Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можете войти, но помните — никаких волнений. Ей ввели морфий, чтобы облегчить боль в лице. Левая челюсть у нее сломана, и один глаз в скверном состоянии. Но она очень терпелива.
— Спасибо, — поблагодарил Дэнни. — Постараюсь не задерживаться.
Для больничной палаты комната была роскошной. На стенах висели хорошие, хоть и не слишком дорогие картины. В углу стоял стул для посетителей фирмы «Уэсли Баррел», у окна подрагивала изящная орхидея в горшке. Анджела Джейкс лежала на двух пуховых подушках. Синяки под глазами сменили цвет сливы на темную радугу самых разнообразных оттенков. Свежие швы на лбу придавали ей не слишком приятный вид портновского манекена, но она по-прежнему поражала красотой. Дэнни влекло к ней, как ни к одной женщине на свете.
— Здравствуйте, миссис Джейкс. — Он снова взмахнул жетоном. — Детектив Магуайр. Не уверен, что вы меня помните. Мы встречались вчера ночью.
Анджела слабо улыбнулась:
— Конечно, я помню вас, детектив. Вы дали мне куртку. Лайл, это полицейский, о котором я вам говорила.
Дэнни круто развернулся. Позади, у стены, замер самый красивый мужчина, которого Дэнни когда-либо видел по эту сторону киноэкрана. Высокий, со смуглой кожей, идеальным орлиным носом, смолянисто-черными волосами и синими глазами, миндалевидными, как у сиамского кота. Он неодобрительно щурился на Дэнни. На нем был дорогой, сшитый на заказ костюм, и при каждом его движении казалось, что по озеру разливается масло, гладкое, текучее, почти вязкое.
Дэнни тут же понял, кто перед ним. Адвокат. Он презрительно скривил губы. За редким исключением детектив Дэнни Магуайр не слишком жаловал адвокатов.
— Кто вы и что здесь делаете? Посетители к миссис Джейкс не допускаются.
— Лайл Реналто, — практически промурлыкал мужчина и, подойдя к кровати, по-хозяйски положил руку на ладонь Анджелы. — Я друг семьи.
Дэнни уставился на двух неприлично привлекательных молодых людей, державшихся за руки, и пришел к неизбежному заключению.
«Ну да, как же! А я — царица Савская. Друг семьи, черта с два!»
— Лайл был поверенным Эндрю, — пояснила Анджела. Голос ее был тихим и хрипловатым, совсем не то что вчерашний испуганный шепот. — Кончита позвонила ему прошлой ночью, рассказала, что случилось, и он сразу же пришел. — Она с благодарностью стиснула руку Реналто, и ее глаза налились слезами. — Он был просто изумителен.
Бьюсь об заклад, так и есть.
— Если вы в состоянии отвечать на вопросы, миссис Джейкс, я бы хотел…
— Не сейчас, — тут же заявил Реналто. — Миссис Джейкс слишком слаба. Может, вы дадите мне список вопросов, а я позабочусь о том, чтобы она ответила на них, как только отдохнет.
— По-моему, я не с вами говорю, мистер Реналто, — сорвался Дэнни.
— Как бы там ни было, миссис Джейкс прошла через невероятно тяжкое испытание.
— Знаю. Я пытаюсь найти того, кто это сделал.
— Помимо того, что на ее глазах убили мужа, она еще подверглась зверскому изнасилованию!
Дэнни стал терять терпение.
— Я в курсе случившегося, мистер Реналто. Я был там.
— Но я не видела, как убивали Эндрю.
Мужчины уставились на Анджелу, однако она смотрела только на Дэнни. Охваченный идиотским торжеством, он подошел к кровати и оттеснил Реналто.
— Не хотите рассказать, чему именно стали свидетельницей?
— Ангел, тебе вовсе ни к чему что-то говорить, — вмешался поверенный.
Дэнни вопросительно вскинул брови.
— Так меня называл муж, — пояснила миссис Джейкс. — А вслед за ним и все его друзья. Я, конечно, совсем не похожа на ангела. И иногда сильно досаждала бедному Эндрю.
— Сильно в этом сомневаюсь, — покачал головой Дэнни. — Вы рассказывали о прошлой ночи. О том, что случилось.
— Да. Эндрю был наверху, в постели. Я читала внизу.
— В какое время это было?
Миссис Джейкс задумалась, потом произнесла:
— Около восьми, полагаю. Сверху донесся шум.
— Какого рода шум?
— Грохот. Я подумала, что Эндрю упал с кровати. У него последнее время бывали припадки. Тут вбежала Кончита, которая тоже услышала шум. Но я сказала, что поднимусь сама. Эндрю был человеком гордым, детектив. Если бы… — Она поискала подходящее слово. — …если бы он каким-то образом потерял способность двигаться или ушибся, то не хотел бы, чтобы это видела Кончита. Но меня он не стал бы стесняться.
— Так вы поднялись одна…
Она глубоко вдохнула и закрыла глаза, борясь с воспоминаниями.
Лайл выступил вперед:
— Ангел, пожалуйста! Ни к чему расстраиваться.
— Ничего, Лайл, все в порядке. Детективу нужно знать. — Она снова взглянула на Дэнни. — Я поднялась одна. Но когда входила в спальню, кто-то ударил меня сзади. Это последнее, что я помню. Острая боль в голове. А когда очнулась, он… он насиловал меня.
— Можете описать напавшего? — спросил Дэнни, по опыту зная, что лучший способ успокоить свидетелей — придерживаться сухих фактов и действовать жестко. Как только начнется бред вроде «знаю, как это тяжело для вас», откроются все шлюзы: слезы, истерики, и допрос, считай, пропал.
Анджела покачала головой.
— Хотелось бы. Но на нем была маска. Балаклава.
— А как насчет телосложения?
— Большую часть времени он был сзади. Не знаю. Приземистый, полагаю. Невысок, но определенно силен. Я сопротивлялась, и он меня ударил. Сказал, что, если начну вырываться, он покалечит Эндрю. Поэтому я перестала сопротивляться.
Слезы заструились по ее распухшим щекам.
— Где в это время был ваш муж? Пытался помочь вам? Поднять тревогу?
— Он… — Она озадаченно поморщилась. Посмотрела на Лайла Реналто, но тот отвел взгляд. — Не знаю, где был Эндрю. Я его не видела. Может, на кровати? Не знаю.
— Все в порядке, — заверил Дэнни, чувствуя, как растет ее беспокойство. — Продолжайте. Итак, вы прекратили сопротивление.
— Да. Он потребовал дать шифр нашего сейфа, и я его назвала. Потом он снова меня изнасиловал. А когда закончил, ударил так, что я потеряла сознание. Когда я пришла в себя, первое, что помню, — вас, детектив.
Она посмотрела Дэнни в глаза, и у того внутри все перевернулось. Он тут же забыл очередной вопрос. Лайл воспользовался наступившим молчанием.
— Кончита, горничная Джейксов, сказала, что украдены все драгоценности Анджелы и коллекция ценных миниатюр. Это верно?
Прежде чем Дэнни успел ответить, что у него нет привычки выкладывать «друзьям семьи» ценную информацию о расследовании убийства, Анджела выпалила:
— Плевать мне на чертовы драгоценности! Эндрю мертв! Я любила мужа, детектив!