Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-моему, версия вполне правдоподобная, — прошептала Холли. — Если сначала она была гувернанткой у детей Хьюго Бэстебла, то, уехав от него, вполне могла стать школьной учительницей.
Раздался телефонный звонок. Дэвид пошел брать трубку, а Холли вновь принялась разглядывать сурово-торжественное лицо неизвестной учительницы.
— Да, — услышала она голос Дэвида. — Да, я понял, — и он положил трубку.
Холли посмотрела на него. Лицо Дэвида было бледным как полотно.
— Что тебе сказали? — с испугом спросила Холли.
— Мне надо съездить в одно место, — ответил он, не в силах справиться с дрожью в голосе.
— Это звонил он, — догадалась Холли.
— Да, и он требует, чтобы я с ним встретился.
— Ты должен ехать в полицию.
— Ладно, я так и сделаю, — не стал спорить Дэвид. — Подвезу тебя до города и поеду прямо в полицейский участок.
Холли взяла альбомы, и они вместе пошли к машине, которую Дэвид одолжил у приятеля. Всю дорогу до Виллоу-Дейла она молчали.
— Удачи тебе! — сказала Холли, выходя из машины.
Дэвид кивнул, но так ничего и не сказал. Она проводила взглядом удаляющуюся машину. И нахмурилась. Холли не очень хорошо знала Виллоу-Дейл, но ей было отлично известно, что полицейский участок находится совсем в другой стороне — в центре города.
Тогда почему же Дэвид поехал обратно, к окраине? И если он отправился не в полицию, то куда?
— Я уверена, что Дэвид не поехал в полицию, — закончила свой рассказ Холли.
Это было на следующее утро. Она дождалась подруг у дверей школы и сообщила им обо всем, что произошло накануне вечером, включая телефонный звонок оее утро. Она дождалась подруг у дверей школы и сообщила им обо всем, что произошло накануне вечером, включая т Барни.
— Не знаю, как еще мы могли бы на него повлиять, — сказала Трейси. — Теперь он должен решать сам — ехать в полицию или не ехать.
— Трейси права, — поддержала ее Белинда. — Мы сделали все, что могли.
— Согласна, — сказала Холли. — И, думаю, довольно скоро мы узнаем, что произошло вчера, но я не могу отделаться от мысли, что в этом деле есть и наша вина.
— Ну уж нет. Во-первых, мы его не просили занимать эти деньги… — возразила Белинда.
— А может быть, Дэвид ударится в бега? — перебила ее Трейси. — Но это ведь не решение проблемы, правда?
— Не знаю, — задумчиво проговорила Холли. — Не знаю, чего от него можно ждать.
Единственным светлым лучиком во всей этой череде мрачных событий была последняя подсказка, которую обнаружила Холли. Она, несомненно, должна была помочь определить им личность Белой Леди.
— Но сейчас мне это кажется таким пустячным, никчемным делом, — покачала головой Холли. — Охотиться за пропавшей картиной, когда такое творится.
— Ну так что ж теперь, рвать на себе волосы? — пожала плечами Белинда. — Мы не можем ничего сделать для Дэвида, но нам вполне под силу продолжить поиски "Белой Леди". По крайней мере, это отвлечет нас от мрачных мыслей.
— И что, по-твоему, нам следует делать? — спросила Трейси.
— Я думаю, мы должны поговорить с мисс Хорсвелл, — ответила за нее Холли.
— Должна признать, девочки, на меня произвели большое впечатление настойчивость и упорство, с которыми вы ведете поиски нашей пропавшей картины, — сказала мисс Хорсвелл.
Холли, Трейси и Белинда, сидевшие в директорском кабинете, только что початление настойчивость и упорство, с которыми вы ведете поиски нашей пропавшей кделились с ней последним открытием Холли.
— Разумеется, у нас есть анкетные данные обо всех, кто здесь преподавал, — продолжала мисс Хорсвелл. — Но сумеете ли вы разыскать нужные документы после стольких лет — это уже другой вопрос. Все эти люди давно умерли. И если фотография, о которой идет речь, действительно такая старая, как вы предполагаете, я сомневаюсь, что какая-нибудь информация может хоть в чем-то быть вам полезной.
— Но мы можем просмотреть архивные записи? — уточнила Холли.
— Разумеется, — кивнула мисс Хорсвелл.
— Вы хоть понимаете, на что напросились? Нам опять придется лезть в этот кошмарный подвал, — поморщилась Белинда, когда они вышли из кабинета мисс Хорсвелл. — Маму удар хватит, если я снова вернусь домой грязная, как из угольной шахты. Она мне еще не простила то испорченное пальто.
— Но, как ты правильно заметила, это отвлечет нас от мыслей о Дэвиде, — напомнила Трейси и в упор посмотрела на подруг: — Так мы едем сегодня в Вудфри-Эбби или не едем?
— Я считаю, мы должны, — сказала Холли. — Хотя бы для того, чтобы убедиться, что с Дэвидом все в порядке.
— И прокатиться на "Красном Дьяволе", если наш доле" бы убедиться, что с Дэвидом все в порядке. о Дэвиде — напомниал такая старая, как вы предполагаете, я сомневаюсговор еще в силе, — добавила Трейси.
— Как ты можешь думать о том, чтобы болтаться в воздухе на этом шаре, когда кругом такое происходит? У меня просто в голове не укладывается, — осуждающе посмотрела на нее Белинда.
— Дэвиду все равно придется его сегодня запускать, — возразила Холли. — К ним в Вудфри-Эбби специально приедут туристы, чтобы посмотреть на запуск. Они потребуют свои деньги обратно, если при хорошей погоде он откажется от демонстрационного полета.
— Ну уж я не упущу свой шанс прокатиться на "Красном Дьяволе", — заявила Трейси. — К тому же этот мерзкий Барни не сможет добраться до Дэвида в воздухе, верно? И кругом будут толпы людей. Ему сейчас, пожалуй, будет безопаснее в небе на шаре, чем где-либо еще.
Спустившись в подвал и порывшись в толстых черных томах, среди прочих документов они наши и списки учителей. Холли принялась переписывать имена в заветную записную книжку — "Дневник Детективного клуба". Копирование этих длинных перечней грозило занять уйму времени.
— Следующим нашим шагом будет запрос в муниципальный архив, — сказала Холли. — Там должны быть сведения, которые помогут нам найти их адреса. И тогда, возможно, мы сумеем узнать, где жила эта Белая Леди. Ведь, кто знает, может быть, Родерик припрятал украденную картину у нее в доме. И, если бы у нас был ее адрес, мы бы пошли туда и поискали.
— Но если она была молодой во времена Хьюго, она должна была состариться и умереть к тому моменту, когда в доме заправлял Родерик, — скептически заметила Белинда. — Тебе не кажется, что ты слишком оптимистична?
— Я просто пытаюсь следовать подсказкам, а у тебя есть идеи получше? — обиделась Холли.
— Ничего пока на ум не приходит, — призналась Белинда. — Но у нас есть еще не все подсказки. Мы все еще не знаем, что означает тот рисунок на "причуде".