Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько мгновений она зашла в Ванную для девочек № 2, плотно притворив за собой дверь.
Поджав губы, Шейла нахмурилась и обвела взглядом пустую комнату. Она толком не знала, что именно ищет, но не сомневалась, что находится на верном пути. Анна не первый раз надолго пропадала в ванной. Здесь что-то должно быть. Непременно.
Шейла встала на четвереньки, чтобы осмотреть пол. Ничего не обнаружив, присела на край одной из ванн, растирая руки и ноги, чтобы согреться.
И вдруг кое-что заметила. В стене за ванной была небольшая выемка. Человек, не знающий цену секретам, ни за что бы не обратил на нее внимания, но Шейла мгновенно поняла, что перед ней тайник. Быстро вытерев грязные ноги, чтобы не оставить ни малейшего следа, Шейла прыгнула в ванну и просунула тоненькую бледную руку в выемку. Мгновение спустя она держала в руках дневник Анны в розовой мягкой обложке — самую прекрасную вещицу из тех, что когда-либо видела в жизни.
Открыв книжицу, Шейла принялась читать. Глаза девушки расширились от изумления, после того как она преодолела первые несколько страниц. Сейчас у нее не имелось времени читать до конца. С минуты на минуту должны были дать звонок к побудке. Шейла осторожно спрятала дневник обратно и, убедившись, что не оставила следов, бросилась в коридор, а оттуда обратно в спальню, прыгнув в постель за несколько секунд до того, как оглушительно прогремел звонок, возвещавший о начале нового дня.
Вот уже второй раз за неделю у Анны за завтраком совершенно не было аппетита. Однако, чувствуя на себе взгляд Шейлы, она заставила себя ложку за ложкой проглотить всю кашу, которая, несмотря на отсутствие вкуса, придала сытости. «Никто ничего не должен заподозрить, — твердила про себя Анна. — Никто. Особенно Шейла».
После того как утренние занятия прошли безукоризненно, Анна сходила в Ванную для девочек № 2, чтобы забрать дневник, который теперь лежал в левом кармане формы, казалось прожигая там дыру. Более того, во время практических занятий по кулинарному делу ей удалось испечь лишний корнуэльский пирожок. Анна завернула его и спрятала для Питера в правом кармане, подивившись, как быстро и как легко она привыкла нарушать правила. Когда-то миссис Принсент сказала ей, что зловредность присуща Лишним от природы, и в этом Анна усматривала стоящую перед ней задачу — доказать миссис Принсент, что она, Анна, вовсе не такая зловредная, как думает Заведующая. Однако теперь девушка убедилась, что миссис Принсент была права. Впрочем, Анне стало уже все равно.
Еще до того, как ее назначили Старостой, еще в средней группе, она, как и другие девочки, любила рассказывать перед сигналом отбоя страшные истории про Лишних, которые пытались пойти против правил Грейндж-Холла. Источниками служили обрывки подслушанных разговоров, мрачные предостережения со стороны обслуги и, разумеется, бурное воображение. Каждая новая байка была страшнее предыдущей.
Рассказывали про Саймона, Лишнего, считавшего себя Правоимущим, который сбежал и сгорел охваченный пламенем, как только его коснулись солнечные лучи. Другая — Филиппа, была Ценной Помощницей и работала служанкой в одном доме. Она забыла о том, что она Лишняя. Сперва она стала питаться едой, полагавшейся ее хозяйке, потом принялась садиться в ее кресло, а закончила тем, что взяла в привычку отказываться выполнять приказания. И однажды без спросу оставила дом и вышла во Внешний Мир одна, что было под строжайшим запретом. Первым же делом она сорвала в саду хозяйки алую розу, которой так часто любовалась и восхищалась из окна. Но едва она поднесла розу к лицу, чтобы вдохнуть сладкий аромат и почувствовать кожей нежное прикосновение лепестков, как ощутила резкую боль. Шипы на стебле выросли, вырвали Филиппе глаза и распороли щеку. Служанка закричала, но было уже поздно. Позабывшая Свое Место Лишняя осталась беспомощно лежать на тропинке, где ее отыскали Ловчие и вернули в Воспитательное учреждение. До конца своих дней она, слепая, жила в карцере, выпрашивая у Матери-Природы прощения и служа напоминанием другим Лишним о судьбе тех, кто забывает Свое Место. Еще рассказывали о Мэри и Джозефе, которые сбежали из Воспитательного учреждения. Они стали жить вместе, и у них родился сын с двумя головами. Маленькому чудовищу постоянно хотелось есть, с каждым разом он требовал все больше и больше, и вот однажды, не в силах сдержать гнусных влечений, свойственных всем Лишним, пожрал собственных родителей, после чего лопнул, пав жертвой собственной жадности и Родительских Грехов.
Анна давно уже не слушала таких баек, но помнила их все — до последнего слова. Где-то в глубине души она задавалась вопросом: вдруг через некоторое время девочки в спальнях будут пугать друг друга рассказом о ней — об Анне, которая позабыла Свое Место и попыталась бежать.
«Чем же закончится моя история?» — думала Анна, неуверенно шагая по коридору. Она направлялась на естествознание. Анна решила взбунтоваться именно на этом уроке, потому что мистер Саржент обожал сажать Лишних в карцер, искренне веря, что пребывание в темных, влажных холодных камерах, расположенных под Грейндж-Холлом сможет научить Лишних всему, что им полагается знать о Своем Месте в этом мире. «Что, если моя дерзость доведет до беды и ничего уже нельзя будет исправить? — думала она. — Вдруг меня ослепят? Или вообще убьют?» Право на смерть — единственное, чего были лишены Правоимущие, но имели Лишние. Страдания Лишних не могли длиться вечно.
Как только мистер Саржент вошел в класс, Анна почувствовала, как внутри шевельнулось отвращение. Она едва могла слушать лекцию о дозировке Препарата Долголетия. Как пояснил мистер Саржент, Лишним необходимо знать о дозировке, потому что в некоторых домах им доверяют хранение Препарата, а также его подготовку к использованию. Препарат Долголетия регулирует клеточный баланс, что жизненно важно для Правоимущих, и поэтому Лишние должны уметь распознавать признаки передозировки или недостаточной дозы.
Недостаточная дозировка распознается легко — люди быстро утомляются, у них пропадает желание работать, стричь траву в саду, ну и так далее. Мужчины могут терять в весе, у женщин — нарушается память. Выявление признаков недостаточной дозировки на ранней стадии крайне необходимо, поскольку это позволяет своевременно принять меры, прежде чем процесс станет необратимым. Как говорил мистер Саржент, Препарат Долголетия останавливает старение, но не может вернуть молодость.
По крайней мере пока.
Распознать передозировку сложнее, потому что внешних признаков меньше, однако есть методы, позволяющие это сделать. Препарат Долголетия включает в себя гормон под названием тироксин, и в случае передозировки глаза у людей становятся выпученными, словно от бессонницы. При этом повышается возбудимость и раздражительность.
Наставник извлек капсулы разных размеров, показав, как увеличивать и уменьшать дозировку по двадцать пять миллиграммов.
Анна подняла руку, и мистер Саржент, ожидая от одной из лучших учениц содержательного вопроса, одарил ее лучезарной улыбкой:
— Да, Анна?
Она нервно улыбнулась и неловко встала.