Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марк прошёлся по улице мимо дома, глядя по сторонам, и вскоре обнаружил возле лавки кружевницы небольшую нишу, где стояла на маленьком постаменте белая статуя какой-то святой. Войдя в нишу, Марк втиснулся позади постамента, закутался в плащ и опустил капюшон. Спешившие мимо прохожие не замечали его, зато он хорошо видел крыльцо и двери дома коннетабля.
Ожидание оказалось долгим. Улица давно опустела, и высокие окна соседних домов гасли одно за другим, а он всё стоял неподвижно и, не обращая внимания на забравшийся под плащ холод, неотрывно смотрел на двери дома. Пару раз они открывались, из них выходили какие-то люди. Один раз к крыльцу подъехал на коне вестовой из дворца, он поднялся, на минуту скрылся в доме, а потом снова вышел и умчался обратно, видимо, привёз графу де Полиньяку какую-то депешу.
Ни один из этих людей не подходил под известное Марку описание капитана Брикара, а он ждал именно его. По улице прошёл патруль городской стражи с факелами, где-то далеко прозвучал на дворцовой башне звон колокола, извещавший о наступлении второй стражи.
И, наконец, дверь распахнулась, и по ступеням сбежал невысокий плечистый человек в тёмном плаще. У него были длинные волосы и военная выправка. Под плащом поблескивала чеканная пряжка ремня, а пола справа оттопыривалась от меча, висевшего на перевязи. Его лица в темноте было не разглядеть, но Марк сразу понял, что это тот, кто ему нужен.
Капитан Брикар прошёл мимо него и свернул в ближайший переулок. Выйдя из своего укрытия, Марк двинулся следом. Какое-то время он преследовал его по ночным пустынным улицам. В какой-то момент Брикар резко свернул в сторону и скрылся за углом. Его шаги стихли, и Марк, усмехнувшись, взялся за эфес меча. Подходя к тому повороту, за которым скрылся капитан, он вытащил меч из ножен, чуть отступил в сторону и прошёл дальше, чтоб видеть, что там происходит. Брикар кинулся на него с кинжалом и тут же понял свою ошибку. Марк ударил тяжёлым мечом по его клинку, и кинжал отлетел, звеня по булыжникам, а Марк прижал противника к стене, приставив меч к его шее. Он увидел злые глаза Брикара и свободной рукой сорвал с него левую перчатку. Опустив глаза, он увидел на тыльной стороне ладони шрам в виде буквы «Y», который упоминал маркиз де Лианкур. Однако это мгновение, когда он отвлёкся на его руку, позволило капитану придти в себя. Он резко поднял правую руку и одним движением сорвал с его лица маску. Марк замешкался от неожиданности, а Брикар резко оттолкнул его и, не пытаясь вытащить из ножен собственный меч, бросился наутёк.
Марк побежал за ним с единственной целью: догнать и убить на месте. Он вдруг вспомнил лежащего на его руках деда с кинжалом в груди, а потом понял, что этот негодяй узнал его и может выдать. Он преследовал его несколько кварталов, но внезапно увидел вдалеке факелы патруля. Брикар подбежал к стражникам и начал что-то быстро объяснять, указывая назад, в сторону Марка, и тот предпочёл быстро нырнуть в ближайший переулок и убраться подальше.
Последняя загадка была разрешена, но теперь Брикар знал, что он на свободе, а значит, в самое ближайшее время об этом узнает и граф де Полиньяк. И на него будет объявлена охота по всему городу. Тёмная ночь скоро закончится, а светлым днём не так просто укрыться от множества сыщиков и осведомителей, шныряющих вокруг. Слишком многим в городе известно, как выглядит барон де Сегюр, граф де Лорм.
Остановившись на перекрёстке двух узеньких улочек, Марк прислушался. Погони не было. Даже если городская стража и прислушалась к жалобам капитана Брикара, Марку удалось оторваться от них в этом запутанном лабиринте. Он осмотрелся по сторонам, думая, куда пойти. В этот момент где-то вдалеке послышался дребезжащий голос треснувшего колокола, который он уже слышал не так давно. А потом он вспомнил, что где-то там стоит небольшой двухэтажный дом, в котором жил шпион алкорских сторонников войны книжник Кляйн. Память тут же услужливо подсунула ему воспоминание о тесных комнатках на втором этаже и потайном ходе на соседнюю улицу, спрятанном за старым шкафом, по которому книжник сбежал от его сыщиков. Там ещё был сундук с разными нарядами, в которые, видимо, любил переодеваться этот склонный к лицедейству шпион.
Марк знал, что Кляйн был казнён в луаре, куда он его лично препроводил, стало быть, дом теперь пустует. Костюмы для маскарада и потайной ход делали его вполне подходящим пристанищем для того, кто намерен скрываться от преследования. И решив так, Марк направился в сторону трактира «Счастливая выдра», от которого было рукой подать до дома ныне покойного книжника.
— Я говорю вам, это был он! — кричал капитан Брикар, вцепившись побелевшими пальцами в край письменного стола в кабинете графа де Полиньяка и нагнувшись едва не к самому его лицу. — Я понятия не имею, как он выбрался из Чёрной башни, но я его узнал! Это был де Лорм, я совершенно в этом уверен! Я видел его во время войны и сейчас! Он выследил и чуть не убил меня!
— Прекратите орать, Брикар, — недовольно произнёс де Полиньяк и отодвинул дышавшего ему в лицо капитана подальше от себя. — Я не знаю, что привиделось вам среди ночи и какого разбойника вы приняли за де Лорма, но я могу сказать вам совершенно точно, что граф де Лорм сейчас находится в Чёрной башне, куда я его лично препроводил. Как вам известно, сбежать оттуда невозможно.
— Сбежать, может, и нет, а вот выйти при помощи сообщника — запросто, — проворчал Брикар, слегка остыв. — Вы же сами сказали, что его сторожит прево, который является его старым другом. Может, он его и выпустил. Я не ошибся, ваше сиятельство. Это был он, его рост, его манера двигаться, его чёрная грива и его борода! Может, там было темновато, но я всё же разглядел его лицо, которое трудно спутать с каким-нибудь другим.
— Постойте, — внезапно нахмурившись, проговорил де Полиньяк. — Вы сказали, у него были чёрные волосы и борода, а Ла-Карр сегодня сказал, что какой-то человек в маске с теми же приметами расспрашивал его о том, что он по моему приказу делал на юге. Так это был де Лорм? Он сбежал из тюрьмы, возможно, с помощью своего друга Адемара. И это он убил Паже?
— С него станется, ваше сиятельство. Многие