Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вспомнила советы своего хозяина насчет Марвина Уорда, и ей вдруг захотелось поступить Оуэну наперекор, так что она согласилась встретиться с Марвином.
— Я ни разу не брала выходной с тех пор, как работаю у вас, — напомнила она Оуэну, когда он вернулся вечером домой, но даже это напоминание почему-то разозлило его. — Я раньше никогда не отпрашивалась, потому что не было случая…
— Да, да, знаю, я как раз собирался поговорить с вами об этом. Значит, вы идете на свидание с Марвином Уордом, несмотря на все мои предупреждения? — Она кивнула. — Так, теперь мне все понятно. — Он прищурил глаза. — Видно, из меня никудышный психолог. Боюсь, что мои предупреждения, наоборот, лишь побудили вас бежать в объятия опытного ловеласа.
— А как вы узнали, что я встречаюсь с ним?
— Он мне сам сказал сегодня днем. Не забывайте, я все-таки его начальник. Он сказал, что позвонил вам, пригласил на ужин, и вы согласились. Он отметил, — Оуэн посмотрел на нее с чувством, похожим на отвращение, — что вы очень обрадовались и согласились моментально, без уговоров. Он намекнул мне, что надеется провести вечер… с пользой. Он и еще кое-что сказал. Но если я вам повторю его слова, боюсь, вы начнете возмущаться. С другой стороны, кто знает, может, наоборот, это добавит пикантности вашей встрече. Он сказал вот что: «Я добьюсь этой девчонки любой ценой, даже если придется пренебречь приличиями!» Надеюсь, вы понимаете, о чем идет речь?
Она не ответила на вопрос, лишь сказала:
— Еще раз спасибо за вашу искреннюю заботу о моем моральном облике, но я не наивный ребенок и умею обращаться с мужчинами, поверьте мне.
— Нет, думаю, вы не знаете, с кем имеете дело! Я помню, что у вас дома целая толпа поклонников, но ведь есть, наверное, и любимый парень — как его там, Джон, кажется? — Она пожала плечами, как она надеялась, с убедительным безразличием. Он продолжал: — С глаз долой, из сердца вон, так, значит? Меня порой просто тошнит от женщин. О, они так преданы своим возлюбленным! Я уже встречался с такими женщинами, как вы, и немало настрадался от них. — Она поняла, что он говорит про свою покойную жену. — Вы ведь тоже из тех, кто любит собирать вокруг себя обожателей, чем больше, тем лучше, чтобы можно было менять их каждый вечер.
Она снова пожала плечами. Если ему хочется думать о ней так, она не станет перед ним оправдываться.
— Мистер Ланг, в ваших глазах я, возможно, глупая, неотесанная домработница, жалкая прислуга, но с мужчинами я умею обращаться.
— Насколько мне известно, мисс Пейтон, существует только два способа «обращаться с мужчинами», как вы выражаетесь. Или вы говорите «да», или вы говорите «нет». Что же вы выбираете?
— Это мое дело.
Он истолковал ее ответ совершенно превратно.
— Да, у меня в запасе есть много эпитетов для таких женщин, и все они очень нелестные! — Она старалась не смотреть ему в глаза. — Хорошо, ступайте, бегите к нему. Уверен, что вы тоже… проведете вечер «с пользой»!
— Я принесу вам ужин, мистер Ланг, — совершенно безразличным голосом сказала она, проигнорировав его реплику.
В тот вечер, укладывая Кэнди спать, Ким сказала ей, что ее пригласили на ужин. Девочка тесно прижалась к ней:
— С кем, с моим папой?
Ким заметила странный огонек надежды, который мелькнул в голубых глазах.
— Нет, дорогая, с другим человеком.
Огонек сразу погас.
— Ты идешь с тем дядей, который приходил к нам вчера вечером? Нет, не ходи с ним. — Девочка прижалась к Ким крепче. — Мне он не нравится.
— Он совсем не плохой, Кэнди.
— Нет, плохой!
— Но мы же просто поужинаем вместе, а потом я приду домой.
— Правда? — прошептала Кэнди. — Придешь домой, честное слово?
Ким с трудом подавила слезы:
— Конечно, я приду домой, Кэнди, дорогая.
Домой. На какой-то миг Ким действительно показалось, что она дома, но девушка тут же сурово одернула себя: это не ее дом, это ее рабочее место. Она постаралась убаюкать внезапно охватившую ее тоску, как мать утешает расплакавшегося ребенка.
— Ким… — Кэнди пригнула ей голову и прошептала в самое ухо: — Почему вы с моим папой все время ссоритесь?
— Кэнди, милая моя… — Слова застряли у нее в горле. Что она может ответить ребенку, как она может дать ей утешение и надежду?
— Тебе не нравится мой папа? — допытывалась Кэнди.
— Конечно, нравится, только…
— А ты ему разве не нравишься?
— Ну, я… я не знаю, Кэнди. Я… по-моему, не очень.
— А почему? — Кэнди чуть не задушила ее в объятиях. — Мне же ты нравишься. Я тебя люблю.
Ким поцеловала девочку в лобик и крепко прижала к себе, потом быстро выскользнула из комнаты, чтобы Кэнди не увидела ее слез.
Когда Марвин заехал за ней, Оуэн не вышел из гостиной. Ким была этому рада — она не выдержала бы его презрительного взгляда.
Хищный блеск в глазах Марвина явно свидетельствовал о том, что он предвкушал удовольствия грядущего вечера. Они поужинали в ресторане, там звучала тихая музыка и был приглушенный свет. За ужином они разговаривали, в основном про работу Марвина — он трудился над секретными научными исследованиями в химической лаборатории. Он рассказал, что у него ненормированный рабочий день, не с девяти до пяти, как у остальных.
— Если идет важный эксперимент, прерывать его нельзя, надо ждать, когда процесс закончится. Поэтому мы не можем просто взять и уйти с работы, как люди, занимающиеся конторской работой, вот, как Оуэн, например. И меня лично это очень устраивает. Это подходит для моих… для моей личной жизни. — И он пристально поглядел на Ким, стараясь уловить ее реакцию. Ким ничего не сказала, лишь ниже склонилась над своей тарелкой. — Наверняка вам уже успели рассказать, — продолжал он, — что у меня куча любовниц и репутация ловеласа?
— Да, я слышала. От мистера Ланга. — Она улыбнулась. — Надо полагать, вы станете все отрицать.
— Нет, ни в коем случае. Потому, что все правда: и про количество, и про мое коварство. — Он растопырил пальцы, начав было считать, но Ким перебила его:
— Мистер Ланг уверяет, что вы и меня намерены прибавить к их числу.
— Совершенно верно. Мне нравится, что вы без околичностей переходите прямо к делу. Никакого ханжества. Надеюсь, вы ничего не имеете против?
— Имею, даже очень. Я не отношусь к таким женщинам. Я думаю, лучше вам узнать это сразу, чтобы не возникло недоразумений.
Пожав плечами, Марвин понимающе улыбнулся:
— Ну, сначала все так говорят.
Ким собралась было с возмущением встать и уйти, но он схватил ее за руку, принуждая сесть обратно.
— Ну-ну, не обижайтесь. — Он самодовольно усмехнулся. — Просто с вами придется повозиться чуть дольше, чем с другими, вот и все. От сопротивления я только распадаюсь. Это обостряет мой аппетит. Тем больше удовольствия, когда, в конце концов я одерживаю верх. — Он похлопал ее по ладони. — Пока ни о чем не думайте, расслабьтесь.