litbaza книги онлайнФэнтезиHounded. Преследуемый. Хроники Железного Друида. Книга 1 - Кевин Хирн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75
Перейти на страницу:

Возможно, Брес сразу признал Фрагарах и вознамерился расправиться с непокорным друидом и обрести еще большую славу. Я не сомневался, что он сочинит великолепную историю о том, как он со мной сразился, хотя в действительности Брес запланировал подлость, равноценную удару ножом в спину.

– Уверяю тебя, Фрагарах настоящий, – произнес я и вновь обратился к Оберону:

‹Меняем тактику. Когда я позову тебя, мчись во всю свою прыть и ложись у него за спиной. Я его толкну: он перелетит через тебя и упадет прямо на землю›.

‹Ладно›.

Иллюзорный Брес пожал плечами.

– Можешь отдать мне свою дешевку, если хочешь, – сказал он. – Это только отсрочит развязку. Я покину тебя, но потом опять приду к тебе с новым предложением, и тогда я буду гораздо менее благосклонным.

В эту секунду настоящий Брес ухмыльнулся и поднял над головой меч, держа его обеими руками и приготовившись разрубить меня пополам.

Пора, Оберон!› – мысленно произнес я, сохраняя на лице задумчивое выражение, как будто размышлял над словами Бреса.

– Брес, мне кажется, ты упустил нечто важное, – изрек я, надеясь, что Брес не расслышит шорох лап волкодава.

Брес осклабился и, вложив в удар всю свою силу, обрушил на меня меч, однако я успел отпрыгнуть в сторону. Иллюзорный Брес стоял на прежнем месте, но я даже не смотрел на него. Реальный Брес только что попытался меня убить – надо поторопиться! Пока он неловко выпрямлялся после атаки, я резко ударил его по запястью. От неожиданности Брес выронил меч, а я не мешкая стукнул его по голове, рассчитывая, что он потеряет равновесие. Разумеется, шлем защитил Бреса, но любой удар по черепу может нанести вред кому угодно.

Спустя секунду я крутанулся на месте и двинул ему в солнечное сплетение. Брес пошатнулся, согнулся, неловко споткнулся и перелетел через Оберона, грохоча бронзовыми доспехами. Он не пострадал, но испытал страшное унижение. Иллюзорный двойник истаял в воздухе, а реальный Брес продолжал валяться на земле.

Я посмотрел на него через очки фэйри – зеленые полосы мельтешили как безумные, значит, состояние Бреса было плачевным.

Я сделал глубокий вдох. Теперь Брес был безоружен и не представлял для меня опасности, но, если поблизости затаились и другие фэйри, мне следовало быть начеку. Бресу явно не повезло – скоро слухи про его позор расползутся по всему магическому сообществу! Но ведь он попытался убить меня, использовав иллюзию, так что пусть отдувается по полной!

Я знал, что он бы никогда не стал сражаться со мной в честном поединке, потому что не сумел бы меня победить – Брес не блистал воинским мастерством. Зато он якшался с Энгусом в течение многих веков и согласился сыграть роль наемного убийцы. Вдобавок по меркам нашего времени являлся жутким придурком и отморозком.

Нет, мне не нужна была еще одна головная боль.

В общем, пока он лежал на земле, я выхватил Фрагарах из ножен и вонзил его прямо в центр кирасы. Магический клинок меня не подвел. Глаза Бреса вылезли из орбит, он недоуменно уставился на меня и что-то неразборчиво просипел.

Какой парадокс! Брес каким-то чудом уцелел после пары эпических сражений в Ирландии (надо сказать, что тогда он щеголял в достойных доспехах), но так и не стал истинным героем ирландских саг и сказаний.

Зато сейчас ему придется встретить свою участь!

Брес проиграл в поединке, который продолжался меньше десяти секунд, оказавшись жертвой собственной самоуверенности.

