Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но, прежде чем спуститься ниже и отыскать следы кораблекрушения, супруги внимательно осматривали воду вокруг себя. Побережье Бразилии известно случаями нападения акул со смертельным исходом. Здесь они происходят чаще, чем в других регионах, а наибольшее число нападений приходится на северо‑восточное побережье возле Ресифи. На востоке штата Сан Паулу вторая по величине концентрация акул. В большинстве случаев жертвами нападений оказывались пловцы и серферы. На них набрасывались тупорылые акулы, которые заплывали в более мелкие воды пляжей и устья рек.
Но теплые прибрежные экваториальные воды были излюбленным местом обитания не менее опасных и куда более крупных тигровых акул. Реми, однако, надеялась, что их не так много возле Змеиного острова.
Они с Сэмом стали спина к спине и кружились, внимательно просматривая воду. Они приметили парочку барракуд, но, видно, акул не было. Поэтому супруги, начав осмотр с дальнего конца балласта, начали продвигаться вперед, водя металлоискателями по океанскому дну.
Никто и не ожидал что‑то найти. Но надежда есть всегда…
Пока что тишина приборов подтверждала их опасения.
Местонахождение крушения было тщательно задокументировано и, безусловно, неоднократно обыскано. Но, несмотря на это, супруги знали, что дно океана находится в постоянном движении и в один день прячет секреты, а на другой выставляет напоказ.
Сэм и Реми внимательно осмотрели камни балласта. Сэм перевернул парочку и опустил на место, подняв облако ила. Попался камень, не похожий на другие: острый, прямоугольный, желтого цвета. Сэм направил на него свет фонаря, и Реми увидела и другие похожие камни. Это были куски желтого кирпича. Кирпич – совсем непривычный материал для балласта. Возможно, его происхождение можно будет отследить. Реми раскрыла сумку, и Сэм положил в нее один кусочек, затем они продолжили поиски.
Через несколько минут Сэм похлопал ее по плечу и махнул вправо, где из‑под камней выплыла мурена. На мгновение Реми подумала, что Сэм дразнит ее, намекая, что она опасалась змей на суше, а они и в воде есть, но Сэм покачал головой и указал на место, откуда выплыла мурена, подняв облако ила. Сэм направил туда луч фонаря. Прошло несколько мгновений, ил осел, и тогда Реми поняла, что привлекло внимание мужа. То ли скалы так упали, то ли мурена проделала отверстие, но виднелась небольшая пещерка. Сэм подплыл ближе и рукой убрал ил – показался борт корабля, весь усеянный моллюсками и ранее совершенно скрытый от глаз. Это подтверждало их теорию о том, что сначала корабль потерпел крушение, а затем под воду сошла часть острова и камнями засыпало обломки.
А это значит, что под камнями что‑то может быть. Сэм жестом попросил Реми проверить. Она провела металлоискателем по дну: сначала тишина, а потом чуть впереди металлоискатель запищал. Реми передала устройство мужу, направила фонарик в сторону находки и начала рукой разгребать ил. Прежде чем успел осесть песок, показалось что‑то темное. Реми протянула руку и вытащила предмет. Сначала она подумала, что это монета, тяжелая и грубо отпечатанная. Но тут заметила маленькое ушко с одной стороны и уже решила, что это подвеска. Но, рассмотрев ближе, поняла, что это пломба, часто использовавшаяся для скрепления тюков ткани на торговых судах.
Сэм сфотографировал ее с обеих сторон, и Реми убрала находку в сумку. Затем она посмотрела на свои подводные часы, желая убедиться, что у них есть еще время. Осталось двадцать минут, и супруги продолжили поиски.
Сэм указал на акулу, плавающую по внешнему краю их зоны погружения. Плоская острая морда и полосы по бокам подсказали Реми, что это молодая тигровая акула. Акула казалась семи футов в длину, девушка понаблюдала за ней и кивнула, показывая, что заметила хищника. Акула казалась совершенно безразличной к водолазам, спокойно плавала, явно покормившись в другом месте.
Сэм плавал поверх оползня, работая металлоискателем по груде. Оказалось, что сигнал исходил от рыболовного грузила. Он развернулся и поплыл вдоль края скал.
Реми не закончила исследование небольшой пещерки и решила продолжить, пока не вернулась мурена. Ее металлоискатель запищал, когда она повела его влево. Она начала разгребать руками ил с песком, но так ничего и не нашла. Но там точно что‑то было, достаточно крупное, чтобы посылать такой четкий сигнал.
Сэм просигнализировал, что пришло время подыматься на поверхность. Реми решила, что это, скорее всего, рыболовный крючок, и уже собиралась сдаться, но затем направила туда луч фонаря, смахнула песок и с радостью почувствовала, как ладонь уперлась во что‑то гладкое.
Она махнула мужу, указывая на пещерку. Сэм остановил ее и жестами показал, что если она не будет осторожна, то камни наверху пещеры могут сойти и обрушиться на нее. Реми согласно кивнула – она будет аккуратна. Если ей удастся убрать буквально несколько камней, то она, возможно, достанет артефакт.
Реми удалось сдвинуть один камень, затем скатить еще один. Остальные камни сидели прочно. Реми нацелила в образовавшееся отверстие луч фонаря и обнаружила искомое. Маленькое пушечное ядро. Расстроившись, она наклонилась и достала его. Внезапно она почувствовала, как кто‑то ткнул ее в спину. Реми решила, что это Сэм дразнит ее великолепной находкой. Но это был не Сэм.
Крупная акула порядка восьми футов кружила рядом. Она плавала у самого дна, зигзагом, мгновенно превращаясь из грациозного пловца в агрессивного хищника. Акула приблизилась к ней. Реми упала спиной на камни и начала тыкать акулу в морду металлоискателем. Акула отвернулась, а затем набросилась снова. Она начала взбираться вверх по скалам, отбрыкиваясь, камни обваливались под ногами, подняв облако песка и ила. Реми в облаке взбаламученной воды поднималась вверх, опасаясь, что не видит акулу. И тут заметила, как к ней приближается какое‑то темное пятно. Она изо всех сил стиснула ручку металлоискателя, готовая обороняться, но это оказался Сэм.
Она потянулась и схватила мужа за руку, чувствуя невероятное облегчение. Сэм указал на уплывающую в поисках более легкой добычи акулу.
Они вернутся завтра и попытаются снова.
Реми посмотрела вниз, желая оценить, как сильно упавшие камни повредили остатки кораблекрушения. Ил и песок осели, и вода снова стала прозрачной. И тут Реми заметила на дне небольшой темный круг размером с блюдо. Кружок показался, скорее всего, после обвала камней. Сэм его тоже заметил. Он с тревогой посмотрел на камни, беспокоясь, что они сейчас обвалятся и скроют из глаз находку. Сэм знаком показал Реми следить, не появятся ли акулы, а сам начал разгребать песок, желая достать предмет.
Наконец он достал его и протянул жене. Реми была в восторге, ожидая увидеть утерянное шифровальное колесо, но с разочарованием поняла, что это всего лишь жестяная миска.
Сэм сфотографировал ее с обеих сторон. Реми положила находку в сумку и посмотрела на часы. У них оставалось воздуха буквально на несколько минут. Необходимо подыматься.
Сэм поднял большой палец вверх, сигнализируя о начале подъема.