litbaza книги онлайнРазная литератураКанонические правила Православной Церкви с толкованиями - Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 587
Перейти на страницу:
церковному чину; благодарением да отъидут.

Правило 28.

Греческий текст

Ὃτι οὐ δεῖ ἐν τοῖς Κυριακοῖς ἢ ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τὰς λεγομένας ἀγάπας ποιεῖν, ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ Θεοῦ ἐσθίειν καὶ ἀκούβιτα στρωννύειν.

Перевод

Не подобает в храмах Господних или в церквах совершать, так именуемые трапезы любви, и в доме Божием ясти, и возлежание творить.

Толкование

Зонара. Это правило одними и теми же словами Шестой собор поместил в числе изданных им правил на 74-м месте, где оно и изъяснено. И так должно прочесть там сказанное.

Аристин. В церквах не допускаются возлежания и не бывают трапезы любви.

Дом Божий не должно почитать обыкновенным домом и в нем дозволять возлежания, или устроят так называемые трапезы любви и внутри священного дома вкушать пищу.

Вальсамон. Прочти 74-е правило Шестого собора, которое изложено теми же самыми словами, как и настоящее правило; и будет для тебя достаточно написанного в нем. Ищи еще 76-е правило того же собора и 42 (46) Карфагенского.

Славянская кормчая. В церквах трапезы брашены не поставляти. В церкви, трапезы не поставляются, и пирове не бывают.

Не подобает дому Божия, дому простатой общаго творити, ни поставляти внем трапезы, ни на любовь собиратися. И внутрь святыя церкве ни ясти ни пити.

Правило 29.

Греческий текст

Ὅτι οὐ δεῖ χριστιανοὺς ἰουδαΐζειν καὶ ἐν τῷ σαββάτῳ σχολάζειν, ἀλλ’ ἐργάζεσθαι αὐτοὺς καὶ ἐν τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, τὴν δὲ Κυριακὴν προτιμῶντας, εἴγε δύναιντο, σχολάζειν ὡς χριστιανοί. Εἰ δὲ εὑρεθεῖεν ἰουδαϊσταί, ἔστωσαν ἀνάθεμα παρὰ Χριστῷ.

Перевод

Не подобает христианам иудействовать, и в субботу праздновать, но делати им в сей день: а день воскресный преимущественно праздновать, аще могут, яко христианам. Аще же обрящутся иудействующие: да будут анафема от Христа.

Толкование

Зонара. Иудеи оказывают честь субботе, прекращая свои дела, потому что это предписано им ветхим законом. А принявшим более совершенный евангельский закон, запрещено соблюдать предписания несовершенного. Ио сему и запрещено верным быть праздными в субботу, как дело иудейское, и иудействующим правило определяет анафему от Христа, то есть быть отлученными и отделенными от Христа, а быть праздными заповедует в день воскресный, воздавая честь этому дню ради воскресения Господа. Но правило присовокупило: «аще могут»; а гражданский закон требует непременно прекращения дел в воскресный день, исключая земледельцев. Ибо сим дозволяет работать и в воскресный день; потому, может быть, что они при настоятельности работ могут не найти другого такого пригодного для их дел дня. И 70-е правило святых Апостолов пе дозволяет верным ни поститься, ни праздновать вместе с иудеями; но посвященных осуждает на извержение, а мирян отлучает.

Аристин. Христианин должен быть свободен от дел не в субботу, но в воскресный день.

Ибо христианин иудействует, если остается праздным в субботу. Поэтому он должен работать в этот день, а праздновать в воскресенье.