Но я не предавался ликованию долго, поскольку не собирался навлечь на себя беду. Вытащив Фрагарах из плоти Бреса, я замахнулся и отрубил ему голову прежде, чем он успел прохрипеть последнее проклятье в мой адрес.

‹Когда Брес сказал, чтобы ты отдал ему меч, он не имел в виду, чтобы ты вонзил Фрагарах ему в живот›, – прокомментировал Оберон.

‹Он на меня напал›, – ответил я.

‹Правда? Я не заметил›.

‹Он тебя тоже не увидел. Ты молодец›.

– Ты его убил! – закричала вдова.

Обернувшись, я обнаружил, что вдова спустилась с крыльца. Стакан с виски задрожал у нее в руке, потом выскользнул и упал на ступени, разбившись вдребезги.

– Ты его убил, – повторяла она надтреснутым голосом, ковыляя ко мне. – Теперь ты и меня убьешь? Отправишь к Господу, чтобы я встретилась с моим Шоном?

– Конечно нет, миссис Макдонаг! – Я поспешно спрятал окровавленный Фрагарах в ножны. – Успокойтесь, пожалуйста.

– Я стала свидетельницей преступления!

– Вы не правы. Мне пришлось его убить. Я защищался.

– Разве ты защищался? – спросила вдова. – Ты ударил его ногой, проткнул его мечом и… отрубил ему голову.

– Не думаю, что вы видели всю картину, – мягко произнес я. – Ведь я частично загораживал вам обзор. Он попытался заколоть меня своим мечом. Видите, он лежит на земле? Не я вытащил его из ножен!

Я умолк, давая вдове возможность переварить услышанное. Когда кто-то зверски напуган, не стоит к нему приближаться, чтобы угомонить, хотя герои в кино именно так и поступают.

Вдова, прищурившись, пристально смотрела на тусклую сталь.

– Да-да… по-моему, он тебе угрожал, – пробормотала она, – однако он не двигался, пока ты его не ударил. Кто он вообще такой? И чего он от тебя хотел?

– Он мой враг… – начал я, но вдова меня перебила.

– Враг? – переспросила она. – Но, мальчик, тебе ведь только двадцать один год? И насколько старыми могут быть твои враги?

Боги Преисподней! Она и вообразить себе не могла, насколько!

– Он старый враг в моем понимании, – выпалил я, почувствовав прилив вдохновения. – То есть он являлся заклятым врагом моего отца, поэтому с первого дня моей жизни он стал и моим недругом. У меня не было выбора. Несколько лет назад мой отец умер, и этот тип избрал меня своей мишенью. Поэтому я и переехал сюда, в Аризону, чтобы получше спрятаться от него. Но неделю назад я узнал, что он меня разыскал и собирается навестить… поэтому я и стал носить меч, чтобы защититься.

– А почему ты не завел пистолет, как делают американские мальчишки?

Я ухмыльнулся.

– Я же ирландец, миссис Макдонаг, – заявил я и, изобразив на лице искреннюю мольбу, сложил перед собой руки. – Я очень ценю нашу дружбу! Прошу вас, поверьте мне, миссис Макдонаг! Я был вынужден его прикончить, иначе он бы расправился со мной. Надеюсь, вы понимаете, что я никогда, ни за что в жизни не причиню вам вред.

Бинго! Мне еще не удалось ее убедить, но я сумел заронить в ее душу сомнения.

– И из-за чего он поссорился с твоим папашей? – спросила она.

Я не мог с ходу сочинить правдоподобную историю, поэтому решился идти напролом. Набрав воздуха в легкие, я произнес:

– На самом деле из-за меча. – И я ткнул пальцем в сторону рукояти, торчавшей из-за моей спины. – Давным-давно мой батюшка украл его у этого типа, хотя в действительности он вернул себе то, что принадлежало ему по праву. Понимаете, меч ирландский, но урод, который на меня напал, хранил его в частной коллекции. Папаша считал, что так неправильно, поскольку этот человек – британец.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?