Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты должна быть у нас на венчании, – сказала Гвен. – Мы поженимся, как только найдем священника.
– Прямо сейчас? – вырвалось у Саманты, но она тут же прикусила язык. Не ей судить. Она сама скоро последует ее примеру. И ее Джоул Хаусман может оказаться совсем не таким, каким она его себе представляла по письмам.
Джоул Хаусман мог лгать. Раньше Саманта никогда не задумывалась над этим. Все ее письма исходили прямо из сердца, и она полагала, что жених тоже искренен.
Она сказала себе, что нужно верить любимому мужчине. Если Гвен и мистер Манроу лгали друг другу, этого еще недостаточно, чтобы подозревать мистера Хаусмана в неискренности.
Мистер Манроу взял сумку Саманты и поместил в дальний конец своего кособокого фургона. Поддерживая девушку пухлой рукой, он помог ей занять место на облучке, на узком дощатом сиденье, где она оказалась втиснутой между женихом и невестой.
Лошади с трудом тащили фургон, увязающий в грязи. Кроме фургона по главной улице ехало еще несколько экипажей. Как объяснил мистер Манроу, всех лошадей, выдержавших ужасное путешествие на север, здесь ревностно оберегали. Цены на тяжеловозов в Доусоне выросли больше чем в четыре раза.
Мистер Манроу пришел в восторг от щебета своей словоохотливой суженой. Гвен буквально не давала ему слова сказать. Если даже что-то его не устраивало, из благоразумия он предпочитал молчать, не возражая ей.
Манроу с гордостью показывал им многочисленные салуны, наблюдая за выражением их лиц, когда сообщал, какие суммы хранятся в подвалах банка. Более двух миллионов долларов в золотом песке! И все это помещается в двух оцинкованных ящиках с одним-единственным замком. Это золото никому не нужно. Люди уверены, что в реках и горных склонах их ожидают несметные богатства.
Мистер Манроу остановил лошадей у небольшой хижины, как две капли воды похожей на соседние. Попросив женщин подождать, он соскочил с облучка и побежал к двери. Пока он стучался, Гвен повернулась к подруге.
– Саманта, ну разве он не замечательный? – сказала она. Ее лицо светилось восторгом, как у ребенка.
– По-моему, мистер Манроу очень внимателен к тебе, – ответила Саманта, ни словом не обмолвившись о том, что он слишком спешит с женитьбой. Возможно, это очень мило с его стороны, но лучше бы Гвен подождала несколько дней, чтобы узнать мужчину поближе, прежде чем вступать с ним в брак. Однако Гвен не обратила внимания на ее осторожный ответ. Она без конца говорила о том, как чудесно сложится ее жизнь. В один прекрасный день муж, несомненно, найдет груду золота ростом с нее. И они смогут наслаждаться богатством и счастьем.
Мистер Манроу вернулся с пылающим лицом и объявил:
– Его преосвященство дома, мисс Годдард. Он будет рад обвенчать нас прямо сейчас.
– Это прекрасно! – Гвен протянула ему руку и величественно покинула фургон, словно уже успела разбогатеть. Следуя вместе с женихом к двери, она крикнула через плечо: – Поторопись, Саманта!
Когда Саманта соскакивала с высокого сиденья, ее темно-розовая юбка зацепилась за корявый край. Это был ее лучший костюм, вряд ли она найдет ему замену в этих диких местах. Стоя в неловкой позе возле фургона, она стала осторожно, чтобы не порвать ткань, высвобождать ее.
А когда подняла голову, увидела, что за ней внимательно наблюдают несколько мужчин. Саманта опустила глаза. Со времени ее прибытия в Доусон она с каждой минутой все больше убеждалась в том, как сильно здешние мужчины заинтригованы ею. Под конец она рывком вызволила юбку и, взбежав по ступенькам, вошла в дом приходского священника.
