Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала я хотел обидеться, а потом махнул рукой. Правильно Бережной указал мне на мои недостатки, есть такой момент. Политика для меня – темный лес, а отречение царя и крах монархии я воспринял как величайшую политическую катастрофу, разрушившую все мои жизненные ориентиры.
– Агнцев у нас нет, одни козлища, – буркнул я, – и «товарищи» и «господа» заняты тем, что перетягивают на себя воинские части, в которых еще осталось хоть какое-то подобие дисциплины, или рождают, словно кролики, совершенно бессмысленные политические и экономические прожекты.
К примеру, господин Молчанов, сулящий Приморскому краю невиданное процветание в случае отделения его от Советской России. Некоторые от слов перешли к делу, то есть к насильственному захвату власти. Вон, в Николаевске у нас сидит некий анархиствующий товарищ Тряпицын, занимающийся откровенным грабежом местных обывателей, успевший пообещать взять Владивосток и отрезать уши вашему покорному слуге. Он у нас, кстати, не один такой товарищ, есть еще более одиозные экземпляры. Если желаете, обратитесь к моим помощникам, они предоставят вам полный список.
С другой стороны, в Хабаровске, разогнав законно избранный городской совет, власть захватил атаман Уссурийского казачьего войска Калмыков, который, как мне доложили, работает на японцев. Тоже сволочь первостатейная – грабит обывателей, без суда вешает всех, кого заподозрит в сочувствии к «товарищам», и тоже призывает к отделению Приамурья и Приморья от вашей Советской России.
– Александр Васильевич, – сказал Бережной, – и с Тряпицыными и с Калмыковыми мы разберемся – сил и полномочий у нас для этого вполне достаточно. Тем более что уже поступила информация, что Калмыков, как говорят у вас, моряков, уже снялся с якоря и дрейфует в южном направлении, в сторону битых нами японцев – в Шанхай. Сейчас меня интересует больше то, как ведут себя наши заклятые узкоглазые «друзья». Нам докладывали, что к вам приходил некий господин Токита, но вы не пожелали вести с ним задушевные беседы.
– Было такое, Вячеслав Николаевич, – ответил я, – этот представитель японской военно-морской разведки с месяц назад был здесь, но я отправил его назад к его начальству, сказав, что все их планы тщетны, и адмирал Колчак – не Иуда Искариот. А недавно, дня два назад, сей поддельный коммерсант снова объявился во Владивостоке и просил мне передать, что на этот раз он желает встречи именно с вами, генерал-лейтенантом Красной гвардии Бережным…
– Ну что ж, – кивнул Бережной, – он ищет встречи – он ее найдет. А что вы, Александр Васильевич, думаете о таком козырном заходе? Должны же они понимать, что я не продаюсь ни за доллары, ни за фунты, ни за йены, ни за поддельную императорскую дочку в придачу…
– А почему поддельную, Вячеслав Николаевич? – поинтересовался я.
– А потому, Александр Васильевич, – ответил Бережной, – что настоящую принцессу мне никто не предложит, рылом не вышел.
– Понятно, Вячеслав Николаевич, – кивнул я, – только не думаю, что вас хотят подкупить. Репутация у вас, знаете ли, вполне своеобразная, не то что у некоторых Хорватов. Скорее всего, некоторые японские политические круги, связанные с флотом, пытаются через вас, минуя японский МИД, вступить в тайные дипломатические контакты с советским правительством.
– Очень хорошо, – немного подумав, произнес Бережной, – но только мы с этой встречей пока торопиться не будем. Сперва надо хорошенько осмотреться на местности, навести в доме порядок и только потом решить – нужна такая встреча или нет. Кроме того, мне нужно проконсультироваться с Петроградом и поставить в известность товарища Сталина, который не любит сюрпризов. Вы там объясните этому господину Токите, что сейчас генерал Бережной занят, но как только он освободится, так сразу примет его. Договорились, Александр Васильевич?
– Да, Вячеслав Николаевич, – кивнул я, – договорились.
23 августа 1918 года.
Владивосток. Светлановская улица, дом 52.
Резиденция управляющего Приморской областью.
Командующий Особым корпусом Красной гвардии
генерал-лейтенант Вячеслав Николаевич Бережной
Пока неугомонный Токита-сан под наблюдением наших ребят бродил по Владивостоку, посещая явки агентов японской военно-морской разведки (как уже известные нам, так и пока еще нет), я связался по рации с Петроградом. Получив все ответы на мои вопросы, а также добро на начало переговоров с посланцем Кайгунсё – министерства военно-морского флота Страны восходящего солнца, я сообщил адмиралу Колчаку, чтобы тот связался с Токита-саном и сообщил ему, что я готов к встрече.
Японец явился точно в назначенный ему срок. Он был предельно вежлив и красноречив. Почтительно поздоровавшись со мной, он осторожно присел на кончик предложенного ему стула и долго выражал свое восхищение действиями моего «победоносного корпуса». О том, что не столь давно мои бойцы раскатали в блин и части Японской Императорской армии, Токита-сан предусмотрительно промолчал.
Я еще немного послушал разглагольствования японца, после чего довольно невежливо перебил его и напрямую спросил – собственно, для чего ему так нужно было со мной встретиться?
Токита-сан замолчал, внимательно посмотрел мне в глаза и неожиданно спросил:
– Господин генерал, скажите, насколько вы самостоятельны в принятии решений? Очень важных решений, – добавил он.
Я не стал размахивать перед ним своим мандатом, а просто сказал, что полномочия у меня достаточно большие, но все же глобальные политические решения я без одобрения высшего руководства Советской России принимать не уполномочен.
Токита-сан немного помолчал, видимо, обдумывая – с чего ему начать, а потом спросил у меня:
– Скажите, господин адмирал, входит ли в планы вашего руководства война с Японской империей?
С чистым сердцем я ответил, что война с Японией нам не нужна, потому что страна и без того устала от четырех лет кровопролития, да и, собственно говоря, мы не видим причин, по которым нужно было воевать с одной из самых сильных в военном отношении стран Азии.
Токита-сан, как мне показалось, остался доволен моим ответом. Он опять немного помолчал, а потом снова спросил:
– Господин генерал, не буду от вас скрывать – меня отправило во Владивосток командование Японского Императорского флота. Скажу больше – мое руководство не во всем разделяет взгляды с командованием нашей армии относительно дальнейших взаимоотношений с вашей страной. Мы, представители флота, считаем, что нам не нужна война с Россией.
– Передайте адмиралу Като, – ответил я, – что мы считаем его не только талантливым флотоводцем, но и мудрым политиком. Война между нашими странами только будет на руку нашим противникам. Вы понимаете – о ком идет речь…
Японец кивнул головой.
– Господин генерал, Томосабуро-сама тоже такого же мнения. Поэтому он с подозрением смотрит на большую страну на другом берегу Тихого океана, которая, отказавшись от участия в большой войне в Европе, стала поглядывать на государства, которые расположены поблизости от нашей империи. В том числе и на Россию. Ей нужна война, а точнее, расширение сферы своего влияния. При этом эта страна абсолютно не заботится о том, что ее интересы могут войти в противоречие с интересами других государств.