Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да…
– Хотя должен вас поздравить…
– Интересно бы знать, с чем?
– Дочери у вас, в отличие от жены, оказались значительно порядочнее.
В комнату вошел шеф безопасности и поставил кейс рядом с Дональданом. Джерри проверил его, внутри лежало ровно двадцать тысяч. Джерри улыбнулся про себя, считая, что наверняка в кейсе спрятан маяк, но это неважно, он собирался выбросить кейс, по дороге переложив деньги в другую сумку.
– Замечательно. Моя встреча с мистером Абрабордманом должна состояться не позднее чем через три недели.
– Это сложно. Он постоянно в разъездах, его сейчас на Каталане-то нет…
– Я знаю. Но я также знаю, что он вскоре приедет. Так что вы уж постарайтесь.
– Постараюсь…
– Успехов вам в жизни личной и семейной… – не удержался Дональдан от излишней подколки.
Когда Джерри вышел из кабинета Дерикензи, тот зашипел на Хунга:
– Мерзавец… Не упусти его. Он наверняка сейчас будет встречаться со своими сообщниками, возьми их всех тепленькими, особенно этого гада… Короче, этих двоих живьем, остальных можно положить.
– Я понял, сэр.
– Да мне плевать, понял ты или нет! Если не вернешься с ними, лучше вообще не возвращайся, потому что я тебя убью! – закричал Дерикензи, но немного успокоившись, сказал: – Держи меня в курсе о ходе всей операции. Брать их только при наличии обоих ублюдков. Не подведи меня во второй раз, ты меня знаешь…
– Да, сэр…
Вслед за отъехавшей машиной на приличном расстоянии следовали десять больших черных джипов с затемненными стеклами, битком набитые до зубов вооруженной охраной, которой предстояло выполнять несвойственную им работу.
С заднего двора особняка мистера Дерикензи взлетел его личный белоснежный вертолет. Он поднялся так высоко, что, даже специально приглядевшись, его почти невозможно различить среди облаков. Но это не мешало техническим специалистам, засевшим в его чреве, видеть в мельчайших деталях все, что происходило внизу.
А видели они, что за первой машиной-целью увязалась вторая, не относящаяся к службе охраны, которая двигалась за ней как привязанная, сохраняя дистанцию, не приближаясь и не отставая.
– «Стрекоза» – «головастику», за клиентом дополнительный хвост, – доложил наблюдатель с вертолета.
– Мы видим, «стрекоза», – ответил Хунг. – Скорее всего, это его прикрытие.
– Понял тебя, «головастик».
– Сэр, маяк остановился, – доложил уже другой специалист, находившийся в машине вместе с Гвинетом Хунгом.
– «Головастик» – «стрекозе», что с клиентом?
– Продолжает движение с прежней скоростью по основной дороге.
– Спасибо, «стрекоза»… он сбросил кейс, – понял Хунг. – Что ж, неплохо.
Колонна автомашин подтянулась к преследуемым, чтобы в случае чего иметь больший оперативный момент. Маяк вышел из игры, но оставался еще вертолет, он и взял на себя основную нагрузку по ведению объекта.
Вскоре показался пригород, и колонне пришлось остановиться и «отпустить» объект, их могли заметить, уж больно пространство оказалось открытое. Кроме того, как уже стало известно, клиент не был дураком – сам работал в слежке; значит, к нему следовало относиться со всем вниманием.
– «Стрекоза» – «головастику», клиент остановился и идет в одно из заброшенных зданий.
– А точнее?
– Высылаю координаты, приготовьте карту.
– Готовы, – кивнул Флойд, оператор следящего комплекса.
Спустя пару секунд на экране, содержащем карту данного участка города, вспыхнула яркая точка и дополнительные подписи: название улицы и номера дома.
– Координаты получены, – подтвердил Хунг. – Продолжайте наблюдение, «стрекоза».
– Понял тебя, «головастик».
– Хорошо…
Гвинет специальным карандашом сделал десять меток прямо на экране, они тут же зафиксировались, и каждая точка получила свой индивидуальный номер. Флойд переслал карту в другие машины.
– Машинам занять указанные места соответственно номерам, – приказал Хунг. – Рассредоточиться и ждать дальнейших указаний. Поехали.
Спустя пять минут машины скрытно приблизились и встали на свои места. Открылись двери, и выскакивающие бойцы принялись быстро занимать удобные позиции, окружая здание со следами недавнего пожара.
Пять человек из машины Хунга заняли позиции в соседнем заброшенном доме. Весь квартал вообще не отличался особой заселенностью, предназначенный под снос. Бомжи и бродячие собаки, находящие себе здесь укрытие на ночь, не в счет.
– Что там, Пленц? – спросил Хунг у штатного снайпера.
– Пока тихо. Засек пять человек. Вооружены легким стрелковым оружием. Только у одного какая-то трещотка…
– А клиентов видно?
– Пока нет… хотя одного вижу, того, что в машине рулил.
От других наблюдателей также подходила информация с подробным описанием увиденного. Из чего Гвинет сделал вывод, что в доме около пятнадцати человек, может несколько больше, но ненамного. Вооружены не слишком серьезно, в основном пистолетами и несколькими легкими автоматами. У пары бандитов имелись дробовики, некоторые на поясе носили гранаты. Бронежилетов нет. Обычная молодежная банда. Справиться с ними группе Хунга, вооруженной куда как лучше, не составляло большого труда.
«Думаю, проблем много не будет, – подумал Хунг. – Если учесть, как вооружены мои ребята: автоматы, даже гранатометы есть!»
Гвинет сам рассматривал здание и видел мелькавших в пустых глазницах окон вооруженных людей, не догадывающихся, что они уже в западне, из которой нет выхода… никому.
– Вижу второго клиента, – вдруг доложил Пленц, – разговаривает с первым.
– Где?
– Третий этаж, четвертое окно справа.
– Отлично, – прошептал Хунг, сравнив увиденных объектов с фотографиями, это были те самые. – Всем готовность «один».
Гвинет связался с Самюэлем Дерикензи:
– Сэр, объекты окружены!
– Все двое?
– Так точно, сэр.
– Тогда приступай. Этих двоих ко мне живыми, остальных в расход, – напомнил хозяин.
– Слушаюсь сэр, все будет исполнено в лучшем виде.
Хунг размышлял, стоит ли предложить им сдаться по-хорошему или же начать без лишних слов. Выбор пал на второе: Гвинет вспомнил, как молодой сопляк угрожал хозяину, а тот ему. Это очень уязвило самолюбие Хунга, и он решил, что не нужно им давать ни одного шанса ускользнуть.
– Начали! – скомандовал Хунг и еле услышал, как раздались два щелчка. Это стрелял снайпер, снимая самые опасные, с его точки зрения, цели – бойцов с дробовиками и автоматами.