Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дани: Обложка просто чудесная. / Ты хорошо постарался.
Соджун: И ты тоже. Ты отлично поработала. (улыбается) Может, поужинаем?
Дани: Давай.
S#49 РЕСТОРАН С УДОНОМ (N)
Дани и Соджун сидят друг напротив друга. Перед ними стоят две тарелки с горячим удоном.
Соджун: (ест удон) Это так вкусно! Хочется есть их удон все время. Я все думал, что мы сможем прийти сюда потом, когда у тебя будет свободное время. И вот наконец мы здесь! / Ты мне не звонила, поэтому я думал, что мы уже не увидимся до громких чтений писательницы Ю.
Дани: Если честно… Я не звонила специально. / Соджун, последний раз мы виделись две недели назад… И как тебе?
Соджун: Хм… / Я бы хотел встречаться чаще.
Дани: Разве тебе не было грустно?
Соджун: (извиняясь) На самом деле… Когда погружаюсь в работу, забываю обо всем. Как только я получаю рукопись, на уме только книга. / Ужасно, да?
Дани: Нет, совсем нет. Соджун. Думаю… (осторожно) сейчас самое время нам во всем разобраться.
Соджун: (смотрит на Дани)
Дани: Думаю, нам стоит остаться в таких отношениях, как сейчас… Когда необязательно звонить и отвечать на звонки… Когда можно иногда встречаться и за обедом обсуждать книги…
Соджун: (понимает, что она имеет в виду) Мы можем быть только друзьями по соседству… Ты это имеешь в виду…
Дани: Нам не так часто удавалось вместе ездить на работу из-за графика… Но ездить с тобой всегда было весело и приятно. Ты сказал мне вести себя непринужденно, поэтому мне было намного проще.
Соджун: (понимает чувства Дани) Если бы тебе было комфортнее со мной, я был бы решительнее. Знаешь же, что ты мне нравишься. Твоя душа такая чистая и невинная…
Дани: Прости меня…
Соджун: (ему больно, но он с теплотой смотрит на Дани) Дело не в том, что ты сделала что-то не так. Ты не должна чувствовать себя виноватой… (вдруг) Дани, как тебе такая идея? Давай сейчас согнем уголок этой страницы.
Дани: (вопросительно смотрит на Соджуна)
Соджун: Это все похоже на чтение книги. И когда ты хочешь отдохнуть ненадолго во время прочтения… Загибаешь страничку, чтобы найти, где остановился, если вдруг когда-нибудь возьмешь книгу в руки снова. Давай сделаем так же. / Оставим на этой страничке закладку… И снова откроем, когда ты захочешь.
Дани: (кивает и тепло смотрит на Соджуна)
Соджун: До тех пор пообещай мне, что останешься моим другом по соседству, который ест со мной удон, как сегодня. Хорошо? (смотрит с улыбкой на Дани)
Дани: (улыбается в ответ и кивает)
Соджун: А теперь давай есть! Пока все не остыло!
S#50 ПЕРЕД КАКИМ-ТО КАФЕ (D)
Перед дверями кафе установлен баннер, на котором написано: «Громкие чтения в честь публикации романа Ю Мёнсук „Незнакомцам“».
S#51 КАФЕ (D)
Стильное кафе. В помещении оформлена небольшая своеобразная сцена. Сынджин и Хун вешают баннер с надписью: «Книжный концерт в честь публикации романа Ю Мёнсук „Незнакомцам“». Дани стоит снизу и руководит ими. Она смотрит на часы. Стрелки показывают около пяти.
Сынджин: Разве руководитель Со не должна уже быть здесь?
Дани: Она выступает на семинаре для маркетологов. После семинара сразу же приедет. Она уже должна быть здесь.
Хун: А сотрудники из других отделов тоже будут присутствовать на мероприятии?
Сынджин: Многие из них заняты и не смогут. Думаю, только заместитель Ко будет сегодня. Директор Ким и менеджер Пон встречаются с журналистами из Министерства культуры. (что-то приходит ему на ум) Знаешь, что смешно? Они позволяют нам покупать им еду, но никогда не пишут статьи о нас. Дани просматривает организационные материалы – план расположения стульев и т. д. Телефон Дани начинает звонить. Это Ёна.
Дани: Алло? Почему ты еще не приехала?
S#52 ОТДЕЛЕНИЕ НЕОТЛОЖНОЙ ПОМОЩИ В БОЛЬНИЦЕ + КАФЕ (D)
Ёна нервно разговаривает по телефону.
Ёна: Кан Дани. Прости, но у меня кое-что произошло.
(она не знает, что делать) Я попала в аварию…
Дани: Какая авария? Ты ранена?
Хун и Сынджин удивленно переглядываются.
Ёна: Нет. Со мной все в порядке… Но авария… Авария произошла… Я не смогу приехать на мероприятие, прости. (очень расстроена)
Дани: Что случилось? В чем дело? Ты нужна нам на этом мероприятии. / Нет, конечно, я очень рада, что ты не пострадала. Но объясни, что случилось?
Ёна: (OL) Нет-нет. Все нормально, это всего лишь небольшая авария. (неожиданно расплакалась) Нет. Я не могу больше лгать.
Дани:?
Ёна: Только никому не говори. Не было никакой аварии… (у нее стоит комок в горле) Мой ребенок сильно заболел…
Ёна сидит на кровате, где спит ее сын Пон Чханмин двенадцати лет. Ему установили капельницу.
Ёна: (плачет) Семинар закончился раньше, чем планировалось. Но мне позвонили из школы… И сказали, что у сына высокая температура… / Когда я приехала за ним, то увидела, что он даже глаза нормально открыть не может… И так постоянно… / Если не пойти на работу, потому что ребенок болеет, в компании всегда обвиняют, говоря, что это не оправдание. Что ты поступаешь непрофессионально. / Поэтому я всегда лгала… Ты ведь меня понимаешь? Мужчины же тоже попадают в аварии… Когда с ними случаются подобные вещи, они пропускают работу или уходят раньше домой.
Дани: (чувствует жалость к Ёне)
Ёна: (грустно) И так каждый раз. Когда мой ребенок болел или случалось какое-нибудь семейное событие… Каждый раз, когда в моей семье что-то происходило, я лгала про аварию… Вот так я и жила!!..
Дани: (она понимает Ёну, на ее глаза тоже набегают слезы) А что менеджер Пон?..
Ёна: Он же сегодня встречается с журналистами. Кроме того, никто не звонит отцу, когда с ребенком что-то случается. Все всегда звонят матери. Все приходится тащить на себе… (снова начинает плакать) Я не смогу сегодня прийти… Я не могу оставить своего ребенка в таком состоянии одного…
Дани: Конечно, я все понимаю…
Ёна: Скажи остальным, что произошел несчастный случай… Правду знаешь только ты. Потому что ты моя подруга…
Дани: (кивает) Хорошо, я никому не скажу… / Ты же веришь мне, подружка?
Ёна: (слова Дани утешают ее, она едва улыбается) И еще кое-что. Я переадресовала все звонки тебе. Мало ли что может произойти.
Дани: Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах.
Дани вешает трубку. Потирает кончик носа.
Сынджин: Руководитель Сон не сможет прийти? Что-то