Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нужно…
Трэвис не мог придумать занятия, требующего его срочного отъезда.
– Ладно. Но предупреждаю, что не отличу пилу от молотка.
– Зато я отличу. Так что все будет в порядке.
Джо придержал дверцу, пока Трэвис вытаскивал свое длинное тело из машины.
– Вчера вы казались счастливым. Теперь же выглядите так, словно на вас свалился весь земной шар. Ким вас вышвырнула?
Трэвис не привык открывать посторонним свои мысли и уж, конечно, чувства и не собирался начинать сейчас. Но может, разгрузка коробок и ящиков поможет ему истратить немного энергии.
– Вот она и объявляет мне, что у нее есть парень, – признался Трэвис.
Прошло четыре часа, и он был покрыт потом, грязью и комочками пластиковой упаковки, за изобретение которой кто-то непременно попадет в ад. Трэвис поведал историю о том, как в детстве познакомился с Ким. Слово за слово, и он уже рассказал куда больше, чем намеревался.
За разговорами он в одиночку разгрузил, кажется, сотни коробок и ящиков с инструментам и оборудованием.
В магазине не было полок, чтобы все разложить, но это вроде бы ничуть не волновало Джо Лейтона. Он сидел в большом кожаном кресле и записывал все, что вытаскивал Трэвис. И презрительно фыркал, когда тот не мог отличить отвертки от стамески.
– Моя дочь умеет, – в который раз начал Джо. Если верить ему, его дочь могла править миром.
– Да, я тоже умею нанять механика, чтобы починить машину, – рявкнул, наконец, Трэвис. Похоже, эта перепалка что-то высвободила в душе, и в следующую минуту он уже говорил о Ким.
– Не понимаю, – буркнул он, вытащив из коробки какой-то электроинструмент, похожий на пластикового комбата.
– Фасонно-фрезерный станок. Загляни внутрь, там есть детали?
Трэвис нагнулся над коробкой. Кусочки пластиковой упаковки лезли в волосы и пробирались за вырез майки. Он сразу вспомнил фильм о Франкенштейне:
«Он живой! Живой!»
– Чего ты не понимаешь? – спросил Джо.
– Я приехал, чтобы повидать Ким. Нам было так хорошо в детстве! Она была совсем маленькой, я – почти подростком, но все же… Я помогал ей делать украшения. Я все гадаю, был бы у нее сейчас магазин, если бы не я…
– Лгун! – громко бросил Джо.
Трэвис вытащил голову из коробки. Оказалось, что он весь в кусочках пластиковой упаковки.
– Простите?
– Ты приехал поговорить с матерью обо мне.
Трэвис, разинув рот, молча уставился на Джо.
– И нечего притворяться удивленным. Ты просто копия моей Люси. И даже говоришь, как она. Неужели вы двое вообразили, что я так глуп, что не увижу сходства?
– Я… мы…
– Хотел проверить, кто перед тобой? Именно так и поступил бы любой хороший сын. Люси – приз, который стоит защищать. Но предупреждаю, парень, если скажешь ей, что я знаю, кто ты, покажу тебе, что можно сделать бензопилой.
Трэвис потрясенно моргнул. Мать заставила его поклясться, что он не скажет Джо о ней. А теперь Джо просил Трэвиса не говорить ей, что он все знает.
– Ты уже нашел чертовы детали? – проворчал Джо.
– Нет, – прошептал Трэвис, не сводя с него глаз.
– В таком случае займись делом. Или ожидаешь, что я стану их искать?
Трэвис снова полез в коробку, нашел еще две коробочки и вытащил на свет божий, после чего поднял голову и вопросительно посмотрел на Джо. Интересно, от чего они?
Джо отметил в книге наличие деталей и продолжил разговор:
– Итак, ты приехал сюда посмотреть, не сошла ли с ума твоя мать, когда сказала, что хочет выйти за какое-то ничтожество, которое владеет метизным магазином.
Поскольку все сказанное было очень близко к правде, Трэвис коротко кивнул.
– И заодно решил повидать Ким, поскольку она живет в том же городе.
– Я сначала повидал Ким, – оправдывался Трэвис, вскрывая очередную коробку.
– Только потому, что шла свадьба и тебя на нее затащили.
– Я слишком много сказал, – пробормотал Трэвис.
– Что? – переспросил Джо.
– Я слишком много вам сказал. Вы знаете слишком много. Вы видите слишком много.
– Это потому, что я сам вырастил двоих ребятишек, – хмыкнул Джо. – Я через такое прошел со своей дочкой! С Джои проблем не было. Когда он стал слишком задерживаться в ванной, я дал ему презики. Объяснять что-то не пришлось. Но Джесса! Она сражалась со мной по всякому пустяку! Так кто твой отец?
Трэвис едва сдержал готовый сорваться с языка ответ. Можно ли доверять человеку, которого он едва знает? Но в Джо было нечто, вызывающее доверие. Выражение «соль земли» именно о нем.
– Рэндалл Максвелл.
На лице Джо попеременно отразились потрясение, страх, почтение и даже ужас. Но он почти мгновенно овладел собой.
– Это все объясняет. Значит, приехал сюда посмотреть, уж не гоняется ли парень из Нью-Джерси за деньгами твоей ма?
– Более-менее. Она все еще замужем за ним.
Трэвис сурово глянул Джо в глаза.
– Развод будет жесточайшей битвой. Думаете, что сможете выстоять?
– Если я в результате получу Люси, тогда, конечно, смогу.
Трэвис не пытался скрыть улыбку.
– Я адвокат и…
– И на этом месте я обнаружил, что ты начинаешь мне нравиться.
Трэвис застонал:
– Не начинайте! И никаких «адвокатских» шуточек! Я их все уже слышал. Интересно, когда мы перешли от моих проблем к вашим?
– Все началось с того, что ты мне солгал. Ты приехал к своей матери. Не к Ким. Оставил девочку на много лет, после чего приехал к кому-то другому, случайно увидел брошенную тобой Ким и теперь ноешь, что у нее есть парень, за которого она может выйти замуж. Чего ты ожидал? Что она навеки останется девственницей в ожидании твоего появления? У тебя есть братья или сестры?
– Нет. Что это за штука? Яйцо вымершего динозавра?
– Эксцентриковый шлифовальный станок. Но не ожидал же ты, что она будет тебя ждать?
– Нет, конечно, но я знал…
Он сунул голову обратно в коробку, чтобы вытащить шлифовальные диски.
– Что именно знал?
– Немного о ее жизни.
– Ты следил за ней? – с ужасом прошептал Джо.
Трэвис отказался отвечать. Потребуются пространные объяснения, а ему не хочется оправдываться.
– Когда вы собираетесь поставить полки?
– Они вон там. В больших коробках. А поставишь их ты.
– Нет. Не поставлю. Если вам нужна помощь и не на что нанять людей, я…