Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва корабль подошел к причалу, как двое матросов ловко перескочили с борта на настил и, на лету поймав причальные канаты, привязали их к деревянным бухтам. Еще двое перекинули сходни. Те были узковаты и с поручнями только справа, так что пассажирам приходилось сходить на берег по одному. Ку покинул корабль последним из них.
- Не забывай меня, дружище, - напутствовал его Лао.
- Я могу забыть тебя, но не твое вино, - с улыбкой ответил Ку.
В отличие от кораблевождения, в еде, а тем более в вине капитан Лао знал толк. За ужином им с Ку подавали отменный напиток, который правильнее было бы назвать божественным нектаром. Им надлежало не напиваться, а неспешно смаковать каждый глоток.
Причем, как похвастался Лао, он сам его сделал по старинному семейному рецепту. Ку после первого же глотка решил, что его новому другу следовало бы заняться виноделием. С другой стороны, если бы Лао действительно подался в виноделы, Ку не отведал бы такого чудесного вина и не добрался бы до островов всего за полцены. Отправляясь в своей первый рейс, капитан Лао, как и все новички, чувствовал себя неуверенно и легко соглашался сделать скидку от и без того скромной цены. Скудный бюджет Ку был ему благодарен.
- Я попридержу кувшинчик до твоего возвращения, - пообещал Лао.
Ку кивнул, закинул на плечо тощую сумку с вещами и зашагал по причалу, внимательно поглядывая по сторонам. Ни единого корабля, кроме "Повелительницы волн", он так и не увидел.
- Ну и что с ними со всеми стряслось? - сам себя шепотом спросил Ку.
Пробегавший мимо рыжий котяра откровенно бандитского вида вопросительно взглянул на него: мол, о чем это ты, человек; и, не дожидаясь ответа, побежал дальше. Люди вокруг вели себя как ни в чём ни бывало. Носильщики несли тюки с товарами, стражник с копьем дремал на посту, мимо прошли двое чиновников, на ходу что-то с жаром обсуждая. Ку навострил уши, но оказалось, что речь шла о каких-то новых правилах, из-за которых придется срочно переписать дюжину документов.
У стены под навесом расположился торговец вяленой рыбой. Рыбки были мелкие, на перекус, и подавались насаженными на палочку, чтобы не пачкать руки. Торговец оказался под стать своему товару: тощий, низкорослый и сидел так прямо, будто палочку проглотил. Рыжий котяра замер в тени неподалеку. Не иначе, планировал хищение товара.
Ку купил пару рыбок и, бросив торговцу медяк, как бы между делом поинтересовался.
- А что, "Алый единорог" еще не прибыл?
- Нет, господин, - уверенно ответил торговец и, чтобы развеять всякие сомнения, добавил: - Почитай с весны никого не было кроме вас, - произнося это, он кивком указал на "Повелительницу волн". - Видать, задержались где-то.
В памяти Ку тотчас всплыла сломанная и обгоревшая мачта. Похоже, "Алый единорог" задерживался на морском дне. Но ведь кроме него и отставшей "Повелительницы волн" в караване было два десятка судов! Включая военный корабль с солдатами на борту.
- А скажите-ка, - неспешно произнес Ку. - В здешних водах встречаются пираты?
По правде говоря, а где на море их нет? Где-то чаще, где-то реже, но эта зараза расползалась повсюду, как болезнь. Там, где болезнь пускала особенно крепкие корни, пираты умудрялись собирать целые армады, способные потягаться силами даже с военным флотом. Что уж говорить о торговом караване?
Однако торговец тотчас уверенно помотал головой.
- К нам они и носа не кажут, - заявил он. - Господин Дракон им такого жару задал, они теперь и близко к островам не подойдут! Да и флот наш постоянно море патрулирует, чтобы помнили, мерзавцы, кто тут хозяин, - судя по тому, с какой эмоциональностью прозвучала последняя фраза, торговец определенно встречался с пиратами лично, причем до того, как упомянутый господин Дракон навел порядок. - Так что не беспокойтесь, господин, - уже спокойнее добавил торговец. - Придет ваш "единорог". Посмотрите, какая тишь на море.
Ку оглянулся. Море по-прежнему было спокойно. Лишь легкий ветер гнал небольшие волны к берегу. Другой человек на месте Ку вознес бы хвалу Небесам за благополучное путешествие, да и выбросил бы его из головы, но это если не знать, что море нередко, наигравшись, возвращало на сушу не только трупы и обломки, но и ящики с товарами, и всякие иные бесхозные ценности.
Разумеется, чтобы первым встретить такой подарок судьбы, неплохо бы знать направление и скорость морских течений, но ведь в рукаве Ку Дэмина лежали бумаги на имя императорского картографа и кому, как не ему, следовало тщательно изучить этот вопрос?
- Да, море спокойно, - сказал Ку. - Спасибо.
Он коротко кивнул торговцу и зашагал дальше. Котяра оглянулся на него, потом снова взглянул на прилавок и после короткого раздумья побежал за Ку. С причалов вверх вела широкая лестница. Каменные ступени выглядели весьма древними, хотя поселению на островах не было и полувека. Собственно, и сами-то острова открыли ровно полвека назад, ну и пока приехали, пока отстроились - тоже какое-то время прошло.
Надо сказать, что китайцы вообще не жаловали морские территории. Поднебесная ведь не просто так именовалась Чжунго - Срединной империей. Центром государства был дворец императора. Вокруг него лежали земли, достойные того, чтобы на них селились приличные люди, и чем ближе к центру - тем лучше. Окраины, понятное дело, считались захолустьем, куда по доброй воле мало кто поедет. Гораздо чаще туда отправляли в ссылку, а ссыльные, понятное дело, выдвигались со всей возможной неспешностью.
Ну а восточные моря - это даже не окраина, это то, что лежит за окраиной. Если бы не слух, что якобы открыли острова Блаженных, сюда бы небось никто