Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проглотила вновь подступающие слезы. Хорошо, что новость Джори не ошарашила. Плохо, что ничего мы с его болезнью сделать не сможем. Я травница, лекарь, целитель… ведьма. Да, кто угодно, только не хирург. Я не училась резать людей, даже не знаю, в какой руке держать скальпель! Да и скальпель ли? Как называется тот инструмент? Вот! Я даже этого не знаю!
– Ты мне только помоги продержаться подольше, – Джори тронул меня за руку, заглянул мне в глаза. – Герда говорила, что вытяжка из корня живолиста оттягивает неизбежное.
– Я уже начала ее готовить. Через неделю придешь, а пока… Тебе больно? Я могу дать тебе обезболивающий отвар, и от воспаления, а от головокружения тебе поможет настойка из листьев олыхи. Сейчас все соберу, полежи спокойно.
Я метнулась к стеллажу. Дрожащими руками вытащила с полок нужные бутылочки, осторожно переложила их в плетеную коробочку. Подумав, добавила к ним еще концентрированный отвар ромашки с плавающими в нем лепестками. Так, на всякий случай. Объяснила Джори что и как правильно принимать, помогла мужчине сесть и сунула коробку ему в руки. Мы оба молчали. Не знаю, о чем думал Джори, но я пыталась понять, как бы так незаметно уточнить у него, собирается ли он меня сдать.
– Джори… А вот то, что ты знаешь…
– Я молчу, Алена. Многие в деревне знали секрет твоей бабки, и все, кто знал, люди проверенные. Они ей доверяли, а она им.
– Герда кому-то доверяла? – хмыкнула я. Надо же, как плохо знала бабушку.
– Представь себе. Так что и о тебе догадываются. Но ты все равно будь осторожнее. После смерти Герды сюда уже заявлялись представители Мирового Совета, Шерп позвал их.
– Зачем?!
– Чтобы убедились, что нет никаких ведьм в нашей деревне. Шерп отправил им письмо с утверждением, что в Отшельниках завелась ведьма. Разумеется, сделал он это сразу на следующий день после похорон Герды. Мол, приедьте, проверьте, у нас тут ведьма! Мировой Совет отправил сюда своих представителей, они облазили каждый дом, вытрясли души практически из всех женщин поселения, но ничего не нашли.
– Не понимаю. Если Шерп хотел сдать Герду, почему тянул?
– Он не хотел ее сдать. Он хотел, чтобы Мировой Совет проверил Отшельники и навсегда забыл сюда дорогу. Рейды с проверками ведь время от времени проводят по всему королевству. А так, благодаря его письму, Отшельники на какое-то время вычеркнут из списка. Шерп тогда не знал, что ты вернешься, но на всякий случай снял с деревни все подозрения. Ты все равно должна быть осторожна, потому что запрос уже однажды был, и мало ли, вдруг кто еще приедет.
Я выслушала Джори молча. Что-то в его словах заставило меня задуматься, я пыталась поймать ускользающую мысль, но никак не могла. Зачем Шерпу понадобилось снимать подозрения с деревни? После смерти Герды ведь здесь нет ни одной ведьмы! Или есть? Да нет, если бы была, Мировой Совет ее бы нашел.
– Странностей в этой деревне хоть отбавляй, – пробормотала я сама себе, а Джори усмехнулся.
– Это еще что! Ты ведь давно отсюда уехала, за последние годы здесь много чего поменялось.
– Да уж, я заметила. Михей, вон, в трусах стал ходить.
Мужчина расхохотался.
– Михей однажды с дерева упал и сильно ударился головой, с тех пор он уже не тот Михей, которого ты знала.
– Я знала его отличным грибником, даже Герда не всегда разбиралась в грибах настолько хорошо, как он.
– Больше нет. Нет, он, конечно, все еще неплох, мастерство не пропьешь, но иногда случаются каверзные ситуации.
– Угу, – кивнула я. – На днях видела его с полной корзиной поганок.
– А вот это плохо, – нахмурился Джори. – Потому что сам он грибы не ест, меняет их на что-нибудь, а вот с кем он поменялся неизвестно.
– Известно, – секунду подумав, с замершим сердцем сказала я. – С Шерпом!
– Вот и лишились мы старосты, – только и успел пошутить Джори, как дверь в дом распахнулась.
– Аленка! – на пороге стояла зареванная Дария. Кажется, после моего возвращения в Отшельники я еще ни разу не видела ее не в слезах. – Знаю, у вас с папой не самые теплые отношения, но он умирает!
– Пойду я домой, – сказал Джори, кивнув мне. Подхватил коробочку со снадобьями и ушел.
– Лежит бледный весь, его тошнит беспрестанно, обоср…
– Я поняла! – я подскочила с дивана, вновь метнулась к стеллажу. Вот не зря приготовила столько отваров от отравления! – Вероника в бане, мне нужно ее дождаться, и пойдем к твоему отцу.
Дочка в тот же миг выскочила из бани. Раскрасневшаяся, закутанная в большое махровое полотенце.
– Цветочек, дяде Шерпу плохо, ему нужна моя помощь. Одевайся скорее, ладно?
– Уже бегу!
Дочка не могла толком шагать, так как полотенце волочилось за ней по полу. Быстро засеменила в спальню, оттуда раздался грохот – упала, запутавшись. Только я бросилась к ней в панике проверять, не разбилась ли, как она крикнула:
– Все хорошо, мам!
Я могла бы просто отдать зелье Дарии, но не убедиться самой в том, что Шерп именно отравился, не могла. Вскоре мы уже бежали к дому старосты, и я мысленно молилась, чтобы он не помер раньше времени. Он знатно мне насолил, и то ли еще будет, – не верилось мне, что староста так просто сдался, – но оставить человека в беде? Ни за что. Я хоть и не профессиональная травница, но обязана помогать каждому больному. Если я ничего не попытаюсь сделать, и Шерп умрет, никогда себе этого не прощу.
ГЛАВА 13
– Ты прости меня, – сказала Дария, когда мы шли к дому старосты. – Я обещала прийти в гости, да не смогла найти ни минутки. Я же одна все по дому делаю, да и за курами сама смотрю. Забегалась, замоталась…
– Да видела, – хмыкнула я, намекая на то, что видела, куда именно бегала Дария.
Подруга даже не смутилась.
– Ой, Зафар тут пришел домой злющий, как черт! Тебя обвинял, говорил, что его отравить хотела. Я, конечно же, не поверила. С самого утра он куда-то убежал, а у сына начались колики. Так что ты прости еще и за то, что не смогла прийти на собрание. Я бы тебе там ничем помочь не сумела, папа меня не особо слушает.
– Зря не поверила, – улыбнулась я, пропустив мимо ушей неловкое оправдание насчет собрания. – Я ему и правда отвар не тот дала.
– Зачем? Почему?
– Я не знала, что вы женаты,