litbaza книги онлайнРоманыЛеди для короля - Александра Воронцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:
совсем рядом. Прекрасно понимая, что сейчас коридоры наполнятся стражей, я не мешкая ввалилась в комнату и поскорее закрыла дверь. После чего прижалась к ней ухом, пытаясь расслышать среди топота и ругани, что все-таки произошло. Судя по всему, место происшествия располагалось несколько дальше, поскольку разобрать мне не удалось ничего.

На цыпочках я попятилась назад от двери, и в тот же миг осознала, что подол моей юбки защемлен. Я готова была застонать от злости. Дернула юбку — безнадежно, ткань застряла прочно. Все происходило так же глупо, как в тех любовных романах, что мы осмеивали пачками, дивясь редкой «везучести» главных героинь.

Покровитель побери эту дверь! Плюсы артефакта тотчас обернулись минусами. После воздействия объект возвращается в прежнее состояние. Теперь все заперто точно так же, как и до моего злосчастного появления. Без хозяина комнаты, пусть и временного, дверь с магическим замком самостоятельно я отпереть не смогу. Одноразовая отмычка уже использована, второй у меня нет. Ткань любимой нижней юбки я заговаривала на совесть, теперь порвать ее моих скромных сил не хватит. Вздох, полный сожаления, вырвался из моей груди. Делать нечего. Я стала аккуратно снимать мой последний оплот пристойности. Алое облако, осевшее на полу, несомненно, привлечет внимание хозяина, но сейчас уже не до реверансов. Убраться бы подобру-поздорову. Я развернулась и наткнулась на ошарашенный взгляд молодого лорда, восседавшего в кресле.

От ужаса сердце замерло у меня в груди, и вся жизнь пронеслась перед глазами. Справедливости ради стоит сказать, что мой внеплановый стриптиз потряс мужчину не меньше. Одна его рука держала бокал с недопитым вином, вторая же замерла на пути к шпаге, лежавшей рядом на постели. Он в полнейшей тишине пораженно проследил взглядом весь мой облик сверху вниз. И теперь, видимо, не в силах был оторваться от кружевных панталончиков. Могу поклясться, таких коротеньких он еще не видел. Мое лицо сравнялось цветом с юбкой. Не нарушая безмолвия и демонстрируя руки, я медленно прошла к зеркалу, нажала на кладку в нужном месте и отворила вход. Медленно же, спиной шагнула в проем, одним движением закрыла его и припустила в сторону своей спальни.

Пробираясь в лабиринте тайных ходов, я молила Покровителя, чтобы сегодняшнее приключение завершилось без серьезных последствий. Вот что этому лорду на балу-то не понравилось? Какие важные дела заставили его пренебречь королевским обществом? Вряд ли меня смогли узнать: на мне маска, но что помешает гостю поинтересоваться у его величества, являлся ли мой визит обязательным атрибутом местного гостеприимства.

Я чуть не расхохоталась. Зашел человек освежиться к себе в спальню, а тут я. Не то чтобы одетая и не то чтобы желанная гостья. Я даже хмыкнула, припомнив, как лидванец застрял взором на моих лодыжках. Да уж, глубоким декольте нынче никого не удивишь. То ли дело обнаженные женские ножки! Ну, по крайней мере, он не разглядывал мое лицо.

В свою комнату я влетела, словно за мной уже гнались. Кровь стучала в висках. Я покосилась на себя в зеркало, в нем отразилась взлохмаченная блондинка «совершенно неподобающего достойной особы» вида. М-да, девица Амелия, вы сегодня, несомненно, в ударе. Я достала из-за корсажа свою добычу и подрагивающими пальцами развернула первое письмо.

Наверное, впервые в жизни я почувствовала, как земля уходит у меня из-под ног. Это же надо было так вляпаться! Другого слова здесь подобрать невозможно. Алиска меня убьет. Если успеет первая. Впрочем, это и к лучшему. Потому что бумага, которую я имела несчастье держать сейчас перед глазами, — это мой прямой пропуск на плаху.

Глава 2

Сказать, что ночью я спала плохо — это, мягко говоря, преуменьшение. Я металась по комнате, не находя себе места. Мне везде мерещились предатели. Кому можно доверять? Придется идти к Фаренджеру с повинной, тем более что я наследила. Но это завтра. А сейчас все, что я могу, это положиться на верную Клару. Кроме того, что нас с ней связывала искренняя симпатия, моя камеристка была мне кое-чем обязана. Мне и моему отцу. И в любом другом случае я бы не сомневалась в ней ни на миг, доверяя тайну, но сейчас приходилось действовать осторожнее.

Клара выслушала мою просьбу касательно неких щепетильных обстоятельств абсолютно невозмутимо. Она не задала ни одного вопроса. Возможно, потому что раньше состояла в ведомстве моего батюшки. А как известно, Тайная канцелярия — это место, где быстро учатся не задавать лишних вопросов. Она лишь кивнула и пообещала к утру добыть нужную мне информацию и, по возможности, мою юбку. Единственное, что Клара позволила себе, это совет принять успокаивающую ванну.

Ванна не помогла, и утром я выглядела так, словно пора примерять саван. Клара, помогавшая мне с нарядом, подбодрила, что зеленое платье совершенно очаровательно и подходит мне под глаза. Хотя в ее голосе звучало сомнение, и мне показалось, она имела в виду цвет лица. Новости, принесенные ею, были неутешительными, но ситуацию еще можно было обыграть. Я дала Кларе указания на этот счет и отправила ее с запиской к Алисе.

В коридоре я отловила смотрителя и попросила распорядиться, чтобы накрыли к утреннему чаю дальнюю беседку в парке. Фаренджера нигде не было видно, а искать его самостоятельно я пока не решалась. До встречи с подругой оставался всего час, а я еще не приняла никакого окончательного решения. Рассказывать ли ей о заговоре или же умолчать?

С одной стороны, я решительно не хотела подвергать жизнь Алиски опасности, которая несомненно возникнет, узнай автор письма о ее осведомленности. С другой стороны, Алиса, урожденная леди Генриетта Алисия Уэзерфлоу, наследная герцогиня Уэзерфлоу, была одной из претенденток в очереди на престол. Пусть и в дальнем ее конце, но в случае неудачного стечения обстоятельств, она может стать для кого-то помехой.

Отец всегда меня учил, что неведение — одна из дорог, ведущих в пропасть. К тому же так хотелось поделиться с кем-то тайной, тяготившей меня.

Утро можно было бы назвать погожим, однако дурное предчувствие не давало мне насладиться красотой королевского сада. В беседке меня уже ждали. Алисия, откинувшись на подушки, с поистине царственным видом следила за завершением сервировки, недовольно поглядывая на блюда с пирожными.

— Доброе утро, — ворчливо поздоровалась она.

— Возможно, — мрачно согласилась я. — Ты уверена, что нас здесь не побеспокоят?

— Вчера приехал Сарда, — ответ, объяснявший многое. Разумеется, если Сарда позаботился о конфиденциальности нашей беседы, то мы можем быть спокойны. Но тот факт, что Сарда оказался во дворце, меня немного настораживал. Еще вчера

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?