Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я собирался Вам рассказать об этом как раз до того, как тот детектив стал изображать передо мной Грязного Гарри, - надул он губы.
- Что ж, можете рассказать сейчас.
Гевин посмотрел на неё, по-видимому, размышляя, стоит ли ему это делать. В конце концов, он, казалось, решил, что упрямство не пойдёт ему на пользу.
- Я собирался сказать, что большую часть понедельника работал из дому, а во второй половине дня и вечером был в спортзале, - ответил он.
- Полагаю, мы сможем подтвердить это с помощью вашего клиента и проверки активности на вашем компьютере и телефоне?
- Я тоже так полагаю, - язвительно ответил он.
- Возможно, такая манера общения для Вас не лучший вариант, - напомнила ему Джесси. – К Вашему сведению, у нас есть полицейский отчёт о Вашей ссоре с бывшей девушкой, которая на данный момент мертва. И когда Вас попросили предоставить алиби на момент её смерти, Вы напали на полицейского. Независимо от контекста эти факты вызывают беспокойство, Гевин.
Ясность этого вывода, казалось, произвела на него впечатление. Его хмурый взгляд исчез, сменившись обезумевшим выражением лица.
- Вы разве не должны зачитать мне права? – наконец спросил он.
Она не была копом, поэтому сама не имела права этого сделать, но решила уладить этот вопрос самостоятельно.
- Не знаю. А я должна? Я думала, мы просто разговариваем. Но если Вам от этого станет легче, то я могу это устроить.
Она подозвала полицейского, стоящего на посту у входа - полного энтузиазма новичка по имени Битти. Джесси попросила его зачитать Гевину его права, будто делая тому одолжение. Когда Битти вышел, она выжидающе посмотрела на подозреваемого. Долго ждать не пришлось.
- Слушайте, - взмолился он. – Я знаю, что ситуация для меня выглядит не лучшим образом. Но я этого не делал. Я любил Тейлор. Хотел её вернуть. Но я знал, что она никогда не вернётся насовсем. Я просто был недостаточно хорош для неё.
- Что это значит? – спросила Джесси, ощущая небольшие покалывания в пальцах рук.
- Она просто… - начал он, очевидно не будучи уверенным, стоит ли ему раскрывать то, что он собирался рассказать. – Ей просто нужно было больше, чем я мог ей дать.
- А что ей было нужно, Гевин?
- Послушайте, Вам нужно понять, что Тейлор была очень целеустремлённой. У большинства фитнес-тренеров в зале от пяти до семи клиентов в день. А у неё было от восьми до десяти. Она мало спала, но никогда не выглядела уставшей. Ей всё очень быстро надоедало и требовалось постоянно что-то новое. И речь шла не только о материальных вещах. Не думаю, что её удовлетворили бы традиционные отношения. На самом деле, я даже знаю это.
Джесси всё больше разочаровывали его туманные формулировки. Она не могла понять, были ли они намеренно расплывчатыми или он просто не хотел плохо говорить о мёртвых.
- Гевин, буду с Вами откровенна – Вам следует более конкретно формулировать свои мысли, - настаивала она. – Мы проверим Ваше алиби. Но на данный момент Вы – лицо, заинтересованное в смерти Тейлор. Так что, что бы Вы так тщательно ни скрывали от меня, сейчас самое время в этом признаться. Вы не поможете себе тем, что будете уклоняться от прямого ответа.
- Хорошо, но ничего из того, что я скажу не будет использовано против меня, правда?
- Неправда, - скептически сказала Джесси. – Всё, что Вы скажете, может быть использовано против Вас. Но… в случае, если Вы не убивали Тейлор, вполне вероятно, что этого не произойдёт. Тем не менее, выбор за Вами. Если Вы невиновны, могу предположить, что Вы сделаете всё возможное, чтобы помочь нам выяснить, что произошло на самом деле.
- Хорошо. Я никогда не преследовал её, но иногда я действительно ехал за ней после работы, чтобы проверить, куда она направлялась.
Джесси сдерживалась изо всех сил, чтобы не подчеркнуть, что то, что он только что описал и называется преследованием.
- Продолжайте, - прошептала она вместо этого.
- Итак, однажды, около недели после того, как она порвала со мной, я проследовал за ней до того дома на холмах. Она припарковалась на улице и вошла в шикарный особняк. Какое-то время я сидел у входа, размышляя, что мне делать дальше. Наконец, я прошёлся по подъездной дорожке и заглянул в несколько окон. Там я и увидел её.
Он сделал паузу. Джесси подумала, что это было для пущего драматического эффекта, но поняла, что он совсем перестал говорить. Как будто передумал посредине рассказа.
- Что она делала, Гевин? – давила Джесси.
После пяти секунд, которые показались вечностью, он продолжил.
- Она находилась в столовой, освещённой свечами. Тейлор была там с мужчиной и… ещё одной женщиной. Все трое были голыми. Она и тот мужчина делали друг с другом такие вещи, которые я бы даже не хотел описывать. На том мужчине была маска. А та другая женщина капала на них горячим воском со свечи.
Несмотря на то, что это было не совсем то, что описывали Хорсли, но всё же где-то в том направлении. Хотя Мидоу несколько раз повторяла, что Кол только наблюдал. Похоже, это было не совсем так.
- Этот дом находится на бульваре в Гриффит-парке? – уточнила она.
- Что? Нет. Это было на Аванпост-Сёркл к северу от Франклина, возле Magic Castle.
- Вы уверены? – спросила Джесси.
- Конечно. Это всего на несколько кварталов севернее моего дома. Каждый раз, когда я проезжаю тот перекрёсток, мне приходится выбрасывать из головы картину того вечера.
- Как выглядела та пара? – спросила Джесси. Идеально упорядоченный профиль Тейлор Янсен, составленный ею, рушился на глазах.
- Женщина была стройной блондинкой около тридцати пяти. Парень был примерно того же возраста. Я старался долго на него не смотреть, но он был высокого роста и хорошо сложен, как для худощавого парня. У него были довольно длинные чёрные волосы, немного волнистые. Лицо его я описать не могу.
- Он не носил очки? – спросила она.
- Как я уже сказал, на нём была маска. А что?
- Просто проверяю. Вы не знаете их имён? – поинтересовалась Джесси. Она видела, что её беспокойное поведение заставляет его нервничать, так что изо всех сил старалась обрести контроль над эмоциями.
- Тогда не знал, но позже я проверил адрес и выяснил это, - робко признался он.
- Как их звали, Гевин?
- Дуг и Клэр Шайн, - сказал он. – Оказывается, эта женщина была одной из клиенток Тейлор.
- Откуда Вам это известно?
- Она мне сказала. Именно об этом мы и спорили тогда ночью на парковке. Я рассказал ей то, что видел. Тейлор разозлилась на меня за то, что я шпионил за ней. Я сказал ей, что она совсем не такая, какой я её себе представлял. И она сказала, что я прав. Именно тогда и появился полицейский. И поэтому она не предъявила мне никакого ограничительного иска. Ей потребовалось бы объяснить, зачем он ей нужен. И тогда то, чем она занималась, всплыло бы наружу. А этого она не хотела.