litbaza книги онлайнДетективыДело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

– Ничего. Абсолютно ничего. Она вела себя очень таинственно.

– И вы поссорились вчера вечером?

– Нет, это было позавчера. Я хочу сказать, что она от меняулизнула позавчера, а вчера заявила, что уезжает на целый день, так что я могузаниматься чем угодно. Вот тут-то я и попыталась урезонить ее, и она впервыепоняла, что мне известно про деньги.

– И что? – спросил Мейсон.

– Она просто вышла из себя, превратилась в гневную фурию.Заявила, что прежде наивно воображала, будто я ее люблю ради нее самой, нотеперь поняла, что мне нужны только ее деньги и что… Еще она сказала проДжорджа такое, что я не в силах повторить.

– Что именно? – поинтересовался адвокат.

– Я не желаю вспоминать.

– Джордж знает об этом?

– Знаю, – ответил Летти. – В общих чертах.

– Он не знает всего, – возразила Линда Кэлхаун.

– Она назвала его паразитом и альфонсом? – спросил Мейсон.

– Это было только начало, – ответила Линда. – В конце концовона так разошлась… Заявила, что если уж говорить о мужчинах, то Девитт покрайней мере самостоятельный мужчина, содержащий себя сам, а не прячущийся заженскую юбку. Она… О, мистер Мейсон, я не стану пересказывать всего сказанного.Вы можете догадаться и сами…

– И ваша тетушка велела вам возвращаться домой?

– Это было унизительно! Она назвала стоимость билета насамолет и заявила, что отправляет меня первым классом ближайшим рейсом.

– И как вы поступили?

– Я бросила ее деньги на пол и вечером позвонила Джорджу. Яотправила ему телеграфом деньги, чтобы он купил билет на самолет.

– Из ваших собственных сбережений? – спросил Мейсон.

– Да.

– Так выглядит ситуация на сегодня?

– Да, это все, что я знаю.

– Посудите сами, – вздохнул адвокат. – Ваша тетя – взрослаяженщина, и если она хочет…

– Я знаю, что вы хотите сказать, – перебила Линда, – и явовсе не собираюсь вмешиваться в ее дела. Пусть делает все, что хочет, но мненеобходимо выяснить, что представляет собой этот Монтроз Девитт. Я хочузащитить ее и себя от него.

– Так, – сказал адвокат. – Но вам придется заплатитьзначительную сумму денег… из ваших сбережений.

– Очень много?

– Хорошее детективное агентство запросит пятьдесят долларовв день плюс расходы.

– Сколько дней это может занять?

– Бог его знает, – пожал плечами Мейсон. – Детектив можетраздобыть необходимую информацию и в течение нескольких часов. А может, емупридется трудиться неделю или даже месяц…

– Месяц мне не по карману, – сказала Линда, – но я могла бы…Я рассчитывала на двести долларов, ну, конечно, еще и ваш гонорар…

– Вам не нужен адвокат, – улыбнулся Мейсон. – Вы ведь нехотите доказать, что ваша тетя не в состоянии управлять собственными делами ичто она умственно неполноценна…

– Конечно, нет. Но она влюбилась в авантюриста, да еще втаком опасном возрасте.

Мейсон улыбнулся и сказал:

– Когда бы человек ни влюблялся, его возраст автоматическистановится опасным. Итак, если я вас правильно понял, вы хотите нанять частногодетектива?

– Да. И если бы вы смогли проследить… Я знаю, есть такиечастные детективы, которые… Одним словом, одни лучше, другие хуже…

– А вам нужен самый лучший. Не так ли?

– Да.

Мейсон повернулся к секретарше:

– Делла, пожалуйста, позвони в Детективное агентство Дрейкаи попроси Пола зайти сюда, если он свободен.

Мейсон снова повернулся к посетителям.

– Офис Пола Дрейка, – пояснил адвокат, – на этом же этаже.Его детективное агентство выполняет мои поручения на протяжении многих лет. Явам ручаюсь за Пола Дрейка, как за исключительно компетентного и честногопрофессионала.

Через некоторое время послышался условный стук в дверь.Делла Стрит впустила Дрейка в кабинет, и Мейсон познакомил детектива спосетителями.

Пол Дрейк, высокий мужчина с волевым лицом, внимательнопосмотрел на молодую парочку и уселся, не ожидая приглашения.

– Для тебя есть дело, Пол, – сказал Мейсон. – Тетушка Линды,Лоррейн Элмор, познакомилась по переписке с неким Монтрозом Девиттом из нашегогорода и заинтересовалась им. Она сдала кровь на анализ, чтобы, по всейвидимости, получить лицензию на брак, и продала часть ценных бумаг на сумму втридцать пять тысяч долларов. Вместе с Линдой она приехала сюда в отпуск наавтомобиле и взяла наличные с собой. Здесь они поссорились, и миссис Элморвелела Линде возвращаться домой. Линда позвонила Джорджу Летти, и он прилетелсюда из Массачусетса. Их интересует все, что касается мистера Монтроза Девитта.Сколько это будет стоить?

– Я не знаю, – ответил Дрейк. – Обычно я беру пятьдесятдолларов в день. – Он повернулся к Линде Кэлхаун: – У вас есть его адрес?

– Да. Он живет в многоквартирном доме «Белла Виста» вВан-Ньюсе.

– А фотография его есть?

– Нет.

– Я не хочу брать у вас денег, – сказал Дрейк, – пока небуду уверен, что это достаточно серьезное дело, а то мне будет казаться, что явас граблю.

– Вы считаете убийство достаточно серьезным делом, мистерДрейк?

– Да, считаю, – сказал детектив.

– Именно убийства я и боюсь, – сказала Линда Кэлхаун. – Надопредотвратить возможное преступление.

– Кажется, вы излишне увлекаетесь криминальными журналами, –заметил Дрейк.

– Я читала их много, – ответила девушка, – и не намеренаотпираться. Мне кажется, что любой гражданин, уважающий закон, должен пониматьопасность его нарушения.

– Нельзя не согласиться, – с напускной серьезностью ответилДрейк.

– Неужели вам не кажется подозрительным то, что тетя Лоррейнносит с собой несколько десятков тысяч долларов?

– На мой взгляд, это признак либо глупости, либовлюбленности…

– Вот именно! Влюбиться в совершенно незнакомого человека! –воскликнула Линда.

– Хорошо! – улыбнулся Дрейк. – Ваша взяла! Вы желаете, чтобыя выяснил, что представляет собой Монтроз Девитт?

– Я очень хотела бы. Но работайте над этим делом… ну,скажем, не больше пары дней!

– Договорились, два дня, – улыбнулся Дрейк.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?