litbaza книги онлайнРоманыКак соблазнить графа - Кэтрин Каски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
Перейти на страницу:

– Тронут тем, каким благородным предстал я в ваших рассказах. Это вдохновило меня.

– Спасибо, лорд МакЛарен. – Не успела Анна произнести эти слова, как Лэрд повернулся, вытащил клубнику из чаши на столе и провел ягодой по ее губам.

– Хочешь чего-нибудь сладкого?

Анна встретилась с ним взглядом и медленно кивнула. Она открыла рот и позволила Лэрду положить ягоду. Откусив кусочек, Анна насладилась вкусом сладкого сока во рту.

Лэрд взял оставшуюся половину ягоды и положил ее себе в рот, облизал большой и указательный пальцы.

– Сладкая ягода, но не такая сладкая, как вы, Анна.

Она знала, что он делает. Он играл роль влюбленного, делая вид, что обольщает ее. Но когда Анна изображала из себя его возлюбленную, она вовсе не притворялась.

Анна искала взглядом глаза Лэрда, напряженно всматривалась в них, пытаясь понять, испытывает ли он что-нибудь по отношению к ней… или изображает ее жениха лишь из желания развлечься, то есть так, как обычно поступают ловеласы. Она не отводила испытывающего взгляда. Лэрд смутился.

Анна перевела взгляд на пунш, сверкавший в бокале. Она уже собиралась сделать глоток, как вдруг громкий голос, доносившийся из коридора, нарушил спокойный ход беседы и привлек внимание всех.

Сейчас начнется второй раунд!

Анна повернулась и увидела женщину, жестами показывающую что-то джентльмену, стоявшему рядом с Лэрдом. Мужчина плотного телосложения осушил свой бокал.

– Бог мой, я ненавижу танцы, – ворчал он, но с покорностью направился в бальный зал. Женщина схватила его за руку и безжалостно потащила на танцевальную площадку.

– Второй раунд, – Лэрд жестом показал Анне, чтобы она допила пунш, затем поставил оба стакана на стол. – Потанцуем, Анна?

Она с радостью дала ему руку.

В душе у Анны вспыхнула надежда, когда она увидела его нежную улыбку. Мог ли Лэрд чувствовать, хотя бы чуть-чуть, то же самое, что и она? Что их отношения больше не являются обманом, что их чувства становятся искренними и глубокими?

Лэрд повел ее на середину танцзала, заставляя другие пары уступить им место в самом центре шеренги.

Дамы наклонились вперед и повернули головы, чтобы взглянуть на Анну. Пока танцующие ждали, когда заиграет оркестр, Анна смогла расслышать обрывки разговоров, доносившихся до нее. Казалось, что все они хотели познакомиться с ней, Анной Ройл, девушкой из Корнуолла, покорившей сердце закоренелого холостяка, ловеласа лорда МакЛарена.

Она почувствовала, что ее бросило в жар: шея, грудь и щеки покраснели. От этого мощного потока внимания девушка была на грани обморока, но держала голову с достоинством.

Анна подняла глаза – Лэрд смотрел на нее. Широкоплечий, с красивой осанкой, он выглядел очень элегантным. Граф вежливо раскланялся по обеим сторонам.

Анна в смущении смотрела на свои туфли. Было похоже на то, что Лэрд с гордостью указывал другим джентльменам, что она принадлежала ему.

Музыка заиграла, Анна сжала руку Лэрда, когда они и еще одна пара проходили сквозь шеренгу танцующих. Вот они соединили левые руки и сделали круг, возвращаясь на исходную позицию. Молодые люди не спускали друг с друга глаз.

Твердой, властной рукой Лэрд сжал ее пальцы и вместе они двигались в такт музыке к центру танцзала и обратно, пока не заняли вторую позицию в танце.

Анна чувствовала, что ей не хватает воздуха, хотя едва ли это было от перенапряжения. Она танцевала этот танец много раз, но только сейчас поняла, насколько хорош был ее партнер. Тепло, исходящее от его руки и тела, казалось, ласкало.

Граф положил руку ей на талию – Анна стала задыхаться от нахлынувших чувств. Он прикасался к ней так же, как любой джентльмен, исполняющий сейчас этот танец, прикасался к своей партнерше, она знала об этом и все же чувствовала, что его прикосновения были по-особому нежными, ласковыми, трепетными, заставившими ее думать о вещах, о которых девушка не должна думать. Но она не могла сдержать своих мыслей.

Анна не переставала думать о нем ни на минуту – с тех пор как он обнаружил ее в своей спальне… и поцеловал. Что так интригует и притягивает в этом мужчине?

Она не стала искать ответа на этот безнадежный вопрос. В действительности, это не имело значения. Правда – какой бы жестокой она ни была – состояла в том, что они расстанутся в последний день этого сезона или даже раньше.

Хотело этого ее сердце или нет – не имело никакого значения.

Свет от свечей в сверкающих канделябрах падал на Анну со стороны Лэрда, образуя вокруг нее золотой ореол. Возможно, это был лишь обман зрения, но мерцающие свечи выставляли в выгодном свете лишь его суженую.

Его суженую. Не фиктивную невесту. Не партнершу в этом хитроумном плане. Как жаль. На мгновение он поддался обману, поверив всей этой выдуманной истории, что они помолвлены по-настоящему и скоро у них будет свадьба.

Анна повернулась к графу своим красивым белокожим личиком и безмятежно улыбалась. Глаза ее светились от счастья, она смеялась, когда они высоко над головой брали друг друга за руки, делая очередное па, когда танцевали аллеманду, возвращаясь в исходную позицию.

Ее счастливый смех заражал его весельем, заставлял думать об этой девушке, чего он никогда раньше сознательно не делал.

Анна вызывала у него такие чувства, которые он не мог описать. Он не мог даже объяснить этого. Он только знал, что ни одна женщина в бальном зале, ни одна женщина, которую он встречал раньше, не могла сравниться с Анной.

Конечно, ему случалось знакомиться и с женщинами красивее. Встречал он и более умных собеседниц, и более сообразительных. Только он не мог вспомнить ни одной, которая привлекала бы его, как Анна. В его жизни не было ни одной женщины, с которой ему хотелось бы быть рядом, как с Анной, весь день и… всю ночь. Ворвавшись в его жизнь, она заставила его по-новому взглянуть на мир. Лэрд понял, что до этого он лишь существовал: проходили дни, недели, годы – однообразно и без глубоких переживаний.

Что было в ней, что делало ее такой неотразимой в его глазах?

Чувства переполнили его, когда Лэрд осознал то, что так долго отрицал. Это были особые чувства – те, в которые он не верил раньше и которым никогда не давал волю.

Она смогла растопить его сердце. Она заставила его чувствовать. Он был счастлив, когда был с Анной: с красивой, уникальной, молодой женщиной из Корнуолла.

Он улыбнулся про себя. Чтоб ему провалиться! Кто бы мог подумать об этом? Возможно, первый раз в своей жизни он был по-настоящему счастлив. И причиной этого счастья оказалась мисс Анна Ройл.

Ему надо признаться ей в этом. Он понятия не имел, что скажет и как она прореагирует на это. Единственное, в чем граф был уверен, это в том, что Анна изменила его жизнь, и она должна узнать об этом. Придется рассказать ей, какие чувства она вызывает в нем.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?