Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для Мэдисон вопрос оказался слишком неожиданным, и она молчала. Что бы она подумала о Пакисе, если бы его имя не было связано с отцом и Кайлом?
— Нет, — ответила она. — Я никогда об этом не думала.
— А давай притворимся сегодня, что мы только что встретились, — предложил он.
— Мне кажется, это глупо. — Девушка бросила на него тревожный взгляд.
— Давай попробуем, — попросил он, паркуя машину.
— Что ты имеешь в виду? — Рука нависла над застежкой ремня. Кто знает, следует ли вообще выходить из машины или нет.
Он протянул ей руку, и, сама не зная почему, она ответила на рукопожатие.
— Привет, Мэдисон Джонс. — Он лучезарно улыбнулся. — Меня зовут Деметриус Пакис. Не хотите поужинать со мной?
— Я… — Она кашлянула и начала снова. — Да, я согласна.
Его улыбка отразилась в глазах, и она почувствовала, что улыбается в ответ.
Он сопроводил ее до ресторана, почтительно держась на расстоянии. Но никогда она не ощущала его присутствие так явственно. Официант усадил их в тихом уголке ресторана и, приняв заказ на напитки, бесшумно удалился.
Деметриус откинулся на спинку стула и некоторое время разглядывал лицо спутницы.
— Расскажи мне о себе, Мэдисон.
— Я… — Мэдисон облизала сухие губы. — Не уверена, что могла бы заинтересовать кого-нибудь… особенно человека твоего уровня.
— Ты со мной незнакома, так откуда ты знаешь, что меня интересует, а что нет?
— Я не знаю, только догадываюсь, что такому человеку, как ты, я бы показалась скучной.
— Испытай меня и увидишь.
Девушка не выдержала его взгляда и опустила глаза на бокал шампанского.
— Хорошо. — Она повертела в руках бокал. — Думаю, мое детство проходило более или менее счастливо, пока мама не умерла. Мне исполнилось десять. Потом вся жизнь изменилась, хотя отец был очень предан семье и всячески старался обеспечить нам приемлемую жизнь. — Она подняла глаза на Деметриуса и удивилась его теплому взгляду. — Нам — это мне и Кайлу, — продолжила она. — Он на пять лет младше, очень категоричный и буйный.
— Какой?
— С тех пор как он вошел в пору взросления, он стал совершать дикие поступки. Знаешь, угон машин, выпивка, кражи в универмагах — стандартный набор и…
— И?..
Мэдисон закусила губу.
— Ты можешь мне довериться, я никому не скажу, — уверил он ее.
Она отпустила губу и улыбнулась его суховатой шутке.
— И он утопил лодку.
— Утопил лодку?
— Если говорить точнее, то яхту.
— Еще хуже.
— И не говори.
Многозначительное молчание подчеркнуло важность происходящего.
— А ты? — затем поинтересовалась она, поднося бокал к губам. — Есть братья или сестры?
Он отрицательно покачал головой и потянулся за своим напитком.
— Я единственный ребенок. Мои, родители развелись, когда я был еще совсем маленький.
— Сколько тебе было лет?
Мэдисон заметила, как его пальцы сжались вокруг ножки бокала, но выражение лица осталось беспристрастным, словно он рассказывал чью-то историю, а не свою собственную.
— Пять.
— Как мало, — тихо пожалела она. — А с кем ты остался жить?
— С отцом.
— Ты часто видел маму?
Их глаза встретились. Когда он заговорил, она испугалась его сухого тона.
— Я никогда не видел ее живой.
— Никогда? — Синие глаза расширились от ужаса.
— Она сбежала с другим мужчиной, работником моего отца.
— Ужасно. — Девушка снова закусила губу. — Должно быть, ты сильно скучал.
— Меня быстро отучили скучать по ней.
— Мне очень жаль.
— Не жалей. — Он поднял бокал и осушил его, затем с громким стуком поставил на стол и улыбнулся. — Ну, теперь поговорим о хобби?
— О хобби?
— Чем ты занимаешься в свободное время?
— У меня давно не было свободного времени.
— А если бы было много свободного времени и денег, что тогда?
Девушка наклонила голову в раздумье.
— Я бы хотела научиться играть на гитаре. А еще на виолончели, на пианино, скрипке и трубе и…
Деметриус рассмеялся и вытянул вперед руку, стараясь остановить словесный поток.
— А твое хобби?
— Как и у тебя, у меня нет свободного времени, но я бы хотел пожить в лесу, где телефонная связь недоступна. Я хочу просыпаться от пения птиц, а не от звуков улиц и дорожного движения, не хочу слышать жужжание электричества и треньканья компьютеров. Я люблю тишину. Она мне просто необходима.
— Ты, наверное, любишь жить в хижине? И сам рубишь дрова?
— Конечно.
— А ты берешь с собой кого-нибудь? Он пристально посмотрел на нее.
— Нет, обычно нет.
— Даже подружку… или любовницу?
Деметриус покачал головой.
— Большинство знакомых мне женщин не разделяют моего пристрастия к тихим, спокойным местам.
О чем он говорит? Дает понять, что она стала единственной женщиной, которую он пустил в свой рай?
— Мне кажется, большинство женщин пугаются жизни без современных удобств.
— А ты? — поинтересовался он. — Ты бы сумела приспособиться?
— Ну. — Девушка подняла бокал и улыбнулась. — Мне нужно быть уверенной, что нет пауков, и если есть свечи или фонари, то пожалуй.
— Ты боишься темноты?
— Да. — Она отвела глаза в сторону и покраснела. — И, кажется, я не могу справиться с этим. Со смерти мамы темнота — мой враг. Мне стыдно признаться, но я с десяти лет сплю с включенным светом.
— Тебе следовало предупредить меня.
— Как я могла? — вздохнула девушка. — Я не знала тебя…
— Забудь об игре, — нахмурился он, затем потянулся к ее руке, лежащей на столе. — Тебе следовало сказать мне о своем страхе и своей… неопытности.
— Я тебя едва знаю, — пояснила она. — Ты вынудил меня выйти за тебя замуж. Неделя — недостаточный срок, чтобы делиться самым сокровенным.
— Почему ты вышла за меня, Мэдисон?
— Разве мы не играем в игру «Привет, незнакомец»?
— Не сейчас. Ответь на мой вопрос.
— Ты же знаешь, почему я вышла за тебя, — ответила она. — Я сделала это, чтобы защитить брата.
— И другой причины нет?
Ей стало трудно выдерживать его взгляд.