Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
В невысоком бетонном здании располагался госпиталь. Через час ожидания врач подозвал Мардж, проводил её к кровати, отгороженной ширмой, на которой лежала Джуди. Доктор на удивительно неплохом английском объяснил ей, что укуса они не обнаружили, но есть царапина под рукавом рубашки, через которую, видимо, в организм попал какой-то яд.
– Девочка сейчас без сознания. Раз ваш рабочий видел кобру, мы можем дать ей противоядие от яда кобры. Но если ее укусила другая змея, то это может ухудшить ситуацию.
– Доктор, если бы её укусила кобра, симптомы были бы такие же?
– Да, симптомы похожи.
– Сколько у нас времени?
– Если не ввести противоядие в течение нескольких следующих часов, то шансов выжить практически нет.
– Мы можем поговорить об этом с её дедом? – Мардж сжала губы, почувствовав, что они дрожат.
Врач вместе с Маргарет вышли обратно в коридор. Джеймс сидел на железном стуле скрючившись и держась за грудь. Мардж кинулась к нему. Лицо его посерело, на лбу выступила испарина. Доктор позвал санитаров. Они быстро погрузили профессора на носилки и унесли.
Когда врач вернулся, Мардж мяла в пальцах сигарету, не решаясь закурить.
– Вам придётся самой принять решение.
– Доктор, дайте Джуди противоядие. И спасите Джеймса, прошу вас. Он очень известный американский профессор…
– Мадам, учёная степень и национальность не влияет на лечение. У нас скромная больница и после войны1 лекарств всё ещё не хватает. Вашим родственником занимаются мои коллеги, они сделают всё, что могут, – с этими словами он достал из кармана халата листок бумаги. – Я дам девушке противоядие, но сначала вам нужно подписать разрешение.
***
Мардж не могла вести машину, Лю опять сел за руль. Она курила, разжигая следующую сигарету о тлеющий окурок предыдущей.
Лю не пропустили в госпиталь, разрешили пройти только родственникам. Мардж рассказала ему про противоядие для Джуди и про сердечный приступ Джеймса. Парень медленно выдохнул, как показалось ей, с облегчением.
– Ты думаешь противоядие поможет?
– Здесь очень много кобра, мадам Мардж. Больше, чем других змей.
– Они не нашли место укуса.
– Мой отец мне рассказал, как кобра хотела кусать человека, а он был в куртке. И он умер, потому что один из зуб сделал царапину, а второй не смог проткнуть ткань, где она была сшита. И он умер.
– Это случилось в этих краях?
– Нет, под Таньцзинь. Мой отец бежал, когда английские солдаты жгли город в 1901 году2. Кобра кусать человека, который помогал отцу спрятаться.
– Джеймс тоже служил в Таньцзине в 1901. Он был тогда так же молод, как ты сейчас. Говорил, что это была ужасная бойня. Его жена тоже не любит вспоминать об этом. Мне очень жаль, что это случилось с твоей семьей.
– Спасибо, мадам Мардж.
– Лю, где ты видел змей? Нам надо их убить, чтобы они не укусили ещё кого-нибудь.
– Змей не надо убивать. Отец учить меня, что змея кусает неосторожных. Джуди не знала и была неосторожна.
– Я попрошу Эдварда найти и пристрелить их. Он работал у своего отца на ферме, говорил, что умеет управляться с ядовитыми змеями.
Лю молчал, не отрывал взгляда от разбитой колеи.
– Как умер твой отец? – спросила вдруг Мардж.
Парень глянул на неё и снова уставился на дорогу.
– Его укусила змея. Он ловил змей, чтобы я мог учиться. За это много денег, – он помолчал.
Маргарет сунула сигарету в рот, не зная что сказать. А Лю после паузы продолжил:
– Отец моего отца продавал фарфор и был очень богат, но его минь-юнь3 изменился. Его сын ловить змей, чтобы прокормить семью.
Солнце садилось быстро, слабые его всполохи ещё расцвечивали облака, но сумерки быстро сменились тьмой.
***
С возрастом Мардж научилась просыпаться на рассвете. Выйдя из палатки, она, прежде чем ехать в госпиталь, решила проверить, что творится на столах для каталогизации. В лучах утреннего солнца она различила на столе силуэт фарфоровой подушки. “Что за чёрт? Неужели её не удосужились убрать?”
Мысленно проклиная бестолковых студентов и Эдварда, которые не позаботились о такой ценной находке, она протянула руки к подушке. Низкий солнечный луч тонким всполохом блеснул на фарфоре. Мардж нацепила очки и наклонилась поближе. На глазурном боку шла трещина до самого дна. Из тонкого раскола торчал кончик железной иглы. Достав из ящика с инструментами пинцет, Мардж вытащила иголку, положила её на свой носовой платок. Обыкновенная швейная, возможно одна из тех, что пропали из общественной коробки. Взяв со стола лупу, она смогла разглядеть на поверхности металла желтоватые маслянистые разводы и какое-то покрытие, похожее на парафин. Кончик был чист. Она внимательно осмотрела стол, землю вокруг и сам ящик. Завернув иглу в платок, она сунула его в свой алюминиевый футляр для очков и положила в карман. После чего очень внимательно осмотрела подушку и, не найдя ничего угрожающего, аккуратно поставила её в ящик.
Лагерь ещё спал, из палаток доносился сочный молодецкий храп. Мардж зашла в свою палатку за планшетом, после чего кинулась к котловану. Ей нужно проверить свою догадку. Спустившись по приставленной лестнице, она начала осматривать землю вокруг гробницы. Не держал же он эту иглу в кулаке. Должен быть какой-то футляр, что-то, защищавшее владельца. Ближе к подъёмнику она увидела у земляной стены жёлтый карандаш. Такими пользуются все студенты в лагере. Мардж сама их покупала, они хранились в общей палатке. Держатель для ластика на его конце был пуст. Мардж машинально подняла карандаш и разогнулась.
Она не поняла откуда раздался шуршащий звук. Что-то закрыло свет над её головой, и в следующую секунду огромная тяжёлая плита обрушилась на неё. Мардж хрипло взвизгнула и присела, прикрывая руками голову.
Плита упёрлась в низкий столб, врытый в землю рядом с подъемником, другой её край лежал на земляной стене. На четвереньках, чихая от пыли и проклиная собственную глупость, Маргарет торопливо выбралась из-под лежащей наискосок плиты. С трудом поднявшись по лестнице, увидела, что из палаток уже вышли люди. Рука её всё ещё сжимала жёлтый карандаш. При свете солнца стало видно, что графитовый стержень был частично вынут, образуя идеальный футляр для иглы. Мардж поспешно сунула карандаш в карман и на всё ещё дрожащих ногах направилась к своей палатке. По дороге закурила сигарету, понемногу успокаиваясь с каждым спасительным глотком дыма. Руки все еще тряслись. В ее палатке хранились пара бутылок виски, взятые по распоряжению профессора для “непредвиденных ситуаций”. Решив, что эта вся ситуация весьма непредвиденная, Мардж плеснула себе на дно стакана виски и