Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В первый же вечер йомсвикингам подавали самое крепкое пиво, которое они без устали поглощали. Когда Свейн увидел, что они напились и стали разговорчивы, он сказал: «Всем весело здесь, но я придумал новое развлечение, это состязание запомнится надолго!» Сигвальди ответил: «Мы все твои люди, я думаю, ты покажешь пример, а мы за тобой последуем». Конунг произнес: «Я знаю, на таких пирах есть обычай давать клятвы, которые бы увеличили славу участников. А вы известны всему миру, ваши клятвы должны далеко превзойти обещания всех прочих. Я же начну. Я клянусь, что в течение трех лет свергну Этельреда,[174] короля Англии — или убью, или изгоню его, а сам захвачу его владения. Теперьтвоя очередь, Сигвальди, и пусть твоя клятва затмит мою».
Тот сказал, что так и будет. «Король, я клянусь, что в течение трех лет стану грабить Норвегию со столькими людьми, скольких соберу. Я свергну ярла Хакона, или убью его, в противном случае мое безжизненное тело останется в Норвегии».
Конунг заметил: «Звучит неплохо, это смелая клятва. Удачи тебе и выполни ее достойно. Твоя очередь, Торкель Высокий, что ты достойного скажешь?» Тот произнес: «Я думаю о своей клятве... Я последую за братом — поплыву за килем его корабля».
«Хорошо сказано и выполни же это, — отозвался конунг. — А ты, Буи Большой? Теперь твоя очередь сказать что-либо выдающееся!» «Я клянусь, — сказал Буи, — что я последую за Сигвальди и буду со всей храбростью биться с ним до конца».
«Я так и думал, — сказал конунг. — Это была достойная клятва. А теперь, Сигурд Рьяный, твоя очередь». «За этим дело не станет, — отвечал Сигурд, — Я тоже последую за братом и не отступлю, пока он не отвернет от своей цели или не погибнет».
«Того я и ждал от тебя, — сказал конунг. — Теперь ты, Вагн, — продолжил конунг, — я очень хочу услышать твою клятву, все твои родственники проявили себя». Вагн ответил: «Вот моя клятва — я последую за Сигвальди и Буи, своими родичами, в этом походе и буду биться до конца вместе с Буи, пока тот жив. Вторая часть клятвы такая — когда я попаду в Норвегию, то убью Торкеля Глину и пересплю с Ингеборг, его дочерью, без согласия ее родственников».
Бьерн из Уэльса был там с Вагном. И конунг спросил: «А ты что обещаешь, Бьерн?» Тот ответил: «Я сопровожу Вагна, моего приемного сына, и буду биться за него!»
Так кончился обмен клятвами, и все улеглись спать.
Сигвальди повалился спать рядом со своей женой Астрид и глубоко заснул. Когда он проснулся, Астрид спросила его, помнит ли он свою клятву. Тот сказал, что ничего не помнит. Она сказала: «Ничего страшного, но, тем не менее, для тебя это будет плохая новость». И она поведала ему все. «Мы должны вести себя мудро и осмотрительно, — сказал Сигвальди. — А как, ты думаешь, мне поступить? Ты всегда вела себя умно и находчиво». «Даже не знаю, — ответила она. — Я что-нибудь придумаю, но если ты сейчас не получишь помощи у Свейна, ты никогда ее не получишь». После чего они придумали, как поступить.
XXVII
Конунг Свейн и йомсвикинги расселись в зале, и у Сигвальди было хорошее настроение. Конунг спросил, помнит ли Сигвальди свою клятву. Сигвальди сказал, что ничего не помнит. Король ему все пересказал из вчерашнего. Сигвальди заметил, что человек бывает не в своем уме, когда так напьется, и спросил у короля: «А чем ты мне поможешь выполнить такую клятву?» Конунг ответил, что намеревается дать ему 20 кораблей. Сигвальди возразил: «Хороший дар для крестьянина, но не для конунга». Конунг насупился и сказал: «Сколько ж надо тебе кораблей?» Сигвальди изрек: «Нетрудно ответить — шестьдесят ладей. Я же соберу, сколько смогу, хотя мои силы и меньше, да и не все из нас вернутся теперь назад». Конунг заключил: «Корабли будут готовы, как только ты сам соберешься». «Все складывается к лучшему, — заявил Сигвальди, — мы выступаем после пира, готовь ладьи».