Вальсамон. Прочти 70-е правило святых Апостолов, не дозволяющее верным поститься, или праздновать с иудеями. А поелику, как мы сказали в 16-м правиле настоящего собора, некоторые в субботу соблюдали совершенное бездействие от всякого занятия и от самых Божественных псалмопений, что свойственно иудейской религии, а в том правиле отцы определили только о чтении святаго евангелия и Божественных писаний; то теперь они повелевают, что верные не должны оставлять своих занятий, по иудейскому обычаю, но должны в субботу работать, а чтить воскресный день ради воскресения Господа, и воздерживаться от занятий, а присутствовать в церквах. Впрочем и это, то есть чтобы не работать в воскресный день, пе принудительно заповедали, по присовокупили: аще могут верные. Ибо если кто по бедности или по другой какой либо необходимости будет работать и в воскресный день, не подвергнется осуждению. И настоящее правило дает такое определение. А 54-я новелла царя господина Льва Мудрого определяет, чтобы и самые земледельцы прекращали работы в воскресный день. Прочти также Шестого собора 66-е правило.

Славянская кормчая. Аще и апостольская заповедь повелевает в суботу праздновати. Но отцем сего творити не павелевшим; но в неделю праздновати повелеша, и не делати. Всяк христианин не в суботу празднует, но в неделю.

Аще убо который христианин в суботу празднует, и не делает, таковый со июдеи празднует и жидовствует. Сего ради подобает в суботный день делати, не делати же и праздновати в неделю (Никон. 57).

Правило 30.

Греческий текст

Ὅτι οὐ δεῖ ἱερατικούς, ἢ κληρικούς, ἢ ἀσκητάς, ἐν βαλανείῳ μετὰ γυναικῶν ἀπολούεσθαι, μηδὲ πάντα χριστιανὸν ἢ λαϊκόν· αὕτη γὰρ πρώτη κατάγνωσις παρὰ τοῖς ἔθνεσιν.

Перевод

Не подобает освященному лицу, или причетнику, или монаху мыться в бане с женами, ниже всякому христианину или мирянину: ибо сие есть первое обвинение от язычников.

Толкование

Зонара. Мыться мущинам вместе с женщинами есть и дело вредное для души, и причина всякого другого безобразия. Ибо созерцание мущинами нагих женщин и равным образом обратно женщинами мущин разжигает плотскую любовь и воспламеняет огонь плоти, (а для плоти достаточно возбуждения от природы; для чего же нужно больше вещества для пламени?) и выходит из пределов всякого бесстыдства, так что и язычники осуждают делающих это, как невоздержных. И так правило запрещает это всем христианам.

Аристин. Мыться вместе с женщинами не дозволяется.

Мыться кому либо христианину вместе с женщинами, – это дает язычникам сильнейший повод к осуждению нас. Посему-то и запрещено это, как дело недозволенное.

Вальсамон. Мы написали наше мнение в 77-м правиле Шестого собора, в котором определяется без всякого изменения одно и тоже с настоящим правилом.

Славянская кормчая. С женами мытися беззаконно есть.

Се неподобно дело, и велико на ны поругание поганым дает, еже с женами всякому христианину мытися. Сего ради убо яко беззаконно, отречено бысть.

Правило 31.

Греческий текст

Ὅτι οὐ δεῖ πρὸς πάντας αἱρετικοὺς ἐπιγαμίας ποιεῖν, ἢ διδόναι υἱούς, ἢ θυγατέρας, ἀλλὰ μᾶλλον λαμβάνειν, εἴγε ἐπαγγέλλοιντο χριστιανοὶ γίνεσθαι.

Перевод

Не подобает со всяким еретиком заключать брачный союз, или отдавать таковым сынов или дщерей, но паче брать от них, аще обещаются христианами быть.

Толкование

Зонара. См. толкование на правило 33.

Аристин. Не отдавать детей в супружество еретикам должно, но брать от них, если обещают быть христианами.

Брать у еретиков детей, если они дают обещание быть христианами и сочетавать их в общение брака с детьми христиан дозволено. А отдавать христианских детей для сочетания с еретиками запрещено во многих правилах.

Вальсамон. См. толкование на правило 33.

Славянская кормчая. Не подобает еретиком даяти на сочетание чад

1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 587
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?