Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила тишина. Картофель с луком готов. Выложив его на тарелку, я повернулась к Вольфу и споткнулась о его прямой смеющийся взгляд. На его губах играет такая улыбка, словно он изо всех сил старается не расхохотаться в голос.
Он сидит за столом, и мне пришлось сесть напротив. Столовой здесь нет, а я привыкла есть на кухне.
— Очень мило с твоей стороны было уберечь меня от…бабайки, верно? — уточнил он, сверля меня смеющимся взглядом.
— Верно, — ответила я, совершенно не желая отвечать улыбкой на улыбку. Вот такая невежливая я, похищенная из глуши деревенщина.
Я приступила к завтраку, и в этот момент улыбка на лице Вольфа погасла.
— А мне? — удивленно спросил он, глядя в мою тарелку.
— Тебе? — удивленно приподняла брови я, делая вид, что не понимаю, о чем говорит этот мужчина.
— Ты приготовила завтрак только для себя? — уточнил Вольф, очевидно, возмущенный до глубины души моим поведением.
— Так ведь ты можешь доставить еду, — напомнила я то, с чего он начал этот утренний диалог.
Вольф так удивился моему ответу, что, кажется, едва не свалился со стула. Его брови взлетели так высоко, что чуть не убежали с лица. Оправившись от первого шока, он нервно облизнул губы кончиком языка и вдохнул:
— Ладно.
— Прохладно, — слетело с моего языка прежде, чем я успела его придержать.
— Прохладно? — нахмурился Вольф. — По-моему, здесь немного душно, — заметил маг, оглядываясь по сторонам.
— Да, и не поспоришь, — хмыкнула я, мрачно глядя на своего собеседника. — Когда я сюда пришла, дышалось посвободнее.
Вольф посмотрел на меня с искренним непониманием.
— Так, тебе холодно или жарко? — запутался он.
Я тяжко вздохнула. Пять минут общения, а у меня уже начинает болеть голова.
— Удивительный ты человек, — сменила тему я. — Я сбежала от тебя в лес так, что пятки сверкали. Вроде бы, это ясно дает понять, что твоего общества я не желаю. Что именно тебе непонятно? Неужели отпущенные на свободу феи не дают полного понимания, как я отношусь к тебе? Неужели те заклинания, которые я оставила в доме, оставили простор для недопонимания?
— Ты о тех милых шалостях, которые мои маги устраняли полночи? — беззлобно улыбнулся Вольф. — Знаешь, пожалуй, ты права. Я до сих пор не могу понять, почему не рассмотрел твой потенциал с самого начала. Я был уверен, что боги сжалились надо мной и дали в качестве будущей жены круглую дуру. Мол, достойную одаренную девушку я не заслужил. Однако, теперь вижу, что они оказались куда хитрее, — прищурился он, разглядывая меня.
— Очевидно, мое нежелание становиться станком по производству детей не волнует ни тебя, ни богов, — констатировала я.
— Никак не могу понять, — протянул Вольф, будто не слыша меня. — Как при такой удивительной сообразительности тебе хватило ума сбежать в лес? — в голосе засквозила сталь. — Там же опасно. Да, возможно, я не подарок, признаю, — он примирительно поднял руки ладонями вверх. — Но неужели я хуже, чем смерть от холода, ножа или клыков диких зверей? — Вольф смотрит на меня так, будто подозревает в скрытом сумасшествии.
— Лес — моя стихия, — ответила я холодным и ровным тоном. — Я провожу в лесу больше времени, чем с людьми. Ни разу за всю мою жизнь лес не причинил мне вреда. У нас, в нашем медвежьем краю, разбойники не бродят по лесам, как у себя дома. Признаюсь, мне и в голову не пришло, что вблизи столицы, под носом у стихийников ошивается банда насильников, — мой голос надломился.
— Я подозреваю, что они появились там не случайно, — протянул Вольф. — До появления в том лесу тебя ни о каких нападениях никто никогда не слышал.
— Хочешь сказать, это я виновата?! — нервно рассмеялась я.
— Не виновата, но соваться одной в лес в столь ослабленном состоянии не стоило, — прохладно заметил маг.
— Похищать меня из дома не стоило, — едко парировала я.
— Как ты себя чувствуешь сегодня? — вдруг поинтересовался Вольф, ничуть не впечатлившись моими словами. К моему удивлению, спрашивает без насмешки. Так резко сменил тему, что даже мне потребовалось время, дабы взять себя в руки.
— Знобит немного, — меланхолично ответила я, глядя мимо мага.
— Хорошо, — с серьезным видом кивнул он. — Может, ты хочешь о чем-то спросить меня? — осторожно начал Вольф. — Может, у тебя есть какие-то вопросы?
— Возможно, — пожала плечами я.
— Слушаю, — благосклонно кивнул он.
— Что должно произойти, чтобы ты отказался от идеи сделать мне ребенка? — спросила я прямо в лоб.
Всего лишь на долю секунды в глазах мага промелькнули его подлинные эмоции — гнев, непонимание, раздражение. Мой вопрос хлестнул его, словно пощечина, но Вольф быстро взял себя в руки.
— Зачем же так грубо, — медленно протянул он, не сводя с меня глаз.
— Но ведь тебе нужно от меня именно это, — пожала плечами я, пережевывая картошку. — Зачем ходить вокруг да около.
— Мне нужна жена, — произнес Вольф с расстановкой. — Со всеми вытекающими.
— Тебе нужны наследники, а не жена, — вздохнула я. — Если бы можно было получить ребенка от кобылицы, ты бы себя не сдерживал, — не удержалась от едкого замечания я.
— Дети — лишь одна из сторон брака. Отношения между супругами не менее важны, — к моему удивлению, Вольф проявил чудеса благоразумия. Надо же, некие очевидные истины человеческого бытия и ему известны. А то строил из себя дурачка.
— Да, но мало кто решается строить отношения с будущей женой с угроз убийством, похищением и указанием на провинциальность, — припомнила я первые минуты нашего знакомства. — Признаюсь, это очень необычный способ построить отношения с девушкой.
— Тебя обидело мое указание на твой акцент? — маг улыбнулся одним уголком рта.
— Из всех претензий ты ухватился за саму безобидную, — кивнула я. — Очень ловко.
— Две другие мы уже обсуждали. Возможно, ты забыла, — Вольф вертится, как уж на сковородке.
— Я помню каждую твою