Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, в Нью-Йорк, — сказал я, — но давайте отправимся прямо сейчас, пока одно из этих облаков не полетело в нашу сторону.
Рэндон выжал сцепление, и мы рванули вперёд. Мимо нас всё ещё проносились автомобили из Бостона, но по их небольшому количеству было очевидно, что после первой тревоги из города выбралось сравнительно немного людей.
Рэндон некоторое время ехал на запад, а затем свернул на юго-запад. Дороги, по которым мы ехали, свидетельствовали о том, что ужас быстро распространяется. Начался массовый исход из всего региона, автомобили-беглецы заполонили дороги, образовав пробки на перекрёстках. Многие отправились в путь пешком.
Все эти охваченные страхом люди знали, что в Бостоне погибло всё живое, но, похоже, почти все считали, что это произошло в результате газовой атаки с самолётов, в это верили даже очевидцы произошедшего. Было много разговоров о личности нападавших. Мы ехали сквозь суматоху страны, охваченной внезапным ужасом.
Дважды за первый час нашей поездки мы видели группы чёрных облаков, проплывавших высоко над головой. Одна группа состояла из одиннадцати, а другая — из восьми облаков, и обе направлялись на юг. Беглецы, находившиеся на дорогах, при виде них разбегались по полям и лесам, но, несмотря на наш острый страх, эти облака проходили мимо, не опускаясь.
— Одному Богу известно, сколько этих облаков прилетело на Землю, — сказал Рэндон. — Должно быть, они достигли Земли где-то к северу отсюда и постепенно распространяются на юг.
— Как мы можем надеяться противостоять им? — воскликнул я. — Что толку от пушек, самолётов и бомб против облаков газа?
Рэндон безнадёжно покачал головой, продолжая ехать дальше. Через несколько минут мы увидели ещё три облака, которые медленно двигались на юго-запад.
Когда мы добрались до окраины Дедхэма, люди с осунувшимися от усталости лицами, которых мы встретили на дороге, сообщили нам, что вся жизнь в городе была уничтожена двумя облаками, которые спустились на Дедхэм более получаса назад. Тем не менее, мы проехали через город.
Сотни людей лежали на улицах и в дверях домов, замершие и окоченевшие. У них не было никаких признаков удушья или каких-либо других признаков естественной или известной смерти; скорее, казалось, что жизнь просто мгновенно покинула их. Сигнал тревоги, по-видимому, достиг этого места как раз перед тем, как появились облака, потому что некоторые из этих дедхэмских людей, очевидно, начали спасаться бегством.
Когда мы проезжали через поражённый смертью город, на глаза Картеру попался радиомагазин, и мы остановились, чтобы послушать одну из передач. Дюжина станций передавала взволнованные предупреждения о надвигающихся на Землю облаках и сводки о том, куда они продвигаются. Там, в дедхэмском радиомагазине, мы слушали первые отзвуки разрушения цивилизации.
Всего, как мы узнали, было около двухсот облаков, и они появились над штатом Мэн и за час или около того первые из них достигли Бостона. После своего первого появления они распространились во всех направлениях, большинство из них двигалось на юг. Где бы ни находился город, посёлок или даже деревушка, на него падало облако и в одно мгновение высасывало из него всю жизнь, оставляя после себя лишь трупы.
Облака достигли юга Коннектикута, вплоть до Бриджпорта, и всё ещё продвигались вперёд группами разной численности. Как заявляли дикторы, массовый исход из Нью-Йорка и его пригородов уже начался, там возникали самые дикие сцены. На самом деле, по всей восточной части Соединённых Штатов паника опустошала города и посёлки.
Было добавлено, что природа облаков до сих пор неизвестна, но считалось, что это не просто выпущенные человеком объёмы ядовитого газа, как предполагалось вначале, а на самом деле живые газообразные существа, которые каким-то образом питаются жизнью тех, кого они убивают. Считалось, что они попали на Землю из космоса, поскольку недавно похожая группа чёрных облаков была замечена астрономами неподалёку от Земли.
В любом случае, как заявляли дикторы, сопротивление им уже готовилось. Было очевидно, что обычное оружие бесполезно против облаков, но в Фалмуте, деревне на холмах Нью-Джерси, в пятидесяти милях к западу от Нью-Йорка, уже был созван конгресс учёных и военных. В этом укромном местечке, которое было бы менее подвержено нападению облаков, можно было бы как можно быстрее подготовить меры по сдерживанию и отражению вторжения облаков.
— Теперь они начинают понимать, что происходит! — воскликнул Рэндон. — Но даже сейчас они думают, что эти облака — всего лишь пришельцы из космоса, а не хозяева, прибывшие, чтобы воспользоваться своей собственностью!
— Но, по крайней мере, они готовятся противостоять им, — сказал я. — Теперь мы направимся в Фалмут?
Рэндон кивнул.
— Да, мы пересечём Коннектикут и доберёмся до западного берега Гудзона, а затем направимся на юг.
Мы оставили Дедхэм наедине с его безмолвием и смертью и поехали дальше, направляясь на юго-запад. Первый город в Коннектикуте, в который мы въехали, Патнем, оказался точной копией Дедхэма.
В течение следующих часов нам казалось, что мы едем по какому-то странному новому миру, а не по знакомой стране. Толланд — Хартфорд — Уотербери, в каждом городе, через который мы проезжали, и почти в каждой деревне лежали кучи мертвецов.
Однако беглецов на дорогах стало гораздо меньше. По большей части люди покинули дороги и прятались в лесах или в сельской местности. Мы поняли почему, когда проезжали мимо скоплений мертвецов на дорогах, бывших толп беглецов, на которых опустилось какое-то пролетавшее мимо облако.
Дважды мы видели вдалеке облака, а когда ехали из Коннектикута в Нью-Йорк неподалёку от Дэнбери, пять облаков проплыли почти над нашей головой. Они очень быстро двигались в юго-западном направлении, и мы спрятали машину под деревом, пока они не скрылись из виду.
Когда мы добрались до западного берега Гудзона и двинулись вдоль него на юг, то увидели, что вокруг стало больше людей. Города и деревни вдоль Гудзона не были такими уж вымершими, как те, через которые мы проехали, потому что люди были предупреждены, и многим из них удалось спастись. Люди кричали нам, что на юге много облаков, но мы ехали дальше.
Вдоль нижнего течения Гудзона, если не считать бесчисленных беглецов в полях, вся местность казалась пустынной, кроме мёртвых в городах и деревнях. Когда мы подъезжали к Ньюбургу, нас окликнул мужчина, который в одиночестве ехал с той стороны на