Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего подобного Каллен не ожидал. Но она завладела им, словно какой-то диковинный цветок, укоренившийся в нем, но не раскрывавший своей красоты до той поры, пока ему не придет время цвести. А Каллен был уверен, что у Сары это время еще впереди.
Через три дня они уже будут на земле ее отца, и он хотел, чтобы к тому времени их клятвы были узаконены. Он не хотел рисковать свободой Сары. Когда он встретится с ее отцом, он сделает все, чтобы никто не усомнился в том, что она его жена. Он не уедет со своим сыном в Америку, не убедившись, что ей ничего не грозит.
Тропа перешла в широкую дорогу, леса остались позади. Каллен радовался тому, что кончились мрачные, покрытые мхом болота и впереди сочные зеленые луга Шотландии. Ему захотелось навсегда запечатлеть в своем сознании великолепие родной земли, чтобы рассказать о ней сыну, когда он подрастет.
Дальше они поехали рядом.
Сара крепко сидела в седле. Его поражало ее умение управлять лошадью. Она ничуть не боялась животного. Лошадь шла туда, куда Сара ее направляла, пресекая малейшее неповиновение. Совсем как с тем мужланом на ярмарке. Ее отвага наполнила его гордостью за нее – за свою жену. Однако Каллен еще не готов был открыто выразить свое восхищение, тем более что Сара могла превратно его понять, и решил начать разговор с совсем другого.
– Мне никогда не приходило в голову, что придется покинуть свою страну, – грустно признался он.
– Я научилась тому, что лучше всего ничего не ожидать, тогда перемена не так болезненна.
– Когда речь заходит о любви, практичность излишня, – возразил, он и заметил, что нежность, промелькнувшая в ее зелено-голубых глазах, совсем не вязалась с ее импульсивным характером.
Сара пожала плечами:
– Не уверена.
– В этом случае человек обрекает себя на пустоту. – Не зная почему, он вдруг почувствовал вину. Ведь это она настояла на заключении их сделки.
– Вы так думаете? – удивилась Сара. – Вы считаете, что моя жизнь будет пустой, если у меня не будет настоящей любви?
– Любовь – это движущая сила. Она редко кого минует, и большинство людей мечтает ее найти.
– Что верно, то верно, – согласилась Сара. – Но я предпочла бы найти необычную любовь, такую, которая длилась бы вечно, а не мимолетное увлечение, после которого останется неприятный осадок.
Каллен улыбнулся и кивнул:
– Теперь я понимаю, почему тебе было так трудно найти мужа. На самом деле ты искала человека, которого могла бы полюбить.
– Разумеется. Если бы я была обречена провести остаток своей жизни с этим человеком, я намерена была его любить или по крайней мере вначале уважать, чтобы дать любви возможность развиться. Иначе как бы я могла довериться ему и связать с ним свою жизнь?
– И ни один из претендентов так и не поразил твоего воображения?
Сара возвела глаза к небу:
– Боже милостивый, ни один.
– Ни у одного не было ни малейшего шанса?
– Ни у одного. – Она решительно тряхнула головой.
– А потом ты нашла меня. – Он не удержался, чтобы не поддразнить ее.
– Ха!
Этот короткий возглас задел его.
– Я не лучше тех, кого ты до сих пор знала?
Сара смерила его взглядом, сжала губы и прищурилась, будто оценивая его.
Каллен с трудом сдержал смех.
– Тебе надо подумать?
– То, что я пока о вас узнала, пожалуй, ставит вас ближе к началу списка.
– Но не на первую строчку? – Каллен почему-то почувствовал себя уязвленным.
– Первая строка зарезервирована для человека, которого я полюблю, – серьезно ответила Сара. – Возможно, я никогда его не встречу, но он останется на верхней строчке навсегда и первым в моем сердце.
– Счастливчик, как ему повезет! – саркастически произнес Каллен, удивившись, что заявление Сары вызвало у него такое раздражение.
– Повезет нам обоим, – поправила его Сара.
– Стало быть, ты хочешь быть равной мужу?
– Мои наблюдения за неудачными браками привели меня к выводу, что, если супруги не проявляют терпение по отношению друг к другу, их брак обречен. Главное – взаимное уважение и терпение.
– И часто ты такое наблюдала?
– Я поняла, что мои наблюдения приносят большую пользу. Если ты одинаково хорошо знаешь и друга и врага, ты не будешь разочарован.
Каллен понял, почему она его завораживает. Она гораздо умнее обыкновенной женщины и от этого чувствует себя уверенно. А это, конечно, пугает большинство мужчин, по крайней мере слабовольных и менее умных. Неудивительно, что ей так трудно было найти мужа. Каллен даже сомневался, есть ли мужчины, равные ей по уму и силе характера.
– А еще я поняла, что, наблюдая за другими, я многое узнала про себя, – улыбнулась она.
– И чему же ты научилась? – Он поймал себя на том, что ему интересно с ней разговаривать.
– Вы не поверите, – ее глаза весело сверкнули, – но иногда я бываю упрямой.
Он ударил себя в грудь, разыгрывая удивление:
– Не может быть! Ты?
– По крайней мере я в этом признаюсь.
– Ты намекаешь на то, что я тоже упрям?
– Мы оба упрямы.
– Это я тоже признаю.
Он часто хвалил себя за упрямство. Оно помогло ему выжить в те тяжелые времена, о которых он не любил вспоминать. Упрямство оказалось чертой характера, без которой он не мог позволить себе жить. Но это помогло ему понять природу ее упрямства.
– А тебе известно, что у тебя великодушное сердце?
Она посмотрела на него с недоверием:
– Нет… – Сара смутилась, но все же сказала: – Мне никогда такого не говорили. Я чаще слышала «холодное и эгоистичное».
– Значит, тот, кто это говорил, не знал тебя, а возможно, он описывал самого себя.
– Приятно, когда кто-то тебя защищает, – грустно сказала Сара.
– Ты моя жена, – твердо заявил он. – А правду всегда легко защищать.
– Когда мы приедем ко мне домой, вам, возможно, придется постоянно защищать свою жену.
Она сказала это так серьезно, что Каллен подумал о том, что он, вероятно, не так хорошо подготовился к встрече с ее отцом, как ему казалось. Что ему известно о нем и ее доме? Если им предстоит продемонстрировать ее отцу видимость счастливой супружеской пары, ему надо знать больше.
– В таком случае просвети меня относительно того, что мне надо знать, до того, как мы приедем. И мы уже сейчас должны начать практиковаться изображать любящих молодоженов.