Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было уже шесть часов вечера, когда миссис Меллор поставила на кухонный стол пузырящуюся лазанью.
– Дети, – мягко сказала она, – я знаю, что вы переживаете, но вы должны поесть.
– Я не голодна, – ответила Бекки.
– И я, – поддакнул Джо.
Бекки собиралась было спросить, можно ли уйти, когда ей в голову пришла замечательная идея. Она знала, что делать!
Дядя Перси регистрировал свои поездки в ВИПУВРе (Всемирном институте путешествий во времени) именно для подобных ситуаций. Если бы только она могла связаться с Аннабель, секретаршей в бюро путешествий, то точно смогла бы узнать, где и в каком времени он был. Она также вспомнила, что дядя Перси упоминал о высококвалифицированном подразделении ВИПУВРа под названием «Трекеры», которое специализировалось на спасении терпящих бедствие путешественников.
Бекки взволнованно вскочила и схватила свой телефон, когда произошло сразу несколько событий: терракотовая ваза, стоявшая на холодильнике, сильно задребезжала; дверь в сад распахнулась, словно от сильного порыва ветра; и над дубом в беззвёздном небе появился яркий световой шар, озаривший сад.
Охваченная паникой, Бекки подбежала к окну.
Она точно знала, что происходит.
Потрескивающий и шипящий свет стал ещё ярче, из него полились тонкие потоки электрических разрядов, обвиваясь вокруг ветвей дерева мерцающими серебряными прядями. Затем – ЩЁЛК! – звук, похожий на удар хлыста, рассёк воздух. Наступила тишина.
Бекки не знала, плакать ей или смеяться. Она выбежала на улицу и остановилась как вкопанная, изо всех сил пытаясь осознать открывшееся перед ней удивительное зрелище. На ветвях дерева, будто огромное птичье гнездо, висел бело-зелёный Фольксваген Camper Van.
Время остановилось.
Бекки вернулась к реальности, только когда услышала за спиной пронзительный крик. Её бросило в дрожь. Она быстро обернулась и увидела Джо, крепко обхватившего голову руками, а слева от него – их мать. Её рот был открыт так широко, что почти доставал до коленей.
Миссис Меллор всё видела.
3
Перезапомнить маму
Бекки в ужасе переводила взгляд с мамы на Camper Van и обратно. Затем дверца машины открылась, и наружу высунулся дядя Перси, весело помахав рукой.
– Отлично, – он взглянул на угольно-чёрное небо, прежде чем перевести взгляд на сбитое с толку семейство. – Всем добрый вечер…
Бекки замерла, не в силах ответить.
Дядя Перси вылез из машины. Его нога зацепилась за ветку, и он смачно грохнулся с дерева лицом прямо в лужу грязи.
Бекки позабыла про маму и бросилась к нему:
– Ты как?
Дядя Перси вытащил из нагрудного кармана шёлковый носовой платок и вытер лицо.
– Я в порядке. Как неловко получилось! – ответил он. – Как дела, Бекки?
Бекки уже собиралась ответить, когда заметила, что его длинные серебристые волосы перепачканы кровью.
– У тебя кровь идёт.
– О, выглядит хуже, чем есть на самом деле. Произошёл небольшой инцидент в Ущелье Мамонтов, – дядя Перси поднялся и разгладил складки на своём костюме. – Привет, Кэтрин, привет, Джо! Простите за опоздание, – он помахал рукой миссис Меллор и Джо.
Тем временем челюсть миссис Меллор опустилась так низко, что грозила отвалиться.
Дядя Перси пригладил волосы в тщетной попытке придать себе презентабельный вид.
– Надеюсь, сегодня всё ещё подходящий день для путешествия, – шепнул он Бекки на ухо. – Не так ли?
– Ага.
– Вот и хорошо, – сказал дядя Перси. – Кэтрин, держу пари, тебе интересно, что же, в конце концов, тут происходит?
Миссис Меллор неуверенно кивнула головой.
– Ладно, – начал дядя Перси. – Дело вот в чём… я путешественник во времени. И Бекки с Джо, полагаю, тоже.
– Ты что? – ахнула Бекки, но дядя Перси заставил её замолчать, качнув головой.
– Бекки и Джо раскрыли мой маленький секрет, когда приезжали ко мне летом. На самом деле они застукали меня за не самым щадящим лечением зубов моей саблезубой тигрицы Милли, тут уж я никак не мог отвертеться, – он усмехнулся. – Как бы то ни было, мы прекрасно провели время, посетив Древнюю Грецию: повстречали аргонавтов, подружились с минотавром по имени Эдгар и отыскали Золотое руно. Вот уж весёлое выдалось приключение, да? – он усмехнулся Бекки и Джо, которые, хоть и были шокированы, заставили себя кивнуть.
– Так или иначе, я рассказываю это, потому что сегодня тоже путешествовал во времени и, к сожалению, попал в давку мастодонтов. Как ты можешь видеть из состояния Берты, моей машины времени, давка выдалась, как и сами мастодонты, – немного опасная.
Бекки только в этот момент заметила, что кузов Берты был весь усыпан глубокими вмятинами и покрыт царапинами, а краска сошла.
– Почти наверняка повреждён конденсатор Террифлексора, – продолжил дядя Перси, – это объясняет, почему я вернулся не в ту временную точку, в которую намеревался. Это также объясняет, почему я материализовался на этот, без преувеличений, великолепнейший дуб.
– Я… я не понимаю, – запинаясь, пробормотала миссис Меллор.
– Конечно, нет, дорогая. Но ты бы видела своё лицо! На самом деле, почему бы нам не сохранить этот момент до лучших времён? – он быстро достал прибор, похожий на небольшой цифровой фотоаппарат, и – щёлк! – сфотографировал её. Однако вместо обычной белой вспышки из объектива вырвался густой поток тёмно-синего света, окутал голову миссис Меллор, как туман, а затем исчез.
Бекки тихонько взвизгнула. Её мать застыла и стала твёрдой, как камень. Всякое выражение в её глазах пропало, а дыхание сделалось прерывистым и неглубоким.
– Ч-что ты с ней сделал? – Бекки начала задыхаться.
Дядя Перси взмахнул рукой.
– О, не волнуйтесь, она просто была завремезирована. Ничего особенного!
– Ничего особенного? – рявкнула Бекки. – Она же ничего не соображает!
– Это. Так. Круто! – Джо помахал перед лицом матери, но та никак не отреагировала.
– Едва ли, – ответил дядя Перси. – На самом деле это совершенно безопасно. Совсем скоро я немного перевременю её воспоминания, она ни о чём и не вспомнит.
Бекки это не убедило, но она достаточно хорошо знала дядю Перси, чтобы понимать: он никогда никому не причинил бы вреда, особенно её матери.
– Если ты так уверен…
– Я уверен. В любом случае, мне нужно починить Берту и навести порядок во всём этом бардаке.
Мгновение спустя дядя Перси вскарабкался на дерево, и было слышно, как он завозился с панелью управления машины.
Затем Бекки пришло в голову ещё кое-что.
– Из-за перевременения мама забудет о последних десяти минутах?
– Боюсь, нет.
– И как ты тогда объяснишь, что машина оказалась на дереве?
– Надо будет её перезапомнить.
Бекки ощутила прилив паники.
– А это что такое?
– О, это пустяки, – сказал дядя Перси. – Я использую Перезапоминатель вблизи, направив нановолны на кору