалела, что он нашелся.
– Эндрюс привел Ронни Медоуза, мистер Кертин, – сказала она в коробочку у себя на столе.
– Хорошо, – послышалось из коробочки. – Сообщите его родителям, и пусть он войдет.
В огромном кабинете Ронни сделалось неуютно. Лампы дневного света слепили глаза и мешали рассмотреть человека за столом – Ронни удалось различить только лысеющий белый лоб, впалые щеки, очень тонкие губы. Все это почему-то пугало его.
– У меня к тебе всего несколько вопросов, а потом ты отправишься обратно в долину.
– Да, сэр. – Ронни стало немного легче.
– Родители плохо обращались с тобой? Я имею в виду твоих настоящих родителей.
– Нет, сэр, хорошо. Я жалею, что убежал, но мне очень захотелось обратно.
– Соскучился по Норе и Джиму?
Интересно, откуда директор знает, как их зовут.
– Да, сэр.
– И по мисс Смит?
– Очень, сэр!
Ронни беспокойно переминался под устремленным на него взглядом. Он очень устал, но директор не предлагал ему сесть, а лампы, как ему казалось, светили все ярче.
– Ты ее любишь?
Этот вопрос поразил Ронни своей неожиданностью и тем, что директор задал его с нескрываемым отвращением. Ронни вспыхнул, и ему стало стыдно – он не понимал почему.
– Отвечай: ты любишь мисс Смит?
– Да, сэр.
В кабинете сделалось тихо. Ронни с опаской ждал следующего вопроса, но его не последовало.
– Шестой уровень, – сказал директор вошедшему контролеру. – Скажите дежурному технику, чтобы попробовал вариант 24-С.
– Да, сэр. – Контролер снова взял его за руку. – Пошли, Ронни.