Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь даже царь способен съесть
не больше, чем любой другой.
Какая ж радость от казны?
И так ли плохо без нее?
Поэтому, став обладателем богатства, я буду теперь наслаждаться плодами этого обладания”.
Решив так, он мудро прожил свои молодые годы: наслаждался цветами, сандалом, женщинами, бетелем и другими радостями жизни, не противоречащими дхарме; стяжал славу благочестием и благотворительностью; обретал праведные заслуги, раздавая дары, равные весу человека[322], и воздавал честь золотом людям достойным, отличавшимся в искусствах.
Когда же прошла молодость и пришло безразличие к объектам чувств, он обрел еще больше праведных заслуг обетами, постами и тому подобным усмирением плоти. А когда пришла старость, гонительница всякой гордыни, он, видя, как в теле его постепенно убывают красота и сила, а в доме все прибывает богатство, подумал:
“И не будет богатства, когда я умру, и не будет искусства,
И не будет ни власти моей над людьми, ни красот моей плоти,
Все, что в жизни мы славой и счастьем зовем, скоро нас покидает,
Так не лучше ль, над жаждой восторжествовав[323], нам самим все покинуть?
Если я отрешусь от всего, что имею, я тем самым выкажу отрешение от жажды бытия”. Решив так, Сатья-раджа, щедростью соперничая с Харишчандрой, раздал все свое имущество брахманам и, бесстрашно подражая Викрамадитье[324], у слияния Ганги и Сараю[325], приняв обет неядения, покинул тело. Чтимый богами, он ушел на небо.
Стихи:
Нажить неисчислимое богатство,
До насыщенья послужить Кандарпе
И всех нуждающихся удоволить —
Возможно ль большее для человека?
С протянутой рукою подошедшим
Кто милостыню не подаст просящим?
Даритель щедрый Махараджадэва
Нуждавшимся слал подаянье на дом.
На этом кончается рассказ о человеке щедром.
34
РАССКАЗ О ЧЕЛОВЕКЕ ГЛУПОМ
Своим богатством ослеплен,
кто тратит его и тратит,
Три цели жизни позабыв[326], —
тот глупым называется.
Жил в городе Айодхья[327] купец по имени Бхуривасу[328]. У него был сын по имени Прачуравасу[329]. После кончины отца сын, унаследовав отцовское состояние, спросил у старых друзей покойного: “О почтенные! Расскажите мне, каким способом мой отец скопил столь большое богатство”. Старики сказали: “Способ один — коммерция. Ведь известно:
У старых знание ищи,
на службе царской — почести,
Славу — щедростью обретай,
а богатство — коммерцией”.
Прачуравасу сказал: “А что такое коммерция?” Старики сказали: “О достойный! Твой отец, бывало, покупал товары в Гауде и продавал их в Гадджане[330], потом покупал в Гадджане и продавал в Гауде. Когда какой-либо товар был дешев, он покупал его, а продавал, когда цена на этот товар возрастала. Ведь известно:
Товары из страны в страну
доставив и попридержав
От времени до времени,
стяжает выгоду купец.
Кроме того:
Женщина, мужу неверная,
мужчина, не занятый делом, —
Оба они изничтожатся,
истают, подобно градинам.
Поэтому и тебе следует продолжить отцовское дело, Лакшми покидает человека, даже если у него есть сто тысяч, но он не занимается делом”.
Однако сын купца подумал: “Мое состояние — десять миллионов. Если я возьму сто тысяч, накуплю разных товаров и продам их в других странах, то эти сто тысяч принесут мне миллион.
Что же мне беспокоиться об увеличении капитала! Ведь если пустить в дело один миллион из моих десяти, то он снова принесет те же десять. Поэтому я отложу пока один миллион, а остальные девять потрачу, чтобы насладиться юностью. Известно ведь:
Деньги приходят, тратятся
и снова обретаются,
Но молодость ушедшая
обратно не воротится”.
Услышав об этом, его дружки и приятели обрадовались и сказали: “Прекрасно, купеческий сын! Отец твой был скряга: только и знал, что богатства копить. А ты теперь насладись ими!” От таких слов бедняга вовсе потерял голову и соглашался на любые траты. Известное дело:
Чьи деньги, тот и должен сам
расходами печалиться;
А тот, кто тратит не свои,
печали в том не ведает.
И еще:
Покуда деньги богача
другими щедро тратятся,
Они поют ему хвалу —
но бросят разоренного.
Так, не думая о будущем, этот юнец растратил все свое состояние на цветы, сандал, женщин и прочие удовольствия. Даже из отложенного миллиона он сначала взял девятьсот тысяч, а когда они кончились, растратил и последнюю сотню тысяч. Поистине:
В колодце без источника иссякает вода,
В доме без доходов иссякает богатство.
И купеческий сын, когда все его богатство иссякло, остался без средств к существованию, впал в полное ничтожество.
Стихи:
Лишаясь денег, он теряет разум;
Расходуя по-прежнему без счета,
Богач до полной нищеты доходит
И ни на что уже боле не способен.
На этом кончается рассказ о человеке глупом.
35
РАССКАЗ О ЧЕЛОВЕКЕ ЖАДНОМ
Кто обретенному не рад
и вечно алчет большего,
Тот одержим стяжательством
и жадным называется.
Был в Виджаяпуре[331] цветочных дел мастер по имени Критикушала[332]. Он искусно сплетал гирлянды и подбирал цветы для приношений богам. Служа своим искусством жителям Виджаяпуры, он получал от них большие деньги, но считал свои доходы скудными и в надежде на еще большее богатство стал служить радже. Умением сплетать гирлянды и в нужный момент принести нужные цветы Критикушала снискал благосклонность раджи и, служа ему, приобрел большое богатство. Но жажда еще большего не оставляла цветочных дел мастера. Все сильнее мучимый этой жаждой, он думал:
“К тому, что еще не обрел, безразличье,
И успокоенье на том, что обрел,
Чрезмерная щедрость, пристрастье к усладам