Конунг помолчал, но сказал, вопреки ожиданию, быстро: «Все будет готово, хоть ты и собрался быстрее, чем я ожидал». Затем Астрид, жена Сигвальди сказала: «Нет надежды разбить ярла Хакона, коль он будет готов к битве, поэтому надо напасть на него врасплох». И они прямо во время пира готовились к походу Това, дочь ярла Харальда, говорила Сигурду, своему мужу: «Прошу тебя следовать за твоим братом Буи со всем мужеством, он много сделал мне добра. И я ему обязана». «Здесь присутствуют два человека, — обратилась она к Буи, — которых я дам тебе. Одного зовут Хавард Дровосек, другого Аслак Камнедробитель». Буи принял эту поддержку и горячо поблагодарил за нее. Он передал Аслака Вагну, своему родичу Пир подходил к концу, и йомсвикинги собрались в плавание. У них было 120 ладей.
XXVIII
Им повезло с ветром, и они прибыли в Вик, в Норвегии. Вскоре вечером они подплыли к городу Тон-сберг, не зная, кто там правит. Гейрмунд Белый был лендрманом конунга[175] и управлял в этом городе. Когда йомсвикинги подплыли к городу, они уже успели пограбить в округе, убили многих и забрали ценности. Жители города оказались разбужены неприятным известием. Гейрмунд и все, кто спал в его доме, вышли на башню, поскольку рассчитывали выдержать длительную осаду. Йомсвикинги окружили башню и стали ее ретиво ломать и валить. Гейрмунд понял, что ее защитники долго не продержатся, и решил спрыгнуть с башни на дорогу. Он спрыгнул и удержался на ногах. Вагн стоял рядом и ударил его, отсек ему кисть руки, на пальце которой было золотое кольцо. Несмотря на рану, Гейрмунд побежал к лесу. Он бродил по лесам шесть дней, пока не нашел селения. Затем он пошел на север и как мог спешил, идя день и ночь. Он узнал, что ярл Хакон пирует со 120 людьми на Тенистом Хуторе. Он пришел туда вечером, когда ярл сидел за столом. Гейрмунд вошел и приветствовал ярла. Ярл спросил, кто он, и он назвался. Ярл спросил, есть ли новости. Тот ответил: «Немного, но те, что есть, могут стать очень важными!» «В чем же дело?» — спросил ярл. Лендерман доложил: «Войско высадилось на востоке Вика, они убивают и грабят без пощады». Ярл сказал: «Я вижу, ты не будешь праздно болтать о войне, коли вести были бы не проверены. Но кто ведет эти отряды?» Гейрмунд ответил: «Вождя их зовут Сигвальди, я слышал еще имена Вагна и Буи. И я получил подарок от них». Он поднял раненую руку и показал обрубок. Ярл опечалился: «Плохая рана. А ты знаешь, кто ее нанес?» Гейрмунд ответил: «Отлично знаю. Они говорили: "Хороший удар, Вагн!" — когда он поднимал мою кисть и снимал с нее кольцо. Я думаю, это те, кто известны как йомсвикинги». Ярл произнес: «Полагаю, ты прав в этом предположении. И это те люди, с которыми я стал бы воевать в последнюю очередь».
XXIX
Ярл покинул пир и отправился в Раумсдаль. По всем своим землям он разослал посланцев со стрелой — знаком войны. Послал он людей и к сыну Свейну, правящему на севере в Транделаге, чтобы тот собирал воинов. Ярл Эйрик отправился на север, в На-умдаль, затем он с севера собрался в Северный Мер и на острова. Эрлинг, сын ярла, ездил вдоль и поперек Рогаланда, организуя ополчение, а ярл Хакон сам затем поехал в Южный Мер и Раумсдаль. Наконец, весь их флот собрался у острова Хот, у мыса под названием Хьерунгаваг, и было у них больше 360 кораблей. Они решали там, что делать дальше.