litbaza книги онлайнДетская прозаГоворящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:
главная башня и две стены, повреждены входные ворота, повсюду лежали осколки разбитой посуды, поломанного оружия и интерьера. Ожесточенно сражавшиеся василиски буквально поливали огнем все поле боя, что привело к многочисленным возгораниям. В воздух поднялось невероятное облако черного пепла, который ветер разнес по всей стране. Теперь он постепенно оседал ровным слоем черной копоти (какая бывает скапливается над свечкой или камином, только в огромном количестве) — на листьях и стволах бутылочных и пробковых деревьев, на траве, на кустах и цветах, на дворце Рокфора — герцога горностайского, на постройках грифонов… словом — повсюду.

Все стало грязновато-серым и неприятным на ощупь. Это внушало печаль всем жителям Мифландии, и делало волшебную страну какой-то… не совсем волшебной. В течение нескольких месяцев жители тщетно боролись с наступившими запустением, зарастанием, замызганностью, запыленностью, закопчённостью, и даже некоторым заунынием.

Все эти сложные проблемы Государственной важности Попугай и Ха-Ха, несмотря на робкие протесты Дульчибеллы, обсуждали весь ужин, а именно все первое, все второе, и весь десерт. В конце концов, старые друзья пришли к выводу, что проблема всеобщего загрязнения столь серьезна, что для её решения надлежит собрать Большой Государственный Совет.

Накануне Совета, Ха-Ха не спал всю ночь, ворочаясь с боку на бок. Дело в том, что в голове его ворочались большие и малые мысли, и ему, волей-неволей, приходилось ворочаться вместе с ними.

На следующий день, в большом банкетном зале Кристальных пещер, освещенном бесчисленными грибными люстрами, было созвано специальное совещание Большого Совета, на котором, помимо волшебника Ха-Ха, присутствовали Попугай, Дульчибелла, а также по одному представителю от каждого вида — король единорогов, герцог Рокфор Горностайский, представитель грифонов, морское чудище шеф-повар Освальд (представляющий вид самого себя, так как во всей Мифландии он был такой один), мисс Дездемона Уильямсон Смит-Смит-Браун — старшая русалка, огневка Фенелла, дракониха Табита, и конечно Этельред — представитель жаб, главнокомандующий Ужаснаводящего жабьего полка имени мисс Пенелопы.

К счастью, Рокфор предусмотрительно принял перед боем с василисками только половинную дозу рутового сока. Теперь, спустя почти три месяца после окончания сражения, действие снадобья стало постепенно сходить на нет. С ним уже вполне можно было разговаривать, не сильно рискуя ненароком вступить в рукопашную с этим ловким, зубастым и вообще-то довольно хищным зверьком. Правда, на всякий случай никто из собравшихся все же не решался повышать голос, опасаясь, что это может вызвать раздражение у все еще воинственно настроенного лидера горностаев. От этого заседание вышло на удивление тихим и конструктивным.

По понятным причинам, на заседание не было приглашено представителей от василисков, навеки изгнанных на удаленный Безымянный остров, а также оборотней и блуждающих огоньков — не самых приятных родственников огневок, заманивающих путников в болота и зыбучие пески — которых Ха-Ха еще в незапамятные времена поселил на Оборотневый остров.

Первым выступил Попугай:

— Коллеги! — Попугай прокашлялся, — Думаю, нам всем нужно взяться за работу и привести в порядок волшебную страну! — послышался одобрительный гул. Звери (если мы можем себе позволить так обращаться к обитателям волшебной страны — ведь они же все-таки звери, пускай и волшебные) — так вот звери очень хотели поскорее вернуть своей стране былой блеск и красоту, а главное — привычный домашний уют и приходящее с ним волшебное настроение.

— Необходимо разделить зоны ответственности! — тут уже послышалось непонимающее молчание. Ну то есть звери не поняли, о чем это говорит Попугай, и потому молчали, и всем как-то сразу уже было понятно, что молчание это — непонимающее.

— А… это… как это — разделить… зоны? — выразил общее непонимание герцог Рокфор, в голосе его чувствовалось некоторое напряжение (слова были незнакомые, а рутовый сок всё еще продолжал своё обще-напрягающее действие).

— Объясняю, — выразительно произнес Попугай, — разделить зоны ответственности — это значит каждый будет делать свою часть работы.

— Ааа…. — послышался теперь уже более понимающий и немного успокоенный гул собравшихся.

— Например, — продолжал Попугай, — горностаи займутся своими садами, а потом помогут привести в порядок пробочный лес.

— Но позвольте! — правитель герцогства горностайского Рокфор уже опять-снова начинал закипать, — Пробочные леса огромны! И все покрыты копотью, придется протирать каждый листочек, мы будем приводить их в порядок еще добрых сто лет!

— Но… вам помогут огнёвки, — возразил Попугай.

— Простите, — смущённо прозвенела Фенелла, — но нам предстоит огромная работа на лугах, ведь пока мы не очистим все цветы, никто не сможет их опылять — а тогда они могут погибнуть! Я боюсь, что мы не сможем помочь горностаям с пробковым лесом.

— А вы? — обратился попугай к Единорогам.

— К великому сожалению, — с достоинством возразил король Единорогов, — наши собственные поля заросли бурьяном на высоту моего рога. На их расчистку теперь уйдут многие месяцы, и боюсь, что нам будет не до пробкового леса.

Собравшиеся на некоторое время погрузились в молчаливую задумчивость. Только теперь они начинали осознавать весь масштаб загрязнения Мифландии. Мысли о том, сколь долго им всем придется отмывать страну от оставленной пожарами копоти, настроили всех на очень и очень печальный лад.

Не зная, что делать, звери обратили свои взоры на волшебника Ха-Ха, который, на удивление, выглядел вполне невозмутимо, и даже казалось, немного улыбался — и в их сердцах затеплилась надежда, что великий Ха-Ха опять что-нибудь придумает.

И в самом деле, выдержав для значительности некоторую паузу, волшебник обратился к собравшимся с успокоительным сообщением:

— Друзья мои! — начал он, — Конечно, наша любимая Мифландия находится в плачевном состоянии. Однако, нельзя забывать, что мы совсем недавно все вместе победили коварного и сильнейшего врага — василисков — осмелившихся захватить замок, захватить сами Великие книги! И яйца драконов! Враг был хитер и опасен — но собравшись вместе — мы сделали это! Разберемся и с копотью…. — Ха-Ха еще выдержал небольшую паузу и продолжил, — тем более, что я кое-то придумал! — собравшиеся шумно выдохнули и замерли в надежде и ожидании.

— Вы помните, — продолжал он, — как мне пришлось настроить попутный ветер для того, чтобы помочь Питеру, Саймону, и Пенелопе поскорее достичь Оборотневого острова и добыть руту и лаванду.

— Да… собравшиеся пока ещё не очень понимали, к чему клонит волшебник.

— Так почему бы нам не использовать тот же способ, чтобы как следует проветрить Мифландию?

— Уррр-ааа! — закричали все, — долой копоть! Продуем все!

— Теперь, когда в моем распоряжении — благодаря всем вам, а также мальчикам и Пенелопе — снова оказались Великие книги — мне не составит труда подобрать заклинание, чтобы запустить ветер с нужной силой, в нужном направлении… и на необходимый период времени. Потребуются некоторые расчеты… но я думаю втроем с Попугаем и Этельредом, — Этельред при этих словах

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?