Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 569
Перейти на страницу:
из лагеря Менона попросили Давоса рассказать им, что случилось, ведь он был свидетелем всего происходящего.

Некоторые из офицеров во главе с Тимасионом были удивлены тем, что Давос, который был обычным молодым солдатом, пользовался большим уважением среди офицеров лагеря Менона.

Остальные с любопытством смотрели на Давоса, потому что некоторые из солдат, вернувшихся назад, начали без умолку проповедовать, говоря, что Давос из лагеря Менона получил благосклонность бога и пытался помешать Клеарху и остальным отправиться в лагерь персов, но командиры не послушали его «оракула», что и привело к катастрофе. И вскоре об этом стало известно всем.

Поэтому Давос, столкнувшись со сложными взглядами всех присутствующих, спокойно рассказал о том, что произошло, и кратко объяснил дальнейшие действия.

Как только он закончил, все молчали.

«Вперед». — Иелос ободряюще подтолкнул его, и его товарищи взволнованно посмотрели на него.

Давос все понял. Его сердце забилось быстрее, но он не стал отказываться, а с большим усилием протолкнулся вперед, и солдаты взяли на себя инициативу, чтобы открыть ему путь.

«Твоя позиция здесь». — Антониос потянул его к левой стороне Филесия — это фронт войск Менона, и серьезно сказал ему: «Возможно, позже нам придется вести переговоры с персами, поэтому нам понадобится твое руководство».

Впервые, стоя в позиции командира фаланги, Давос был одновременно взволнован и несколько принужден, затем он повернул голову и посмотрел на Филесия, который тоже смотрел на него и мягко улыбался.

Ранее Давос несколько раз общался с Филесием и кое-что узнал о нем через Антониоса и других. У Давоса сложилось предварительное впечатление о Филесии: этот 45-летний фессалиец — добрый старик, хорошо знающий военное дело и не любящий бороться за славу и богатство. Если подумать, то можно увидеть, что Менон, у которого есть сильное желание все контролировать, конечно, не выберет себе в адъютанты столь же честолюбивого человека, ведь он часто ездит на встречи с персидскими сановниками, чтобы принять некоторые наемные задания, а делами в лагере должен руководить и заниматься кто-то долгое время, есть также опасность, что солдаты будут узнавать только адъютанта, а не его самого, поэтому он тщательно выбирал себе в адъютанты добродушного Филесия. В это время, без сомнения, Давосу было легко, потому что Филесий не возражал против того, что молодой человек стоит на месте командира, и его отношение было очень дружелюбным.

У греческих наемников перед лагерем было около 700 гоплитов и 200 пельтастов. Гоплиты шли впереди, а пелтасты сзади, и под звуки горна строй начал медленно продвигаться вперед. Персидская конница не приближалась, а наоборот, отступала, и удушающий звук начал стихать, а пыль впереди постепенно рассеивалась. Время от времени запыленные греческие солдаты бежали обратно в лагерь, но на земле было гораздо больше трупов их товарищей, их горе и страх усиливались.

«Враг приближается». — тихо сказал Филесий.

Они увидели, как впереди показалось персидское войско и медленно приближалось к ним. Давос нервничал и был взволнован: неужели вот-вот начнется его первая битва?

Когда две армии были на расстоянии около 200 метров друг от друга, группа конницы выскочила с противоположной стороны и подошла к передней части греческой армии, и крикнула по-гречески: «Греки! Слушайте внимательно! Пусть ваши офицеры и капитаны подойдут сюда и выслушают указ царя!».

В греческой фаланге возникла суматоха, офицеры перешептывались друг с другом, но никто из них не вышел вперед. Впечатление солдат, только что подвергшихся нападению, было слишком глубоким, а предыдущие нарушения персов вызывали тревогу.

Персы снова закричали, а греческая армия оставалась спокойной.

В этот момент из отряда наемников вышел человек, вооруженный медным щитом и копьем, и медленно, без колебаний пошел вперед.

«Кто это? Он отважен».

«Это Давос из нашего лагеря! Ему благоволит Аид!».

«Это правда?».

«Он так молод!».

***

Солдаты с любопытством говорили о нем, пока офицеры все еще колебались, Филесий догнал его. Он пообещал Антониосу, что будет охранять Давоса. Тогда Ксенофонт тоже вышел из войска, как он мог отстать, если Давос, который был моложе, осмелился идти вперед.

«Наглый мальчик!». — выругался Тимасион, чтобы скрыть свое смущение и двинуться вперед. Затем более дюжины офицеров, таких как Ксантикл, Клеанор и Агасиас, также двинулись вперед один за другим.

Давос сделал это не потому, что не боялся атаки персидской конницы, а потому, что знал: когда наемники в большой беде, а солдаты в панике, только тот, кто осмелится рискнуть и взять на себя ответственность, может получить поддержку остальных и даже заставит всех забыть, что он молод и неопытен.

Он шел неторопливо, постоянно оглядываясь по сторонам, и когда увидел, что остальные офицеры догоняют его, почувствовал некоторое облегчение. Только тогда он обнаружил, что рука, державшая копье, вся в поту.

***

Афина — одна из наиболее почитаемых богинь Древней Греции. Она входит в число двенадцати великих олимпийских богов . Кроме того, она является богиней знаний, изобретательности, военной стратегии и тактики

Глава 25

Приблизившись к персидской коннице, Филесий сказал Давосу, что персы перед ним — это Арий, Артаоз и Митридат, трое из которых были самыми доверенными подчиненными Кира Младшего. Еще одним персом, которого знал Давос, был бывший персидский посланник Останес.

Офицеры остановились примерно в 20 метрах от персидской конницы.

«Подойдите ближе!». — Арий махнул рукой.

Офицеры наемников не двинулись с места.

Останес не удержался и язвительно сказал: «Неужели вы такие робкие?».

«Персы неоднократно нарушали свою клятву, мы не можем доверять вам!». — ответил Ксенофонт.

«Да, персы — бесстыдные негодяи, они могут обмануть даже своего бога!». — Клеанор гневно выругался, его слова нашли отклик у других офицеров.

«Молчите! Слушайте внимательно указ царя!». — крикнул Арий, прервав шум.

«Это твой царь, а не наш!». — возразил Давос.

«Мы, греки, свободны, в отличие от вас, персов, которые являются рабами своего царя!». — Тимасион говорил с сарказмом и гордостью.

Слыша это, Арий был так зол, что его лицо покраснело, затем он повернулся, чтобы посмотреть на Останеса, и тот кивнул ему, он беспомощно развернул папирус в своей руке и громко прочитал его: «Я, Артаксеркс, персидский царь, царь всех царей, объявил, что Клеарх нарушил союзную клятву и разрушил перемирие, поэтому боги покарали его. Проксен, Менон, Агиас, Сократ и другие четыре командира обвинили его в заговоре, и теперь с ними вежливо обращается мой сатрап Тиссаферн! Чтобы по дороге домой не повторилось такое ужасное предательство, а также ради безопасности…».

Арий повысил голос и торжественно заявил: «Я прошу всех греческих воинов сдать оружие, потому что деньги на

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 569
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?