Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все, забудь! Освободишь тебя, как же! Давай уточним: ты хочешь навсегда остаться в Хисшире, до конца жизни служить Калунне и бегать по моим поручениям? Или ты считаешь, что обречен на это?
— Хочу. Так что я сделал не так? Мы же договорились, что ты будешь говорить об этом.
— Ничего. Просто, в отличие от тебя, я хочу снять с любимого человека цепи, а не приковать его к себе.
— Все-таки ты меня любишь, — на лице Джеральда появилось облегчение.
— Опять слышит, что хочет, — проворчала Беата, доедая ужин и отставляя тарелку.
— Если ты действительно волнуешься обо мне, то это очень приятно. Но ты зря думаешь, что служба Калунне лишила меня выбора. Я уже получил из ее рук больше, чем надеялся. Она всегда была честна со мной, и я не собираюсь предавать ее. Этому миру будет лучше под властью вересковой богини. Она принесет людям счастье.
— Мой муж — фанатик, — печально подытожила Беата, вставая из-за стола, — я — культистка, преследующая корыстные цели. А завтра я затащу еще одну невинную душу в наш тайный культ по захвату мира. Мне кажется, или я делаю что-то не то? Чего ты смеешься?
— Над «невинной душой», — Джеральд широко ухмыльнулся, — ты собираешься вытащить из ада воровку, пытавшуюся тебя убить и дать ей новую жизнь. И зачем, спрашивается?
— Затем, что она моя подруга. И я так хочу. Убери еду, помой посуду и иди в постель. Я хочу поваляться в обнимку с мужем и кошками.
На лице Джеральда возникла игривая улыбка.
— Хочешь, я разомну тебе плечи?
Беата хмыкнула. За этим действием обычно следовал «массаж» всего остального тела. Но ей определенно стоило расслабиться перед завтрашним ритуалом. Иначе она не заснет.
— Хочу. Тогда поторопись с уборкой. Пуховка, Мгла, Пламя, в спальню не заходить.
Фамильяры укоризненно уставились на нее и разбежались по дому. У Джеральда загорелись глаза, и он поспешил навести на кухне порядок. Беата полюбовалась, как он сноровисто прибирается, и вздохнула.
Ну и как в него можно было не влюбиться?
***
На рассвете в вересковых пустошах, засыпанных снегом, проходил ритуал воскрешения Валери. Магия Калунны была невероятна: она научила Беату, как возвращать мертвых и даже не в виде разваливающегося на части трупа. Воистину бесценные знания. Хотя применить их на практике в одиночку Беата не смогла бы: для этого требовалось соблюсти слишком много условий и влить чудовищное количество колдовской силы. Калунна взяла это на себя. Джеральд был прав: вересковая богиня осыпала свою главную жрицу дарами и милостью, уговаривая служить ей. Новое тело для Валери она «слепила» сама, Беата же одела его в теплую зимнюю одежду, купленную в Морланде. Было дико холодно. Даже Калунна накинула на плечи шерстяную шаль с бахромой и зябко перебирала львиными лапами.
Однако трясло Беату совсем не от холода.
Получится ли спасти Валери? Или все это сон, бред, и невозможно украсть у смерти человека?
Длинный хвост Калунны погладил Беату по рыжим волосам.
— Не нервничай. Я знаю, что делаю. Начнем ритуал.
Они принялись за колдовство. Беата не отрывала глаз от лица своей мертвой подруги, боясь пропустить момент, когда ее душа окажется в новом теле. Пока что перед ней, в защитном круге, висела безжизненная марионетка, с черными волосами, спадающими на плечи, тонкой подростковой фигуркой и полудетским лицом.
Валери было пятнадцать, когда она умерла.
И пятнадцать же, когда воскресла.
Ее грудь шевельнулась, делая первый вдох. Черные ресницы дрогнули.
Она открыла глаза, увидела Беату и закричала:
— Подруга, не бросай меня! Ну прости, что вселилась в твое тело, я не подумала! Больше не буду! Я все для тебя сделаю, вечно служить стану! Хочешь, банк для тебя ограблю? Меня никто поймать не может, когда я ворую: я пожелала демону быть богатой, и он дал мне такой дар! Что захочешь, все твое будет! Только вытащи меня отсюда!
Беата вздрогнула и сообразила, что для Валери не прошло времени с их последней встречи. Она все еще рвалась наружу, пытаясь сбежать из своего темного и ледяного ада.
— Вэл, успокойся. Ты уже не там.
Та нервно завертела головой:
— А где зеркало? Что за странный способ призыва духов? Мы где вообще?
— На вересковых пустошах возле деревни Хисшир. Ты больше не вернешься в ад. Я нашла способ тебя воскресить.
Валери застыла, затем недоверчиво ощупала себя.
Захохотала в эйфории.
— Сестренка, ты нашла мне тело! Спасибо!
Она бросилась к Беате, но наткнулась на защитный круг.
Та смущенно откашлялась.
— Не спеши. У меня будет ряд условий…
— Я согласна на все!
— Вэл, вначале выслушай.
— Да без разницы! Ты — моя лучшая подруга, и я все для тебя сделаю, только не отправляй меня обратно!
Калунна безмолвно покачала головой и нахмурилась. Она стояла за спиной Валери, и та ее не замечала.
Беата закусила губу.
Валери была полна страха. Оно и понятно, но какой будет ее реакция на вынужденную службу вересковой богине, когда этот страх пройдет?
— Тогда выслушай, что я скажу, а потом соглашайся. Первое: никакого больше вселения в чужие тела и попыток украсть чей-то колдовской дар. С темной магией не путаешься. Второе: никаких преступлений, включая воровство. Третье: теперь ты привязана к Хисширу и некоторое время не сможешь его покинуть. Ты будешь служить Калунне, вересковой богине, и станешь ее жрицей. Придется поклоняться ей, творить ритуалы и выполнять все ее приказы.
Валери задорно ухмыльнулась:
— Не вопрос. Я всем расскажу, что ты — богиня, сестренка. Калунна? Так тебя и буду звать.
Беата растерялась и бросила опасливый взгляд на вересковую богиню, но та внезапно рассмеялась:
— Нет, моя маленькая чертовка. Беата — это Беата. А Калунна — это я.
Валери обернулась и задрала голову.
— Ну, ничего себе! Какая ты высоченная!
— А может, это ты маленькая?
— Погоди, ты кто? Дух? Морок?
— Я — вересковая богиня. Я сделала тебе новое тело и привязала к нему твою душу. Теперь ты моя жрица.
Она потянулась хвостом к голове Валери, но та перехватила его. Ощупала и засунула пальцы в черную кисточку.
— Обалдеть, — выдохнула она, — ты прям настоящая богиня? Не розыгрыш Беаты?
— Настоящая. Ты будешь колдовать для меня, а я дам тебе силу, знания и жизнь, полную приключений.
Улыбка пропала с лица Валери. Она беспомощно оглянулась на Беату.
— А можно мы переговорим в сторонке, а?
— У тебя есть колдовской дар, моя хорошая. Не волнуйся об украденном. Я пробудила его в тебе при твоем воскрешении. Но он совсем новый и «чистый». Колдовать придется учиться