Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы вообще согласилась на любого, — мечтательно протянула Ноуэл, — только бы он был красивый и богатый.
Как ты думаешь, Меган, мистер Райордан красив?
— Вряд ли, — Меган вздохнула, — иначе зачем ему искать жену с помощью брачной конторы? К счастью, меня мало волнует, каков он с виду; гораздо важнее, что он думает и говорит. Письмо мистера Райордана отозвалось музыкой в моей душе.
— Ну так читай скорее!
Меган послушно зажгла лампу и, достав письмо, принялась читать:
— "Уважаемый мистер Брэддок, я слышал, у вас потрясающие способности по части устройства браков, поэтому и решил написать вам — не ради себя, но ради двух лишенных матери крошек, оставшихся на моем попечении. Прошло не так уж много времени с кончины моей бедной жены, а жизнь мальчиков с каждым днем становится все тяжелее. Я готов сделать что угодно, лишь бы найти ту, которая согласится вместе со мной окружить их любовью и заботой.
Мне двадцать шесть лет, я силен и здоров, характер у меня ровный. Занимаюсь тем, что развожу лошадей на небольшом ранчо неподалеку от Бент-Крик — это приятный городок в горах Сьерра-Невада. Богатства и роскоши я, конечно, предложить не могу, но славная и достойная женщина всегда получит от меня уважение и благодарность, коль скоро докажет, что заслуживает их. А если она к тому же мечтает о детях, то найдет здесь их и любящего мужа вдобавок, если окажет мне честь стать моей женой и матерью моим детям".
В комнате воцарилось благоговейное молчание, изредка прерываемое вздохами потрясенной Ноуэл.
— Ох, у меня просто мурашки по коже, до того трогательно!
— Но это же глупо! — возмутилась Сюзанна, не желая признаться в том, что и для нее в этом письме таилось своеобразное очарование. Отчаянное одиночество, проглядывавшее в строках письма, вкупе с достоинством и чувством ответственности за осиротевших детей: в глазах Сюзанны такой мужчина мог бы стать идеальным мужем для любой женщины. Конечно, на поверку этот Райордан мог оказаться не тем, а письмо писал по его просьбе кто-то другой. И что это еще за безвременная смерть жены? Что, если за личиной скорбящего мужа скрывается чудовище, вогнавшее несчастную женщину в гроб?! Интересно, подумала ли об этом Меган? Глупышка упорно твердит, что Райордан, дескать, вылитый Ангус, и это всего лишь потому, что тоже имеет дело с лошадьми да к тому же, судя по имени, ирландец по происхождению. У него двое сыновей, но важно лишь то, смог ли он стать им настоящим отцом. Правда, как вынуждена была признать Сюзанна, тут Деннис Райордан мог дать Ангусу Йейтсу сто очков вперед.
В любом случае мысль о том, чтобы позволить Меган стать женой человека, о котором ничего не было известно, с каждым часом казалась Сюзанне все более безумной; однако она по собственному опыту знала, что отговаривать подругу бесполезно. Еще много лет назад Меган заявила: когда придет ее время, она доверит свою судьбу дяде, поскольку никто лучше его не сможет найти ей достойного мужа.
— Судя по этому письму, он очень мужественный и славный, — заторопилась Ноуэл. — Интересно, Ангус тоже казался таким?
— Можешь не сомневаться.
— А ирландский акцент у него был?
В темноте послышался протяжный вздох Сюзанны.
— Очень слабый, в точности как у моей матери, что делало его только привлекательнее в моих глазах — еще одна из многих моих ошибок, когда дело касалось Ангуса Йейтса.
— И ты позволяла ему себя целовать?
— А он никогда и не пытался. Я только мечтала, что когда-нибудь он осмелится. Господи, вот дура! — добавила Сюзанна вполголоса.
— Выходит, Мегги первой из нас узнает, каково это — целоваться с ковбоем-ирландцем, — проказливо сострила молоденькая хозяйка.
В ответ из угла донеслось хихиканье Меган, и даже Сюзанна не могла Не улыбнуться. Может, все не так уж страшно, подумала она, и устроенный на расстоянии брак окажется счастливым, а мистер Райордан — вполне достойным и добрым человеком. Тогда Меган раз и навсегда забудет все свои страхи и сомнения. Если «ковбой-ирландец» сотворит такое чудо, что ж, тогда Сюзанна будет вечно считать себя его должницей, так как почувствует доверие к представителям сильной половины человечества и, чем черт не шутит, тоже найдет себе мужа где-нибудь в тех же местах, в Бент-Крик.
«Приятный городок в горах Сьерра-Невада…»
Бен Стил зарабатывал себе на жизнь профессиональной игрой, причем каждый раз тщательно разрабатывал план наступления и способ сбить противников с толку. Его способности к игре невозможно было отрицать, но постепенно он стал приходить к мысли, что в лице Сюзанны Хеннесси нашел достойного соперника, который угадывал каждый его следующий ход и умело использовал его промах, стремясь во что бы то ни стало одержать над ним победу. А если еще принять в расчет ее очарование, она могла стать и наградой в этой игре… Правда, он намеревался добиться вовсе не ее, а Меган Брэддок. Именно Меган являлась той наградой, о которой он мечтал.
Одного только взгляда на темноволосую красавицу было достаточно, чтобы сердце профессионального игрока начинало колотиться в груди как бешеное. Длинная, грациозно изогнутая шея, мягкий, нежный голос, ухоженные руки, всегда покойно сложенные на коленях, — все эти сокровища будто только и ждали того часа, когда какой-нибудь мужчина заявит на них свои права. Бен Стил был твердо намерен стать этим мужчиной.
Господи, если бы он мог хоть на несколько минут остаться с ней наедине, а еще лучше до конца его дней!
Но увы, между ними неизменно стояла Сюзанна Хеннесси. И еще таинственный мистер Райордан, о котором обе девушки постоянно шушукались между собой. Ко всему прочему существовал не менее таинственный Ангус Йейтс, которого, как догадался Бен, они знали прежде и которому до сих пор принадлежало сердце Сюзанны. Все это выглядело страшно загадочно и безумно раздражало Стила.
— Так что он все-таки вам сделал? — наконец в притворном порыве гнева взорвался Бен в тот момент, когда их корабль вошел в голубые воды Карибского залива.
— Прошу прощения? — Сюзанна смерила его с головы до ног надменным взглядом. — Кажется, наш разговор взволновал вас, мистер Стил?
— Нисколько, мисс Хеннесси. — Бен незаметно подмигнул Меган. — Просто вы столько раз упоминали в моем присутствии этого негодяя, Ангуса Йейтса. Мне поневоле стало казаться, будто он тут, с нами.
К немалому удовольствию Бена, в серых глазах Меган вспыхнул огонек.
— Ангус и вправду всегда с нами, мистер Стил, поскольку чувства, которые питает к нему Сюзанна, остаются неизменными. Хотите узнать, что он за человек?
Бен попытался ответить, но тут в разговор вмешалась Сюзанна:
— Такой, которому нельзя доверить даже цент, не говоря уже о судьбе. Вам, наверное, частенько приходится иметь дело с подобными субъектами? — с невинным видом добавила она.
— Сюзанна! — Меган покраснела. — Ради Бога, простите ее, мистер Стил.