Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я постаралась, как можно подробнее, изложить сведения о семейной паре, которую следует разлучить.
Адриана напряглась — не клиентка перед ней, а конкурентка, которой заказанное дело оказалось не по зубам, или она не знает, как к нему подступиться. Мало быть смазливенькой, хорошенькой и обаятельной, нужно много чего уметь и знать. Вот Адриане, например, чтобы оказаться рядом с нужным субъектом, кем только не приходилось «работать» за эти годы — начиная от поломойки и заканчивая советником генерального, но в основном, конечно, юристом или секретарем. А у пришедшей, видимо, такой «деловой» хватки нет, а главное многовекового опыта, вот она и пришла к ней, и даже готова приплатить, чтобы не потерять имя в глазах своей клиентуры.
Такое негласное признание ее превосходства Адриане было невероятно приятно.
«Что же, посмотрим, что у нас здесь такое».
Посетительница быстро рассортировал бумаги на столе: фотографии в одну сторону, листки с информацией — в другую.
— Обратите внимание на супругов, они даже на свадебной фотографии смотрят в разные стороны.
Клиентка буквально насильно всунула в руки Адриане фото, снятое лет семь-восемь назад, — сейчас таких не делали. Та, нацепив очки на нос для солидности, взглянула на снимок рассеянным незаинтересованным взглядом — вот когда посетительница уйдет, она все тщательно просмотрит и решит с какого бока к делу подступаться, а сейчас только принимала заказ, не более того. И такая настойчивость ее несколько раздражала.
Адриана только бросила взгляд на фотографию. Не может быть! Она сразу узнала мужчину на фотографии — он безумно похож на Вульфа Гарса, женщину она не знала. Казалось, что давнишние воспоминания накрыли ее с головой.
— Я возьмусь за ваше дело, — сказала она дрогнувшим голосом.
Адриана придвинула ближе к себе и фотографии, и другие материалы — нет, теперь она все тщательно изучит, ни от чего избавляться не станет. Здесь игра на интерес, ее интерес.
— Итак.
Адриана перетасовала фотографии, и старые, которые принесла заказчица, и только что сделанные ей самой, как колоду карт.
Практически ничего нового, к тому, что было и до того известно, о своем старом, слишком старом, знакомом, они не добавили.
Вульф Гарс…
Адриана внимательно вглядывалась в лицо своего бывшего возлюбленного. Она хотела стать Адрианой Гарс, но не стала, не могла. Может, это и к лучшему. Если бы она стала супругой Вульфа, вряд ли он ей это позволил — и детективное агентство, и процветающую нотариальную контору. Удел замужних дам — дети и домашний очаг. А не расследование преступлений и наказание виновных. Она вынуждена была отказаться даже от короткого счастья.
Может, это и к лучшему, что она не стала Адрианой Вульф. Вдруг у них случились бы дети, а ей пришлось бы спустя некоторое время покинуть их? Она не смогла бы этого пережить…Она не винила ни в чем Вульфа. Их вина была только в одном — они не встретились в свое время.
Может, Вульфу стало известно о ней несколько больше, чем она рассказывала, ведь мужчины часто проводили независимые расследования перед заключением брака, чтобы быть уверенными в своем будущем потомстве. Но почему он ничего умного не придумал, чтобы расстаться с ней именно таким образом, изменив ей с первой подвернувшейся женщиной? Ну зачем надо было следом жениться тогда на ней? Ведь он, всяко, не любил ее.
Адриана нахмурилась. Поступки Вульфа выглядели весьма нелогичными.
Если предположить, что, переспав с Вики, так завали его жену, Вульф пытался так разорвать с ней, с Адрианой, отношения — это логично. Но заключенный брак никакой логике не поддавался. И вот с этим следовало разобраться. Сначала Вульф, Вики она займется позднее, когда соберет более подробную информацию о ней и подберет для нее из своих тайных сотрудников красавчика для общения и соблазнения. Надо найти у той слабое место, с наскока, судя по всему, здесь действовать не получится. Что-то тут не так.
А пока она плотно займется Вульфом.
Итак.
Вульф Гарс — директор сети по продаже и ремонту оргтехники, фотоаппаратов и мобильных устройств. Бизнес шел ни шатко, ни валко. Много личного времени того не требовал. Видимо от избытка свободного времени Вульф посвятил себя парфорсной охоте, являясь председателем клуба местных охотников. Так что в офисе Гарса не застать.
Что она, Адриана, знала об охоте? Практически ничего, хотя неплохо стреляла и управлялась с конем. Но она узнает.
Для начала придется купить лошадь и восстановить навыки езды. Адриана из кучи фотографий извлекла одну, где Вульф восседал верхом на гнедом гунтере с крепкими ногами в окружении стаи собак. Да, и еще обязательно надо обзавестись гончей. Без нее в клуб любителей парфорсной охоты вход закрыт. Собаку совершенно не обязательно содержать дома. В клубе для этого есть специальные люди, которые с радостью примут животное в стаю и натаскают ее с лучшими тренерами. В задачу же Адрианы будет входить только умение хорошо держаться в седле и бешено скакать по пересеченной местности вместе со всеми, преодолевая искусственные и естественные препятствия.
Как выяснилось позже, и в председательском кресле клуба охотников Вульфа было не застать — тот все свое время проводил либо в конюшне, либо на выгоне, либо проверял угодья, которых было немало, готовя их к сезону охоты. И где мог находиться в данную минуту Вульф Гарс было известно только Всевышнему.
— Всему свое время, — произнесла вслух Адриана, для начала решив направиться на север в небольшую деревушку под названием Санни-Миттер. Никто уже не помнил, кто такой он был и был ли вообще, но имя в названии деревушки закрепилось. Поговаривали, так звали любимую собаку одного из доезжачих здешнего охотничьего общества.
Деревушка, действительно, была совершенно небольшая, состоящая всего из двух улиц, идущих параллельно, застроенных добротными каменными коттеджами. Какая из улиц считалась главной, а какая второстепенной стороннему человеку определить практически было невозможно. Но если рассуждать логически, то становилось понятно, что главной считалась та, на которой располагались гостиница, почтовое отделение, магазинчик, аптека и заведение типа паба, где можно было пропустить кружку эля в компании охотников, егерей, конюхов, доезжачих и выжлятников.
Санни-Миттер была известна не только своим охотничьим сообществом и обширными охотничьими угодьями, но и конюшней с самыми дорогими в округе лошадями и стаей гончих, способной загнать и лисицу, и оленя.
Именно в этом месте чаще всего появлялся Вульф Гарс. Коттедж, принадлежавшей ему, стоял в самом конце второй, не главной, улицы и выглядел самым богатым и ухоженным, в это время года обвитый плющом и лианами. Вокруг коттеджа цвели очитки, гелениумы, годеции. Впрочем, все остальные дома тоже не выглядели неухоженными, скорее, наоборот, вся деревушка производила впечатление жилой, а не посещаемой только в сезон охоты, начинающейся поздней осенью и завершающейся весной, чтобы дать дичи спокойно вывести потомство для следующей охоты.