Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никогда не забывай, чего ты лишилась, — часто повторял наставник девочке. — Не забывай, кто предал тебя и обрек на страдания.
Спустя некоторое время он стал обучать Грайан использовать магию песни желаний как оружие, перед которым никто не может устоять. И зачастую ей удавалось достичь успехов: тогда магическая сила полностью ей подчинялась, становясь ее второй натурой. Еще Моргавр объяснял своей подопечной, что малейшее изменение громкости или тона голоса может превратить силу в бессилие и жизнь в смерть. Все друиды обладали магическим даром, говорил он ей, и Странник в особенности. Она должна тренироваться и превзойти всех.
Со временем Грайан все реже вспоминала о своих родителях и брате, ведь они умерли и теперь навсегда потеряны для нее. Они стали просто прахом, похороненным в далекой земле, частью навсегда утерянного прошлого, осколком детства, разрушенного в один день. Она полностью отдалась новой жизни, заботам своего наставника, учителя и друга. В период взросления Моргавр стал для нее всем на свете и даже еще чем–то большим. Он направлял ее мысли и руководил ее жизнью. Он был вдохновителем ее магической силы и хранителем мечты о мести.
Он назвал ее своей маленькой ведьмой Ильзе, и она приняла это имя, похоронив данное ей при рождении, как похоронила свое прошлое, чтобы никогда к нему не возвращаться.
Воспоминания о прошлом, уже изрядно поблекшие и разрозненные, в одно мгновение вспыхнули снова на лесной поляне, в тысяче миль от утерянного дома, при первых же словах мальчишки, выдающего себя за ее брата.
— Грайан, это я, Бек, — настаивал он. — Неужели не помнишь?
Конечно, она помнила, хотя уже не так ясно и отчетливо, не так болезненно. Она все помнила, ей не верилось, что ее воспоминания могут возродиться так ясно после долгих лет и причинить ей такую боль. За все время никто ни разу не назвал ее старое имя, и сама она даже мысленно редко произносила его. Она была ведьмой Ильзе, и только это имя определяло ее новую сущность. Родное имя было забыто до тех пор, пока она не отомстит друиду, пока не добьется могущества и всеобщего признания. Только тогда ее имя соединится с ней.
Но вот появился этот худой мальчишка и осмелился заявлять о своих правах на родство. Она рассматривала его с недоверием и затаенной злостью. Неужели он действительно может быть ее братом? Неужели это и на самом деле Бек, живой, вопреки тому, что случилось? Разве это возможно? Она пыталась обдумать ситуацию, найти слова для достойного ответа. Но мысли в голове путались, нужные слова не приходили на ум. Она настолько растерялась, что готова была закричать.
— Нет!
Только это единственное слово, прозвучавшее как заклятие, отгоняющее демонов, сорвалось с ее губ.
— Грайан. — Голос мальчика звучал все с большей нежностью.
Она рассматривала темные волосы на его макушке, сияющие голубые глаза, так похожие на ее собственные, так хорошо знакомые. В нем было что–то от нее самой, но она отказывалась признаться в этом себе. И все же он мог быть Беком. Но как?
— Бек умер, — прошипела она и вся напряглась под темным одеянием.
Неподалеку на земле высилась бесформенная на первый взгляд груда темной одежды. Там на коленях, опустив голову в облаке серебристых волос и сложив руки, стояла Райер Орд Стар. С момента появления ведьмы Ильзе она ни на дюйм не подняла голову, не произнесла ни слова, даже не шелохнулась. В полумраке и тишине она могла показаться статуей, высеченной из камня и поставленной охранять покой отдыхающего путника.
Взгляд Ильзе на мгновение остановился на ней, затем снова вернулся к мальчику.
— Расскажи что–нибудь еще, — снова прошипела она. — Почему я должна тебе верить?
— Меня спас оборотень по имени Трулз Рок,— ответил мальчик, глядя ей прямо в глаза. — Он принес меня к друиду, а тот, в свою очередь, передал людям, которые воспитали меня как собственного сына. Но я — Бек.
— Ты не можешь этого знать наверняка! Тебе было всего два года, когда я спрятала тебя в погребе! — Грайан осеклась. — Когда я спрятала своего брата. Но мой брат погиб, а ты — лжец!
— Мне об этом рассказывали, — возразил он. — Конечно, я не помню ничего о своем спасении. Но посмотри на меня, Грайан, посмотри на нас обоих! В нашем сходстве нельзя усомниться, мы почти одинаковые, у нас одни и те же глаза и волосы. Мы брат и сестра! Неужели ты не чувствуешь этого?
— Но почему оборотень спас тебя? Эти перевертыши убили родителей и похитили меня. Зачем друиду спасать тебя, когда его целью была я?
Но мальчик уже отрицательно тряс головой, сверкая голубыми глазами на помрачневшем лице.
— Нет, Грайан. Не оборотень и не друид убили наших родителей и увезли тебя из дома. Они никогда не были нашими врагами. Неужели ты еще не поняла? Подумай, Грайан.
— Я видела его лицо! — Голос Грайан почти сорвался на визг. — Я видела через окно, он показался в отблеске первых лучей солнца как раз перед нападением, прежде чем я…
Она внезапно осеклась и на мгновение задумалась. А действительно ли она видела друида, как настаивал Моргавр, когда убедил ее сосредоточиться и вспомнить? Откуда он знал, что именно она тогда видела? Возможные последствия в случае, если она дала себя убедить, ошеломили ее. Ведьма Ильзе отмела такую вероятность. Но мысль об ошибке накрепко засела где–то в уголке ее памяти, как змея, которая всегда готова напасть.
— Мы оба Омсворды, Грайан, — мягко увещевал мальчик. — И Странник тоже. У нас одно и то же наследие. Он происходит от той же ветви, что и мы, он один из нас, и у него нет причины вредить нам.
— И то верно! Откуда же тебе знать о причинах?! — Грайан издевательски рассмеялась. — Что ты можешь знать о дурных намерениях? Когда ты успел узнать о жизни столько, чтобы считать себя вправе навязать мне свое мнение?
— Послушай, Грайан, — было заметно, что он отчаянно пытается подобрать нужные слова, — конечно, у меня нет такого жизненного опыта, как у тебя. Но я не настолько наивен, как ты вообразила.
— Кажется, ты и сам веришь в то, что говоришь, — холодно произнесла Ильзе, теряя терпение. — Тебя здорово обработали, раз ты поверил в эту историю. Но ты всего лишь пешка в игре умных людей. Друиды всегда добивались своего за счет других. Должно быть, ему пришлось долго искать мальчишку, который выглядит так, как должен был выглядеть Бек в таком возрасте. Его можно поздравить с удачей.
— Как же я, по–твоему, получил это имя? — огрызнулся он. — Если я не твой брат, то откуда у меня это имя? Сколько я себя помню, меня всегда звали именно так.
— Это ты так думаешь. Друид мог внушить тебе что угодно, в том числе и ложь о твоем происхождении. — Ведьма Ильзе осуждающе покачала головой. — Ты огорчен, что тебя ввели в заблуждение, заставили почувствовать тем, кто на самом деле давно умер? Я могла бы распылить тебя на мельчайшие частицы, но, возможно, друид именно этого и хочет. Вероятно, он считает, что навредит мне, если заставит убить человека, похожего на моего брата. Скажи, где его можно отыскать, и я тебя пощажу.