litbaza книги онлайнТриллерыПожиратели тьмы. Токийский кошмар - Ричард Ллойд Пэрри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
Перейти на страницу:

Эдмунд проводил послов до двери, потом вернулся к королю и опять застыл рядом с ним. Мой отец выступил вперед и начал свою речь, туго набитую словами, как камзол актера набит ватой, чтобы сделать его толще. В конце концов Гертруда перебила его и велела перейти к сути дела.

– Мой повелитель и мадам, я узнал причину лунатизма Гамлета, – заявил он. – Он тронулся умом – то есть, обезумел, сошел с ума, и причина вот в чем. У меня есть дочь, как вам известно. Ее зовут Офелия. Он, Гамлет, ваш сын, обезумел от любви к… моей дочери.

Затаив дыхание, я следила за реакцией Гертруды. Королева выпрямилась, глаза ее заинтересованно раскрылись. Мне очень хотелось прочесть ее мысли. Разозлится ли она на меня? Затем она слегка кивнула, словно уже знала об этом. Клавдий сидел с каменным лицом, не выдавая своих чувств.

– Я когда-нибудь ошибался в своих советах, милорд? Я когда-нибудь говорил «Это так», когда это было не так? – Мой отец буквально съежился, изо всех сил стараясь продемонстрировать покорную услужливость. – Поверьте мне, этого не случалось.

Ничего не отвечая, Клавдий нетерпеливо махнул рукой, приказывая отцу продолжать. Тот широким жестом достал доказательство – письмо. Он прочел его вслух, сопровождая каждую фразу сонета театральным жестом.

Я рассмеялась в своем укрытии, едва не выдав себя. Отец явно проглотил наживку, заготовленную Гамлетом. Удалось ли также обмануть короля?

Клавдий наклонился вперед и тихо спросил о чем-то у отца. Я подумала о том, какой отец хитрый, несмотря на то, что он глупец. Он не показывал своего восторга от того, что Гамлет влюблен в меня, потому что тогда Клавдий мог бы заподозрить его честолюбивые замыслы. Вместо этого я услышала, как он заверял отца, что держал свою добродетельную, но недостойную дочь подальше от благородного принца.

– Именно этот запрет, – заявил он, – заставил принца погрузиться в глубокую меланхолию от любви. Отсутствие аппетита, мрачные размышления, вздохи и небрежность в одежде являются самыми неопровержимыми признаками этого.

Король прижал указательный палец, унизанный перстнями, к своим мясистым губам, обдумывая следующий шаг. Мой отец ждал его решения. Без сомнения, он надеялся, что Клавдий сочтет меня средством исцеления Гамлета от безумия. Тогда он, мудрый Полоний, получил бы повышение за хороший совет.

Я тоже ждала, какой ход сделает король, подобно пешке на шахматной доске. Я хотела услышать, и молилась, чтобы Клавдий сказал: «Пускай ухаживает за ней. В этом нет ничего плохого. Я даю свое согласие».

Чего хотел Гамлет? Он хотел любить меня, не скрываясь, или планировал использовать нашу любовь для того, чтобы замаскировать свои темные цели?

А что Гертруда? Она прижалась грудью к плечу Клавдия и что-то шептала ему в ухо. Она улыбалась отцу, и казалось, благоволила к нам. Но Клавдий встал, отстраняясь от прикосновений Гертруды.

– Я выясню, где скрывается правда, – мрачно заявил он, постукивая пальцем по письму.

Мой отец был к этому готов.

– Я добуду более веское доказательство. Давайте поместим мою дочь на пути у Гамлета и втайне понаблюдаем за их встречей.

Клавдию план понравился, и он кивнул в знак согласия.

До того, как их разговор закончился, я уже бежала на поиски Гамлета. Я должна рассказать ему о сомнениях Клавдия и предупредить его об их плане. Я искала повсюду, пока не начала задыхаться, но обнаружила, что в замке на удивление пусто.

Возле комнаты королевских стражников я чуть не столкнулась с моим отцом, но вовремя успела спрятаться в тени. Он почесывал голову и бормотал нечто странное, проходя мимо меня.

– Все еще мечтает о моей дочери! Он называет меня торговцем рыбой? Он меня не знает. Воистину, он безумен.

Смысл его слов был мне непонятен, и у меня не было времени над ним задуматься.

Вдалеке прозвенели фанфары, объявляя о том, что кто-то прибыл в замок. Когда я подошла к окнам дома у ворот, я увидела толпу кавалеров, дам и слуг, машущих руками и издающих приветственные крики. Разрисованная телега, полная сундуков, вкатилась во двор, ее тащила усталая кляча в яркой упряжи. За ней тянулся хвост из любопытных деревенских жителей. Молодой парень сделал сальто назад с телеги под барабанный бой, а толстяк в красном камзоле и с бубенчиками на штанах танцевал джигу. Еще один парень бил в барабан.

Толпа расступилась, пропуская Гамлета, которого сопровождали Розенкранц и Гильденстерн. Как быстро они выполнили повеление королевы, нашли Гамлета раньше меня! Я про себя прокляла их, так как понимала, что они теперь прицепятся к нему, как пиявки.

Гамлет поздоровался с молодым барабанщиком, обнял его, и приветствовал всех остальных, хлопая их по спинам и пожимая им руки.

В Эльсинор прибыла труппа бродячих актеров.

Глава 19

Появление актеров привело Гамлета в веселое настроение. В самом деле, все при дворе повеселели от перспективы провести несколько вечеров, слушая песни, глядя на жонглирование и театральные представления, ведь кому бы не хотелось хоть на время забыть о подозрительной смерти короля Гамлета и о странном бракосочетании Клавдия и Гертруды? Я тоже радовалась возможности увидеть пьесы этой прославленной труппы, которая уже несколько лет не приезжала в Эльсинор.

Гамлет проводил все время в обществе актеров, и мне очень хотелось пойти к ним. Я представляла себе оживленную сцену, как актеры и Гамлет придумывают комедию, чтобы поднять настроение в Эльсиноре. Может быть, я смогу предложить нечто остроумное, что им понравится и войдет в их пьесу. Три раза в день я проверяла, нет ли письма от Гамлета, или приглашения присоединиться к ним, но меня ждало разочарование. Я провела эту ночь в своей комнате, одинокая и несчастная. Казалось, Гамлет забыл обо мне.

На следующий день я решила ходить возле того места, где собирались актеры, надеясь привлечь внимание Гамлета. Поиски привели меня в зал у входа в замок, где они репетировали. Гамлет руководил их действиями. Мой отец сидел на табурете и следил за поведением Гамлета, хотя делал вид, будто наблюдает за актерами. Увидев отца, я мысленно застонала. Задуманные нами роли не позволяли другим понять, что я ищу Гамлета. Я отступила в тень и стала наблюдать так, чтобы меня не заметили.

– Подкрепляйте действие словом, а слово действием, – внушал Гамлет своим актерам, будто был наставником в классе с учениками. – Не нарушайте границ естественности.

Актеры, стоя на своих местах, внимательно слушали. Они понимали, что их вознаграждение зависит от того, останется ли он довольным ими.

– Давай, произнеси страстную речь, – распорядился Гамлет, вскакивая на стол на козлах, служащий реквизитом. Там он присел и скорчил свирепое лицо. – Произнеси речь Пирра, который черными, как его намерения, руками, готовится отомстить старому Приаму!

Первый актер, тот, у которого был большой живот, энергично закивал и потер руки, готовый действовать. Он откашлялся, заговорил низким, рокочущим басом и стал красться вперед, подняв правую руку и потрясая воображаемым мечом.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?