Оказавшись в единственной комнате, она попыталась скрыть свою реакцию. В одном из углов пылился инструмент для горнорудных работ, в другом – сновал мужчина, одетый в синий деним и фланель. Пока Гвен не шепнула, что он должен найти церковную книгу, Саманте в голову не пришло, что это священнослужитель.
– Эврика! – прокаркал он, выпрыгнув из-за вороха старого тряпья. – Вот она! Я знал, что книга где-то здесь.
Следуя его указаниям, они быстро построились согласно традиции. Священник так нахмурился, что его выгоревшие от солнца брови утонули в морщинах на лбу. Все молчали, пока он стоял, уставившись в свою книгу, потом, вспомнив о чем-то, повернулся к вороху тряпья и пнул его ногой.
– Просыпайся, Кимбелл! – крикнул священник. – Ты уже наверняка протрезвел. – Он оглянулся на удивленных участников брачной церемонии. – Нам нужен еще один свидетель, кроме этой очаровательной леди. Уиски Кимбелл не сможет поставить свою подпись, если не проснется. – Пастор снова пнул кучу тряпья сапогом, и оттуда донесся стон.
Затем показалась взлохмаченная голова, и на них глянул один недобрый глаз.
– Какого рожна ты меня будишь, Эфраим? Будь ты неладен! Поспать, что ли, нельзя?
– Помолчи! – приказал священник. – Эта пара хочет пожениться. Проснись, иначе не сможешь поставить свою подпись на бумаге.
– Черт бы их побрал! – тихо выругался мужчина. – Что мне за дело до того, что кто-то нашел себе женщину? У меня вот ее нет. Дай мне поспать!
Священник наклонился и, взяв мужчину за грудки, встряхнул его, как терьер крысу. Затем, к удивлению Саманты, грязно выругался и приказал Кимбеллу не спать. Тот, ворча, согласился.
Наконец пастор повернулся к жениху с невестой, наспех отправил богослужение и дал понять, что хочет получить вознаграждение. Пока жених страстно целовал невесту, пастор ткнул Саманте под нос бумагу и перо.
– Спасибо, – поблагодарила она, поклявшись, что они с Джоулом найдут другого священника. Ей хотелось, чтобы у них были цветы и кольца, а сам обряд носил сердечный, а не казенный характер. Она поставила подпись и протянула документ второму свидетелю, который сидел, привалившись к стене.
– Привет! – оживился он, окинув Саманту оценивающим взглядом. – Кто вы, прелестное создание? Как могло случиться, что Оле Уиски ничего не знал о вашем прибытии в Доусон? Вы что, новенькая на ведущую роль в «Монте-Карло»?
Устав объяснять, что она не собирается выступать на подмостках, Саманта ничего не ответила. Она уже пожалела о том, что Джоул не встретил ее у причала.
Поскольку пьяница не взял у нее документ, она положила его на ящик, стоявший по соседству. Пусть сама Гвен об этом позаботится.
Почувствовав его руку на своей юбке, Саманта прошипела:
– Прекратите, сэр!
– Тпру! – хихикнул мужчина и встал, возвышаясь над ней. – Какое произношение! Прямо как у леди. Как насчет того, чтобы прогуляться со мной по городу, прелестное создание?
– Нет. Это не понравилось бы моему мужу, – решительно заявила Саманта.
– Мужу? Чтобы такая хорошенькая девушка успела выйти замуж за какого-то глупца, раньше чем ее развлек Уиски Кимбелл? Упустить такой шанс! – Кимбелл наклонился к Саманте, обдав ее густыми винными парами, от чего ей стало не по себе.
Она отступила на шаг и налетела на мистера Манроу, все еще целовавшего молодую жену. Новобрачные рассмеялись. Мистер Манроу по-свойски обхватил ее одной рукой и стиснул, и тут Саманта вдруг затосковала по дому. Ей хотелось быть с теми, кого она знала, а не с чужими людьми.