Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорен спросила:
— Можно, Морган сегодня ночью будет спать в моей кровати?
— Может, я лучше останусь с тобой до тех пор, пока ты не заснешь?
— Хорошо. — Девочка вошла в спальню.
— Будь осторожна, она похитит твое сердце.
Морган посмотрела на него.
— Не выйдет! Ее отец уже его похитил. — Она поцеловала его.
Он обнял Морган.
— Почему мне так повезло?
— Должно быть, дело в любезном письме с предложением, которое я тебе послала. Оно завлекло тебя в Дестини.
Он засмеялся.
— О да. Кажется, я припоминаю, что ты мне пообещала какие-то дополнительные льготы.
Она улыбнулась Джастину.
— Мы поговорим об этих условиях потом… когда будем наедине.
ЭПИЛОГ
Для свадьбы тот день в середине декабря оказался идеальным.
Утром выпал снег. Около полудня в церкви Святого Андрея отец Рейлли совершил обряд бракосочетания. Сестры Морган, Пейдж и Лия, были подружками невесты, а Лорен держала букет.
Когда Морган вошла в церковь, опираясь на руку отца, она не видела никого, кроме жениха, который ждал ее у алтаря. При обмене обетами у них обоих были слезы на глазах. Отец Рейлли объявил их мужем и женой. Джастин обнял ее.
— Здравствуйте, миссис Хиллиард, — прошептал Джастин. Потом он поцеловал ее, обещая жизнь, полную любви.
Прием состоялся в празднично убранной «Гостинице». Родственники и друзья провозглашали за них тосты. Наконец Морган и Джастин собрались уезжать. Лорен оставили у ее новых дедушки и бабушки.
Медовый месяц отложили, он должен был начаться позже, после того как у Пейдж родится ребенок. Но у них были свои планы.
Джастин открыл дверь своего дома, ремонт которого был недавно закончен. Морган охватил трепет. Джастин взял ее на руки и перенес через порог.
— Добро пожаловать домой, миссис Хиллиард, — прошептал Джастин. Он поставил ее на пол и крепко поцеловал.
— Вы очень тронули меня, мистер Хиллиард.
— Этот дом давно ждал хозяйку.
— Спасибо.
На Морган было свадебное платье ее бабушки, цвета слоновой кости, из атласа со старинными кружевами. В этом наряде, со счастливыми глазами она была очень хороша.
Джастин снова обнял Морган.
— Это красивое платье, но я не могу дождаться, когда ты его снимешь.
Джастин поцеловал ее, и они поднялись по лестнице, направляясь в спальню. Он открыл дверь. Морган увидела цветы, зажженные свечи, огонь в камине и бутылку охлажденного шампанского возле кровати.
— О, Джастин. Как красиво! — Она прикоснулась к цветам.
— Я хотел, чтобы сегодняшняя ночь была для тебя особенной.
Она обняла его.
— Ты помог мне стать той женщиной, которой я, втайне, всегда хотела быть.
— Нет, Морган. Ты всегда и была такой женщиной. Надо было, чтобы кто-нибудь помог тебе себя найти.
Морган улыбнулась. Он поцеловал ее в кончик носа.
— Ты сделала мне фантастический подарок. Я никогда ни к кому не испытывал таких чувств.
— У меня тоже есть для тебя подарок.
— Все, что мне нужно, — это ты, Морган.
— А мне — ты. Но я хочу продолжить традицию. Надеюсь, тебе понравится. — Она подошла к большому сундуку, стоявшему в ногах кровати, опустилась на колени, открыла его и вытащила большое стеганое одеяло.
Джастин подошел к ней и принялся рассматривать многочисленные оттенки синего цвета.
— Ты работала над ним в тот день, когда я тебя встретил?
Он опустился на колени рядом с ней и провел рукой по сложному узору из кругов. Она кивнула.
— Это стеганое одеяло с узором из обручальных колец. Лорен тоже сделала несколько стежков. Последние несколько недель Пейдж, Лия и мама помогали мне, чтобы успеть закончить его к сегодняшнему дню. Раньше я думала, что никогда не буду спать под одеялом с узором из обручальных колец.
Он покачал головой.
— Я рад, что ты дождалась меня. — Он прижал ее к себе и поцеловал. Морган обвила руками его шею.
— Я люблю тебя, Джастин.
— А я люблю тебя, Морган Кинан Хиллиард. — Он снова поцеловал ее. — Почему бы тебе не снять платье? Мне бы не хотелось, чтобы с ним что-нибудь случилось. Кто знает, может быть, Лорен или одна из наших будущих дочерей захочет надеть это платье вдень своей свадьбы.
Он увидел у Морган слезы на глазах, помог ей встать и принялся расстегивать многочисленные пуговицы у нее на спине.
— Все закончено. — Он поцеловал ее в шею.
Морган повернулась к Джастину и нежно посмотрела на него.
— Я хочу ребенка, Джастин. Нашего ребенка.
У него сжалось сердце.
— Я тоже о нем мечтаю.
Джастин схватил ее на руки и подошел к кровати.
— Мне бы хотелось, чтобы у нас была маленькая девочка с зелеными глазами, как у тебя. — Он поцеловал ее в губы, потом принялся покрывать поцелуями ее шею.
— Или… Маленький мальчик с серыми глазами и темными кудрявыми волосами…
Внезапно зазвонил телефон.
— Неужели опять! — Джастин схватил трубку.
— Извини, Джастин. Это Тим. У Пейдж начались роды. Ее повезли в больницу. Лорен проведет ночь в доме у Дилейни. Я думал, что вы с Морган должны об этом узнать.
— Конечно, Тим. Спасибо за звонок.
Морган села в кровати.
— Кто звонил?
— Твой папа. У Пейдж начались роды, и ее повезли в больницу.
Морган мечтательно улыбнулась.
— У нее будет ребенок.
— Наверное, нам лучше одеться, чтобы мы могли пойти поприветствовать нового члена нашей семьи. Это такое событие! Тем более что вы так близки.
— О, Джастин. Я так тебя люблю!
Он широко улыбнулся.
— Вот как? Наверное, ты должна будешь показать, как ты меня любишь, после того как мы вернемся домой.
— Конечно! У нас с тобой будет еще столько восхитительных ночей!
Спустя час Морган и Джастин вошли в приемную больницы, где уже сидели ее отец и Холт.
— Где мама и Лия?
— Они с Пейдж и Ридом, — сказал Тим. — Ты нужна сестре. Комната 304.
Морган поцеловала Джастина.
— Я вернусь с новостями. — Она побежала к Пейдж.
— Я слышала, что моя племянница собирается родиться сегодня, — сказала Морган, входя в комнату.